那些年,我们一起追的女孩

あの頃、君を追いかけた,You Are the Apple of My Eye,Ano koro, Kimi wo oikakete,Those Years, We Went After You

主演:山田裕贵,斋藤飞鸟,松本穗香,佐久本宝,国岛直希,中田圭祐,游佐亮介

类型:电影地区:日本语言:日语年份:2018

 剧照

那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.1那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.2那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.3那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.4那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.5那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.6那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.13那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.14那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.15那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.16那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.17那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.18那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.19那些年,我们一起追的女孩 剧照 NO.20

 长篇影评

 1 ) 不错的翻拍,有不足也有超越。

前半段真得很不错!

完善了原版许多的逻辑不足,人物的性格和表现更加立体,男女主之间的互动也显得没那么幼稚了。

另外,导演将本片英文名“你是我眼中的苹果”的出处和含义也代入剧情里,更加体现了片头片尾“苹果”的意义。

女主身穿男主送她的苹果T恤,上面写着“you are the apple of my eye”,更是点睛之笔。

但是,后半段的感染力明显就弱了下来。

从车站分别开始,情节的动态就开始变得晦暗,女一“飞鸟”的演绎也越来越差。

从演员角度讲,男1山田演得是真好,超过原版柯震东很多。

但女1飞鸟的演技就有些相形见绌了。

人好看是好看,但板着的脸让人很难感受到情绪的变化,跟陈妍希比就差远了。

总得来说,电影前半段是可以打到五星的,但后面只能打上三星。

加上作为观众对原版《那些年》的“初恋情结”,最终可以给它四星。

 2 ) 我觉得比较不满意的几点

作为一个看过原片, 小说, 和《最美的徒劳无功》(九把刀写的没在电影里用的剧本) 的观众, 我有如下几点要说。

1. 真的没有必要抄那么多。

我想这个故事之所以那么能打动人就是因为: 青春荷尔蒙释放。

再细分就是2条: 1) 男主像太阳一样热情火热。

2) 女主像月亮一样美丽,安静又智慧。

把这种感情和自然的美融合,就是完美的意境了。

掌握这2条写剧本,拍出来的东西不会离题太远。

日本在拍文艺片方面可是台湾人的老师。

很多片都很厉害。

就算是没有剧本, 九把刀小说里也有很多美好的场景可以用的。

像是他追李小华的时候, 那只吃了他很多贿赂香肠的狗狗(他自以为那是李小华的狗)。

他带沈佳宜去山上看日出, 沈佳宜坐在他自行车后坐,在上在山中骑行, 他说了很多情话, 沈佳宜在后坐上涨红了脸,欲言又止。

一路上,山花浪漫。

在山顶上表白时, 因天气原因日出没有看到,表白失去气氛, 表白失败。

在回城的火车上, 沈佳宜离开自己的座位,一直站在他身边和他聊天安慰他。

也说不定, 九把刀没有卖这些情节的版权。

他要自己翻拍。

所以以后我觉得要翻拍,还是请九把刀自己来翻拍。

还有那些恶俗的内容, 原版可能是为了要票房才加进去, 再版已经没有这方面压力了, 就要向纯文艺片方向靠一靠了。

2. 有些场景拍得不理想。

1)第一个要说的就是车站分别那场戏。

这个时候正是两个人关系发展到你侬我侬的时候。

原片是这样表现的。

男: 你能不能答应我一件事?

上大学不要让其他男生轻易地追到你。

女: 你在说什么呀?

女主脸红。

从后来的片花来看, 这个场景是灯光师打了大灯和用反光板拍出来的。

化妆师吃奶的力气都使出来了,女主涂了好多粉。

才表现出女主娇羞的效果。

日版翻拍片的那个小候车亭有压抑感。

抄了那么多台词, 就上面那句没抄, 也没有其他台词表现互相的暧昧关系。

男主,女主比较木讷。

日本人再含蓄, 也别让观众猜啊。

2) 女主递自己出的考卷, 车棚那场戏。

这个是女主第一次主动和男主接触。

不知日本导演是否看过九把刀写的拍电影的书。

《那些年》是九把刀回自己母校精诚中学拍的。

但是精诚中学车棚取景效果不理想, 他就专门跑到一个大学的车棚去拍。

那个景取的效果, 我看画一幅油画也都可以了。

日版翻拍片里那个场景, 背后有铁丝网。

也有压抑感。

而且那天不是晴天, 光影效果不如原片。

缺少青春炽热感。

3) 音乐素材积累得不够感觉音乐素材比较无力了, 烘托效果不足。

话说回来, 九把刀在拍这个片子的时候的确资金比较雄厚。

有时间去精耕细作。

像是把教室按90年代的样子,翻修一遍。

到人家开学再翻修回来,只有他可以干。

他得到了政府资金的资助。

政府花在他项目上的每分钱也都得到回报了。

这拉动了多少旅行业收入。

还有国际形象提升。

其他导演有没有这么充分的资金支持就很难说了。

这个日版翻拍片也有我喜欢的段落。

女主在打赌赢了以后仍然扎马尾出镜的镜头。

原版是设计成夕阳金黄的光线,或者是打的黄光。

有一种朦胧感。

日版是阴天光线, 或者是打的白光。

正好映射在女主白色校服上反光,有圣洁感。

女主嫣然一笑, 是很动人。

日版女生扎马尾

原版沈佳宜递考卷

原版车站送行

车站沈佳宜娇羞的样子

 3 ) 不看翻拍都不晓得原版那么好

注意到这个片子是阵容刚定下那会,当时觉得选角不错,男主帅的,又演过阿金这种幼稚而热血的中二角色;女主清纯脸,还挺瘦的(台版腿粗,没法hold住全景镜头)…许是有太多经典的日式小清新做铺垫,对此便有了十足的期待,觉得应该会很好看。

然而,期待值越高,往往就会越失望。

现实很残酷,山田即使在肉体上尽力保持住了少年气,脸是着实不年轻了。

青春,是那种哪怕长着痘…底下还是骨胶原满满的肤质撑着,紧致而鲜活;山田脸上没有一颗痘,肤感干净,但和偏幼齿的飞鸟演同龄人真的完全没有可信度。

女主纯花瓶,哭起来像洋娃娃内置眼药水,按几下就掉几滴反正不带崩的,不过五官精致且脸小,绑马尾就是好看(台版散发还不错,反而马尾名场面真的没有一丝惊艳感)剧情大部分是一致的,有部分改编,感觉把男主改得纯情化了,还为他喜欢搏击增加了铺垫;有的地方可能是增加了日式笑点?

但其实有些改编,真心看不太懂。

我最不喜欢的改动是将俩主角的假期见面从冬天挪到夏天,这让我对主创团队的鉴赏水平和制作能力产生了很大的怀疑。

想起原版掀起风潮的那年,网上其实早就出了资源,我非要忍着,等到内地上映再进影院看,结果发现院线放的删减了的…感觉前面有点太平没什么起伏,但看到全片唯一的高潮那里还是有点猝不及防地泪奔了,后来抽空看了完整版,还是栽在同一个地方。

翻拍版没看哭,可能是…有些对白少了(如:我的世界不过是你的心)、有些举动没了(如:安抚搭背)、有些桥段改了(如:排队打电话)、有些bgm换了(如:人海中能够遇见你)…就没办法相信,男主有那么那么地喜欢过女主。

这个故事最感动我的版本还是书,有一些很棒的句子没有安排进电影里。

不过影粉可能会觉得原作很幻灭,因为不少电影情节其实没有真实发生过,男主也没有非常喜欢女主,但男主不自信的根源有说清楚且更能被理解。

书中的沈佳宜并不是那种鹤立鸡群的女神,她就是比普通女生漂亮一点点,这个一点点可能还有成绩好、懂事方面的加成,但这个源于真实的人物特别贴近生活,可信而有亲和力(原作者选不那么完美的小笼包来演,感觉就特别对)其实,大部分人的生活,就是一笔笔的流水账,没有那么多跌宕起伏的经历和轰轰烈烈的情爱…而真正能触及内心让人为之感动的,往往是那些看起来并没有多重要的琐碎。

 4 ) 我也一直没有聪明过

终于看完了日版《那些年我们一起追的女孩》,看到了翻拍背后的按图索骥,大概这个故事导演很喜欢,就像喜欢一个美丽的姑娘觉得她的衣服也不错,回头自己也搭配了一番,姑娘看起来还是漂亮,只是衣服已经不合身了。

有时候,翻拍总是为故事换一个背景,只是脱离原背景的故事却总是生硬的,合理的情节在新安排的背景里叫嚣着这不是我应该待的地方,结果就是单单了感动自己。

之前有章说演员要有信念感,那导演是不是要有确定感,编剧是不是要有认同感,观众是不是才会有代入感,这种感觉能够具体就是说触碰经历,感同心受。

我只是觉得经不起经历的故事总是无法打动我,这有点扯远了,应该说共生心同是心理层面的探寻,但往往有些时候只是试图标准化自己,可是差异本来就是感受差异,想想又想为敏感细腻的我们鼓掌了。

看过九把刀的原著,看过他的负面新闻,复杂是人的特性。

总是觉得把小时候经历融入作品的人从小就比较拥有自己的世界,当然对我而言是从小就是自卑。

还有我总是写不好影评,因为我喜欢自说自话,最好的结果是写完这篇【感受】,突然想写一篇长篇,故事是缠脚布故事,风格是乡非,为什么要写,只是想到我自己也是一个美化故事的俗手,怎么还想讨伐导演是个拼图高手呢。

一定可以有正儿八经写好影评的那一天的,坚信啊~

 5 ) “喜欢”是很绵长的事情

“喜欢”是很绵长的,它是一种过程,而不是结果。

经常会看到,剧中也是,问“你喜欢我什么?

”通常我们能听到的答案,无外乎对于人品对于颜值对于家世等某些很具体的东西,但是我想说,“喜欢”是日积月累的感受,一颦一笑一回眸,长久相处下来舒服的感觉,在某一时刻,就心动了,就触电了,这时候的自己,可以确定,自己是喜欢的。

“喜欢”属于青春,“爱”太沉重。

 6 ) 故事的不同叙述方式

九把刀镜头里的那些年,是青涩的,放荡不羁的。

从苹果的特写,布满蓝色颜料的衬衣,主角细细整理自己的衣物,到男主角吃了一口苹果后的微笑,九把刀用不到一分半的镜头给观众塑造一场误会,一场有关于他青春的误会。

日版那些年与九把刀的那些年从开头便塑造了不同的感觉。

日版用家庭背景来塑造人物性格,也用家庭背景给故事埋下了一些伏笔;而原版则是用影片主角们的相互关系及所点到的性格来埋伏笔。

相比而言,直接利用人物关系塑造故事剧情更能让观众有带入感,没有家庭环境的约束,只是青春里的那些事,才是青春最原本的颜色。

在原版中,苹果是个彩蛋,Apple in Eye除了在电影名做个彩蛋存在外,在故事中却基本没出现。

而日版却突出了这一点,把苹果所代表的含义凸显出来,更能让人完完整整的明白作为暗线存在的苹果的含义,明白为什么第一个镜头就是苹果。

原版之中,蕴含了很多细细的,只有那个年代的人才知道的彩蛋,比如男主角在吃午饭,然后想起了“三年二班周杰伦,马上到训导处来。

”在男主的身后,有一个正拿着乒乓球拍打球的少年。

熟悉周杰伦的人都知道周杰伦有一首歌叫做《三年二班》,里面的开头就是这句话。

包括当年凑篮球球员的卡片,都是属于那个时候的记忆。

但反观日版,日版里面所串连人物的是男主一行人去听音乐,但是放的那首歌确是《功夫熊猫》的宣传曲,这个曲子跟男主想要去学习拳法的思想很搭,但是相比于其他人,却显得那么的让人出戏,更重要的,当这个音乐响起时,男主一行人开始跳舞,突然就让人想到印度电影,就更为出戏了。

在原版之中,男主一行的玩伴,都是不学无术的,上课打牌,随意打闹。

但是在日版里,有能考到班级第一的学霸,有体育方面特别有天赋的篮球运动员,而且男主的设定只是数学不好,这会让中国观众理解不了,相比于中国,即便只是一科不好,也会让老师觉得还能抢救一下,但日版的这种设定,会让人觉得不够热血,那种奋斗不够强烈。

原版与日版在结局部分有天壤之别。

在女主的婚礼上,男主想要吻女主,原版是拍摄出两人深情热吻,但镜头一转,男主其实在吻新郎,九把刀在这里调皮了一下,把梦想的浪漫与现实的无奈作了对比,欲抑先扬,先把那份浓浓的,对于青春,对于那段感情的幻想所表现出来,再讽刺现实,更人感受到现实的无奈,自身的无奈。

但日版的最后,男主是直接开始吻新郎,没有任何浪漫的铺垫,给人体现的是一种直白的爱,相比而言,那种欲扬先抑,能够触动心人,开心之后的难过,比普通的难过更加的刺激人心。

一个故事,两种不同的拍摄手法,日版很尊重原版,但是自身有混合了很多仅属于日本文化的改动,混合了看完这故事之后日本导演自己的想法。

《那些年》本身是九把刀自己的故事,所以他展现出的主观情感更为浓重,而日版却多一点客观,说不上谁好谁差,但相对于故事本身而言,双方都体现出了完整性及故事本身想要表达的情感。

每个人美好的青春,都带着一丝感伤,一丝不舍。

而每个故事,每种叙事方法,都会让人,体会到不同的青春,回想起不同时期但最纯真的感情。

 7 ) 真是常看常新

笨蛋男高中生的青春物语,好故事呀。

直到最后,我才把男主看顺眼,前期真的找不到他的魅力点。

最后他的释怀一笑,让这个故事升华了。

小时候看不太懂,现在有点理解了,可能也不是完全理解吧。

回看飞鸟的成长历程,不完美也是一种美好,我当时在电影院就光看飞鸟的脸了。

再看,真是好稚嫩的一张脸呀。

清楚な女の子,不慌不忙,不紧不张,好厉害呀asuka酱。

曾经看过一部日剧,里面有讲,天鹅这种动物,在水面上看似美丽高雅,其实在看不到的水下,它正双脚用力的使劲扑腾着,所以天鹅是在看不见的地方默默努力的动物哟。

看这部电影时,感觉飞鸟就像天鹅一样,我看不到她的努力,正是飞鸟努力的地方,她很有天分的隐藏了自己的笨拙。

最后,发现了地狱级别的巧合,看到的时候我都叫出来了。

男主山田裕贵的女朋友,是前乃木坂46的西野七濑(2024当下),也就是女主角曾经的队友,而西野曾经center过一首单曲,歌名是想要绕远路回家。

 8 ) 翻拍不是照抄就能拍的好

7分一直以来,都是国内翻拍国外的经典剧目,国外翻拍中文版本的电影基本上很少,最有名的也就是那个《无间道》了。

而台湾出品的这部《那些年,我们一起追的女孩》(后面简称那些年),却在时隔多年后,被日本引进进行了翻拍,也许是那边的制片人觉得这种充满青春气息的回忆,特别适合日本这个国度吧,事实证明,题材合适,但不一定能翻拍好。

一般来说,翻拍经典作品,都有一种天生的劣势,因为珠玉在前,新版必然会被拿来跟原版对比,后来者只能表现的更加出色,才能摆脱观众先入为主的印象,让喜欢原版的人接受。

而这部《那些年》,就算是没有看过原版的日本观众,也是会对一部影片的质量产生要求的,最起码抛开原作不去对比,你也要能够拿得出手。

凭心而论,这部《那些年》的翻拍基本盘还是算可以的,至少在保持原作的精髓和发展过程,融入了日本自己独有的校园文化和青春味道。

但也许是有些过于刻意追求保持原版了,导致在细节方面的描写显得有些东施效颦了,毕竟中国人的情感表现方式和日本人还是有所不同的,同样的台词说出来,味道就差了一些。

而且或许是为了致敬一下原版,强行加了个台湾人的角色,只不过这一口日本味的塑料普通话,完全没说服力啊!

还有男主学的那所谓中国拳法,练了两年,还被空手道打的体无完肤,真的不是来黑我们大中国武术的么???

除了导演的问题外,演员的选择上我其实也不大满意,看了半天才发现女主角是斋藤飞鸟,这个人气很高的乃木坂46成员,这算是她的第一部女主角电影,但不得不说表现一般。

未能将那个充满了灵气和矛盾感的女主表现出来,某些煽情的地方甚至因为她的面无表情导致有些出戏,虽说跟原版的陈妍希有些像,也许是选她的原因,但确实她的表现只能说确实生涩。

男主角的扮演者山田裕贵的表现就还不错,基本上不输原版的,只不过你为何要在家里全裸啊,还父子一起。

相比之下,最引人注意的反而是出演青梅竹马的女二松本穗香,开头她那短短的几个镜头就吸引了我的注意,估计不熟悉原版的观众会一开始以为她才是女主角吧!

另外那段男男的情节安排,也是导演自己加上的吧,反而显得过于刻意。

我们在看《那些年》的时候到底在看什么呢?

看的是我们青春时期那懵懂的爱情,一起吃喝玩乐的友情,还有那对未来充满迷茫但又特别憧憬的不定性。

正是因为这种不定性,让人们在那个时期容易忽略什么是最重要的,什么是最应该抓住的,还有那种单纯而又没有掺杂丝毫利益的感情。

每个人的中学时期或多或少都有喜欢的对象,也许是班上学习最好的那位,也许是前后桌的她,也许是一次放学回家偶遇的惊喜。

这种喜欢有的可能会成为双方交往的开端,也可能最后到毕业无疾而终,双方其实一句话都没交谈过,但多年过去,依然是存放在记忆里美好的回忆。

这种特别纯粹的喜欢,才是这个作品能够成功的关键,也许原作小说作者九把刀实际上的经历没有这么美好,但通过他的笔下,还有电影的还原,将那个美好的时光表现出来,这就足够了,观众只喜欢他们所看到的美好,而不是去猜想事实的真相。

同样,这部翻拍的日版,观众也不追求一定要跟原版一样,或者说超越原版,但凡能够表现出色,将其当做一部全新的作品看待也未尝不可。

只可惜整部片的水准也就只能保持在这个阶段。

最后说下个人觉得日版比较好的地方,那便是两个人一起出去玩的那部分,将那种暧昧而又非恋爱的感觉表现出来,在对比最后的结尾,这才是让人唏嘘的地方。

 9 ) 那一年,那些年-- 11年和18年的对比

昨天突然看到这一部翻拍,很是期待地一口气看完了。

很唯美,可以说在拍摄和后期制作处理上完胜七年前上映的国语版,给人一种日式小清新的感觉。

看到女主真爱(斋藤)出场的时候,很是惊讶。

她是一个十分清纯可人的女孩,长相甜美,眼睛大而圆,简直是高中女神的不二人选,这样的女生,绝对是人见人爱的,十分符合剧中对于这个人物形象的设定。

遗憾的是,由于太过年轻,斋藤的演技明显不够,这个角色太过单调,表情始终如一。

此外,这次翻拍还有一个让我觉得很是惊艳的地方——台词。

一处是松木穗香对男主说的:Everytime when you say goodbye,I die a little.每次和你说再见,我的生命都会缩短一分。

从三岁起就开始对男主说这话,这是多么长情的爱啊,换句话说,这也太早熟了吧!

另一处是女主对男主说的:人生是需要一些不求成果的努力的。

国语版的是:人生本来就有很多事是徒劳无功的啊。

大家可以自行感受一下。

好了,优点说完,接着来说说不足吧。

近些年,我对日本文化是好感渐生的,所以对于这部电影的感觉,实际是有buff加成的,但看的过程中,我还是感觉到了一些缺点。

尤其看完特意重刷了一遍国语版,缺点更是暴露无遗。

可能是由于对于原著的理解不够,也可能是导演想更多的保留国语版的味道,很多情节是直接照搬的。

就像男女主约会的场景中,女主也表达了她非常平凡的意思,也许是男主把她想得太过美好了。

就让人觉得莫名其妙,没有铺垫,一切来的太突然。

再比如地震的时候,男主突然就拿个手机跑出去,而且一下就有信号了。

国语版的却是很多人在打电话,然后室友一句话让柯景腾抱着一线希望冲了出去,跑了几条街终于有了信号,整个情节是完整的,递进很自然。

可以说,国语版的情节安排上很紧凑,却王脏俱全,日版时间长十分钟,却有缺失。

情节处理方面有待提高。

总的来说,这部电影还是可观的,通过它,也加深了我对于国语版的理解,就比如you are the apple of my eye,日版可是特意给了这件短t特写呢。

好了,就说到这,第一次这么认真得写一篇影评呢(胡扯),希望看到这篇的你,能和我一起交流。

PS:笔者发现这个女主很年轻嘞,居然跟笔者同年!

 10 ) 没了青春的热血,没了甜蜜的幸福

火车上看完此剧。

日本片的怪异的笑点,夸张的表现,总感觉在故事的推进中缺少了书中应该有的青春热血,甜蜜幸福。

女主很可爱,让人看了真的很有保护欲。

影片画面构图很唯美清新自然,这也是日本片的一贯作风。

基本情节也尊重了原著的桥段情节。

高分拿不到,勉强算及格,看看也凑合。

话说女主头发扎起来比披散着头发要好看的多。

 短评

其实比原版拍得无趣的多了,但是斋藤飞鸟和松本穗香真是太可爱了

9分钟前
  • 满江红
  • 还行

男主三腳貓功夫掉了中華武術的臉.....hahaha.....飛鳥感覺太小, 後段演成熟不太象, 罰站那段因東瀛校制不象寶島, 改為保安公司來說, 威力不足, 帶不出那感覺......倒覺是漫畫家小姐勝過舊版很多.....

14分钟前
  • 影毒肥佬
  • 还行

抄的太没劲了

17分钟前
  • Charice
  • 较差

斋藤飞鸟,颜值即是正义呵呵

19分钟前
  • 浓油赤酱
  • 推荐

对于那些基本没被人追过的女孩,看这部剧估计会较少震撼吧。如果男女主角颜值又get不到,那就更要少一些共鸣了,男主的眼影太重了,女主的表情太僵了。故事太像流水账了。鉴定完毕。

24分钟前
  • 红皇后
  • 较差

所有人都是去看鸟的,除了鸟也确实没什么看的了。。。

27分钟前
  • 林摸鱼
  • 较差

山田裕贵的屁股可真圆,鸟儿和新郎完全是两个画风,胖子表示我不是和鸟鸟有感情戏吗,为什么牵着印度男人的手,好像哪里有问题

30分钟前
  • LL
  • 还行

男主一回到家就脱衣服,和他老爸在家当着他们老妈的面裸奔?这个设定太变态了吧。结尾处几个男的狂吻女主新郎,还摸来摸去,简直是变态至极。女主挺萌,但表演和配乐都没到。

35分钟前
  • junoeng
  • 很差

不如陈妍希

38分钟前
  • desperado
  • 推荐

台版可是导演自己的故事,霓虹翻拍的情感基础到底在哪啊?有些许地域特色和霓虹风味日常,也留下了原作中比较重要的桥段进行复制演绎,但感觉更像是写流水账。山田裕贵和斋藤飞鸟都是一特写就觉得脸好大的类型,表情方面太受限制了,而我一直看着前者的屁股竟然能到达一种无性无欲的状态,后者脸只要一对比那是真的小,至于其它的就都是夸出来的。

42分钟前
  • 大洋洲
  • 较差

基本和台湾版剧情一致

47分钟前
  • 虫蠹
  • 推荐

山田裕贵的屁股可真圆,鸟儿和新郎完全是两个画风,故意的吧。

50分钟前
  • 杉小爱|好姑娘,咱们走起来
  • 还行

中华武术一招都打不过跆拳道,辱华了。斋藤一人就占5星。

51分钟前
  • 随机漫步的傻瓜
  • 力荐

一成不变的翻拍,山田和松本讨喜。飞鸟是好看,但也是真的不会演戏。

54分钟前
  • 颜落寒
  • 还行

误入,藕花,深处。

59分钟前
  • 无心处
  • 还行

当那些熟悉的台词通过不同的语言和语速再说出来时总感觉有点。。

1小时前
  • MinamiFans
  • 较差

女主那扑闪扑闪的大眼睛啊,像极了爱情

1小时前
  • 容貌见附件
  • 力荐

节奏差了点意思,男主诠释的还是不错的,小鸟就完全没驾驭住了。

1小时前
  • 张十三
  • 还行

翻拍得挺好的,陈妍希的演技确实比小鸟好很多,但我也很吃小鸟的呆萌感,山田没有柯震东放得开,不过也还行,整部片子跟原版出入不大,剧情与剪辑,镜头与镜头的转换,场景的设定,整部片是色调,演员的演法都跟原版差不多,原著这么好的剧本,的确不需要什么太大的改编

1小时前
  • 覆面
  • 推荐

完美复刻台版,拍得挺好!

1小时前
  • 卡夫卡的熊
  • 力荐