我看完这部电影后觉得梦想其实是一个对未来的向往,无论现在是多么的悲观,但是梦这件事情是和现在没有关系的,梦或许发生在另外一个世界,但是在未来梦或许就会变成现实。
说到这里,我想到了圣经上的故事,就是耶和华神老托梦给别人,让别人做梦,然后做的梦要不然就是将来要发生的事情,要不然就是正在发生的事情。
或许梦想和做梦不是一件事,但是他们的性质是一样的,无论身处何方,你只要乐观,你在哪里都可以做好梦。
无论你身处何方,你如果自己很悲观,那么你做的很可能是噩梦。
或许吧,梦想就是自己的未来托给自己的一个永恒的梦。
"Don't leave me.""Never."从影院出来正是小岛的黄昏,搬来东岸一个月后,你已经习惯了这样的周末。
电影最动人之处莫过于让观众透过银幕看见自己。
你依然记得曾有的第一个梦想,成为一名作家。
后来它和被你写满毫无逻辑的小说的牛皮本一起呆在箱子最底层,再也没见光。
可是Achi说过,“第一个梦想是不该被遗忘的”,那么你设想过的最大幸福一定像影片最后一样——有无数人看着你的故事,他们与你相似却又迥然不同,你和他们一起落泪,为曾经有过的自己。
Achi只能手足无措地看着你流泪, 她真不会安慰人。
可是你知道她知道。
Achi知道你在怀念什么、心疼什么、惧怕什么。
你也有过一个Mr.Banks,他也给过他的"Helen"好多童话,他也是A man in the cage穷尽一生struggling,他也有着让人无法忍受的缺点并不停伤害自己最爱的人。
What matters the most, 你像Helen爱Mr.Banks一样爱他。
你从KI课上学到To be is to be perceived。
既然如此,你是否也可以convince自己:只要你想到他,想到无数个没有尽头的夏天,他就又一次站在你眼前。
Death ends a life, not a relationship. 你再也无法拯救你的Mr.Banks,但你会原谅自己。
Coz you r your only savior.夜深了,还会想起那个小女孩吗?
轻轻垒起一个家的梦想,柔弱却不脆弱。
她又开始歌唱,你轻声和着:Winds in the east,Mist coming in.Like something is brewingabout to begin.Can't put my fingeron what lies in store, But I fear what's to happenall happened before. What's to happen, all happened before.
影片片名是Saving Mr.Banks,但是貌似所有对于这部电影的简述都是说这是迪士尼1964年经典电影《欢乐满人间》如何制作出来的纪录片。
然而,但凡看了这部电影的人都知道,这部电影最重要的还是关于作者的故事,关于如何拯救班克斯先生的故事。
华特 迪士尼,还有创作这部电影的工作人员,都只是一个“旁观者”。
好久没有看一部电影的时候止不住自己的眼泪了,明明是看完欢快愉悦的欢乐满人间后想看看到底这部电影是怎么拍出来的时候,没想到自己看到的真相(或许依然是被粉饰过的)如此揪心。
全片双线交织,Mrs. Travers的童年一直闪回,在她与迪士尼交涉的那段期间,在这部以她自己生活为原型的作品改编成电影期间,她能一直回想的就是自己与父亲生活的点点滴滴。
电影给了我们这样一个故事,坏脾气、酗酒的父亲在女儿心中是一个伟大的梦想家,但光有梦想是不够的,年幼的Hellen却一直坚信着父亲的信念,然而父亲最后潦倒到吐血身亡,只留下她自己孤零零的想着父亲给她的一切。
电影同时也暗示了我们,随风而来的玛丽阿姨其实是爸爸口中“恐怒姐”埃莉阿姨,是她拿着一把鹦鹉头的伞突然出现在门前,是她从小小的旅行袋里掏出各种各样新奇的事物,是她让她们重新生活起来。
迪士尼原本以为这个仙女是来拯救孩子们的,后来才明白,Marry Popins 不是来拯救孩子们的,而是来拯救班克斯先生的。
在小女孩的眼里,埃莉阿姨就是来拯救自己的父亲的,就如在电影中说的一样:Marry Popins和他们一样是普通人,Marry Popins是来教孩子们面对黑暗的。
因为最终,Mrs. Travers的父亲还是死去了,埃莉阿姨还是没有拯救他。
Marry Popins把这些写进自己的书里,把父亲的形象美化,把Marry Popins的描述写得普通的不能再普通。
然而自己的作品将改编为电影时,这一切都有所变化了。
把版权买下的是迪士尼,是华特 迪士尼,是他为了自己女儿的小心愿而做出的决定。
而我们都知道,迪士尼是光明的,迪士尼是温馨的,迪士尼是想象,迪士尼是不可能给我们展现一个普普通通的仙女,迪士尼是不可能给我们拍一部没有韵律感的电影。
但是Marry Popins却恰好反感这一切,她反感动画,她反感Musical,她反感班克斯一家豪华的别墅,反感被刻画为女权运动者的班克斯夫人,反感过度严苛的班克斯先生,反感如此美丽大方的Marry Popins。
因此,我们可以看到她一次又一次的和他们争论,争论,又争论,但是最后却妥协了。
欢乐满人间里有大段大段的歌舞,有长段的动画,班克斯一家有豪华的房子,班克斯夫人依然是一名女权运动者。
因为本片对于事实或许并没有真实地呈现,所以我们不得而知真相,所以我也不想过多去问到底为什么。
但是整部电影吸引我的,是Mrs. Travers,她孤身一人生活,没有亲朋好友,她任性,她有着一种令人感伤的孤独感,但是她依然写出了让全世界孩子和大人们都喜欢的书。
为什么?
因为她继承了父亲的梦想,她自己想要把这些大大空空的白日梦带给人们去享受。
为什么 又不同意改编为电影呢?
因为电影是真人的,电影是具象的,她不想让这些走入真实中,因为自己经历过痛苦。
很高兴的是,汤普森阿姨把这个角色完美的呈现在我的面前,让我一下就接受了这个设定,眉宇之间,举手投足,每一个画面都是自己对这个角色无比的喜爱。
这个唠唠叨叨,奇奇怪怪的英国阿姨就这样留在了我的心里。
很遗憾的是,Mrs. Travers最终没有对欢乐满人间的成片表示满意(尽管我个人是非常喜欢这部电影的),或许这是由于迪士尼太过自我化,又或许是Mrs. Travers太过偏执(听录音带想象一下当时的情景)。
但我认为还是这个故事的本身,不是说不适合拍电影,是无论拍成什么样,或许Mrs. Travers都会不满意,因为我们还相信童话,而她却更愿意接受现实。
迪士尼终究也没能拯救班克斯先生,也没能得到后面几本书的授权,但是有一部好电影,有这么几本好书,已经足够了。
不得不说,音乐真的在打动人心方面太强大了,第一次泪目是制作人员更改结局后新加的Let's Go Fly a Kite响起,Mrs. Travers也不由自主的哼唱起来,第二次泪崩(真的忍不住)和Mrs. Travers一起哭着看了首映,最后画面一切Chim Chim Cher-ee(East Wind),Mrs. Travers为她的父亲流泪,为她的电影流泪(因为真的很讨厌动画啊……),我为她流泪《从随风而来的玛丽阿姨》,到《欢乐满人间》,拯救班克斯先生在书里,在电影里,成功了ps:借用一篇影评里的话,”或许我们帮着迪士尼一起背叛了Mrs. Travers“,但是我依然选择喜爱这部电影
在迪斯尼的动画和快乐中学习到了,积极乐观的精神。
这位女作家的父亲曾经也是乐观充满想象力的人。
生活蹉跎不幸让他压抑快乐生活,注意到,她的母亲是一个很犹豫愁眉苦脸的人。
最后父亲被负面的情绪吞噬了。
家里到处回荡着负面情绪了。
曾经喜欢梦幻和想象力的女作家,在父亲无法救活之后再也不相信生活的美好和积极这点让人很悲伤很悲伤。
知道快乐是可以感染和培养的。
迪斯尼的伙伴们在和她交流中,培养了快乐和乐观。
会发现迪斯尼里充满了快乐的正能量。
她的性格的转变是电影看点。
所有人都有办法拯救,从此乐观积极的生活下去。
生活可以困苦,迪斯尼先生说了自己童年的生活,比我们过得都困苦艰难。
但是他的梦想和正能量非常非常的强大。
让他把快乐以至于变成了一个源源不断输送快乐和想象力的能源工厂。
也许就是大梦想家这个名字的来源吧。
向大梦想家致敬。
在春色满人间这部由Disney投拍的经典歌舞电影上映50周年之际,Disney公司发行了影片的重制蓝光碟,以及一部纪念电影——大梦想家,讲述春色满人间从筹拍到上映历经坎坷20多年的花絮。
春色满人间的原小说作者P. L. Travers是个正宗的(伪)英国人,精致,严谨,一口英伦腔极尽刻薄之能事;而投拍电影的Disney老板Walt Disney是典型的美国人,热情,乐观,一脸笑容温暖人心。
起初P. L. Travers对Walt Disney及参与春色满人间电影项目的工作人员百般刁难,然而最终,做作英伦腔在与美式正能量的撕逼大战中败下阵来,影片得以投拍,并取得了巨大成功,和P. L. Travers本人的肯定。
-装正经废话完结线---好吧,其实这些都不是我的关注重心。
作为Colin Farrell的长期脑残粉,囧哥的出演才是我的点。
影片有两条故事线,1906年的澳大利亚和1961年的洛杉矶。
前者道出了P. L. Travers的童年经历,对于 解释她的性格成因,行为细节,以及Mary Poppins小说的创作初衷其关键作用。
小囧哥就存在于这条线,因为故事相对独立,没有Emma Thompson和Tom Hanks两位公认的严肃艺术家压制,我囧哥作为不严肃艺术家的才华得到充分释放。
其实以我对Colin Farrell的演技的认可程度,即使让他和二老对戏我应该也会觉得演得很好的。
只是肯定会有很多人做出如下反应,“好莱坞浪荡公子Colin Farrell的光芒完全被两大戏骨压制,演技还需磨练”,呵呵,呵呵呵呵……可是囧哥饰演的P. L. Travers的爹,Mr. Banks的原型,怎么那么像个林黛玉啊……他是真正的大梦想家,虽为生活颠沛流离,却有着赤子之心和孩童般的笑容;他性格乖僻,无法和世俗相容,却对家人有最深沉的爱。
他虽然没有两湾似颦非颦罥烟眉(他眉毛粗得像蜡笔小新还是囧字形的),但他有一双似喜非喜含情目,他哭时背对Ginty,看不到泪光点点,但能感受到娇喘微微……更关键的是,他吐血啊,他吐了一次血之后,从演讲台上摔下来,从此就躺在床上,直到戏份完结再也没起来过,就那么吐啊,吐啊,最后吐得一身血,死了。
这不是林黛玉是什么啊,摔!
Is ‘Saving Mr. Banks’ too hard on ‘Mary Poppins’ creator?DEC. 28, 2013 12 AM PTBYREBECCA KEEGANhttps://www.latimes.com/entertainment/movies/la-xpm-2013-dec-28-la-et-mn-disney-mary-poppins-saving-mr-banks-travers-20131228-story.htmlIn the winter of 1933, in a thatched cottage in Sussex, England, a complicated woman named Pamela “P.L.” Travers began to write “Mary Poppins,” the first in a series of novels that would inspire the beloved 1964 Walt Disney movie and supply generations of children with a magical fantasy nanny.The reality of Travers’ own turbulent childhood — and her reluctance as an adult to relinquish control over her characters to Walt Disney — are the subject of the movie “Saving Mr. Banks,” which has just gone into wide release. Directed by John Lee Hancock, “Saving Mr. Banks” follows Travers (Emma Thompson) as she travels to the Disney lot in Burbank for two weeks in 1961, tangling with and tormenting the studio chief (Tom Hanks). The L.A. visit inspires Travers to recall her childhood in Australia, in particular her father, a charismatic drunk played by Colin Farrell.Some critics have complained that “Saving Mr. Banks,” which Disney itself produced and distributed, is too hard on Travers and too easy on the company’s founder. Travers is cold, critical and strange — arbitrarily objecting, for instance, to having the color red in the movie and dismissing Disney’s “silly cartoons.” “Uncle Walt,” by contrast, is jovial and encouraging, with few flaws to speak of save for a bad smoker’s cough.ADVERTISEMENTVIDEO: ‘Saving Mr. Banks’: Watch cast, crew discuss the filmAlmost all of what appears in “Saving Mr. Banks” is true. Travers really did hector and frustrate the people at Disney, a fact substantiated by 39 hours of audio recordings of the author’s sessions with “Mary Poppins” screenwriter Don DaGradi, who is played here by Bradley Whitford, and songwriter brothers Richard Sherman (Jason Schwartzman) and Robert Sherman (B.J. Novak).But the makers of “Saving Mr. Banks” admit they took some liberties with Travers’ often tragic life story — they say they actually added a spoonful of sugarYour gift makes a difference in the lives of working dogs, handlers and those affected by disasters here and around the world.“[Travers] was an incredibly difficult person and actually much more difficult than she’s portrayed in the film,” said Kelly Marcel, who shares screenplay credit on the movie with Sue Smith. “But the more I found out about her childhood, the more I felt for her. A lot of children’s authors create these characters from places of tragedy and darkness. I felt it was a beautiful story even though she was an absolute pain.”Australian producer Ian Collie, who made a documentary about Travers in 2002, hatched the idea for a biopic about her, eventually involving independent producers in Britain, a path to the screen that was initially free of Disney input.“This was a script completely developed outside of Disney,” Hancock said. “It would have been difficult for this script to happen inside the studio walls.”Smith, an Australian writer, penned the first draft of the screenplay, which focused on Travers’ strange single-motherhood tale; in real life, the creator of one of fiction’s most beloved caregivers had promised to adopt twin boys, and at the last minute decided to raise only one, never telling him about his brother. (Travers’ son, Camillus, died in 2011, having eventually met his twin brother as an adult in a bar.)When Marcel came onto the project, she decided to leave out Camillus and split the script instead into a dual narrative, with one thread focused on Travers’ childhood, the other on two weeks of her decades-long feud with Disney. She also introduced a fictional character, an optimistic driver played by Paul Giamatti, with whom Travers finally shares a human moment.“I felt we didn’t have a bridge to her feelings,” Marcel said. “We need someone to like her.”Marcel’s script earned a spot on the Black List, a list of hot, unproduced screenplays circulating in Hollywood, which attracted the attention of executives at Disney — in reality the only studio that could have made a movie so laden with Disney intellectual property.“Once Disney bought the script, my big fear was, they’re going to try and sanitize Walt,” Marcel said. “There are going to be so many rules and stipulations, they’re going to say he can’t smoke, he can’t drink. And then they didn’t.”Instead Marcel got access to Disney’s vast archive, including the 39 hours of tapes, which Travers had demanded be made, and to Richard Sherman, who consulted on the movie.Sherman recalls Travers as frustrating and unkind. “The first thing [Travers] said to us was, ‘This is not going to be a musical,’ ” Sherman said, remembering the weeks he spent with Travers in 1961. “[“Saving Mr. Banks”] feels so real to me, it knots my stomach.”Marcel said one change the studio asked her to make to the movie, which is rated PG-13, was to remove a swear word. Disney is also not shown smoking but does stub out a cigarette in one scene.Disney — the man and his creations — have been the subject of interest in multiple media lately, including a critical opera by Philip Glass called “The Perfect American” and a dark independent movie shot surreptitiously at Disney World, “Escape From Tomorrow.”According to Hanks, the fact that “Saving Mr. Banks” is really about Travers, and only spent a narrow time frame on Disney, absolved it of having to deal with some of the more unsavory parts of Disney’s history, such as his role in Hollywood labor issues in the 1940s and his relationships with some well-known anti-Semites.“It was very prescribed what the screenplay was going to be,” Hanks said. “Everybody asks about the strike and the anti-Semitism. But by 1961 it was far enough in the past. He was at the studio and he was — I don’t want to say that he was beloved, but Walt was beloved.”Reviews for the film have mainly been more positive than negative, and Thompson has earned Golden Globe and Screen Actors Guild nominations for her performance. But some critics have objected to what they consider a pro-Walt slant in a movie coming from the man’s own studio. LA Weekly’s Amy Nicholson wrote, “There’s something sour in a movie that roots against a woman who asserted her artistic control.”Marcel said she’s surprised by the critique. “I think I’m incredibly sympathetic toward [Travers] in this film,” Marcel said. “I don’t understand those reviews, but she’s a tricky character.”Disney never invited Travers to the “Mary Poppins” premiere, but she came anyway, afterward telling Disney they had “lots of work to do” to ready the film for release (Disney dismissed her). Privately she told friends she found the film too saccharine.“Kelly Marcel’s script poses a great what if,” Hancock said. “We know Travers didn’t care for the [“Mary Poppins”] movie. We know she wasn’t invited to the premiere. We know she didn’t care for the animation. We do know she cried at the premiere and nobody knows why. Kelly took that as an opportunity for a what if: What if these two weeks were a cathartic experience?”Travers spent her later years writing other novels, poetry and nonfiction (none as commercially successful as “Mary Poppins”) and pursuing an interest in various spiritual ideas, including the teachings of the mystic George Gurdjieff and Zen mysticism, before dying in London in 1996.Valerie Lawson, author of the Travers biography “Mary Poppins, She Wrote,” who has seen “Saving Mr. Banks,” defends its portrait of a difficult woman.“Travers was prickly, but she had good reason to be unhappy as she went through many private struggles and, in many ways, was a woman who could rely only on herself,” Lawson said. “She tried to keep her private life very private so it would have been very confronting for her to see, or even think of herself as a film character. Then again, if she was alive, I can’t see how the film could have been made at all.”--I heard that P.L. Travers ruined the lives of two boys. Is that true?https://www.historyvshollywood.com/reelfaces/saving-mr-banks.phpThough it was not shown in the film, author P.L. Travers did not weave similar magical tales when it came to her personal life. In 1940, she became aware of a destitute family that she knew in Ireland who were looking for someone to adopt their infant identical twins. The children had been born to an irresponsible father and an inept mother, and were in the care of their grandparents who were having trouble coping with the responsibility of raising four children. They arranged for a family friend from London, Pamela Lyndon Travers, to adopt both of the infant twins, at least that was their understanding. Travers was approaching her 40th birthday and had given up hope on finding a lasting relationship that might produce biological children. She was attracted to the literary lineage of the twins.
Trying to choose between two identical twins, P.L. Travers selected her adopted son Camillus based on advice from her astrologer. She refuseTrying to choose between two identical twins, P.L. Travers selected her adopted son Camillus based on advice from her astrologer. She refused to take them both.The twins were the grandchildren of Joseph Hone, an Irish writer and the biographer of poet W.B. Yeats, Travers's idol whom she knew personally. Upon her arrival in Ireland, Travers chose to adopt only Camillus Hone, but not his twin brother Anthony, subsequently splitting up the pair. She based which one to choose on the advice of her astrologer, who had advised her to select the first-born boy. While Camillus Hone (pictured at right with Travers in the 1940s) was whisk off to a life of wealth and privilege in London, his brother Anthony was left to be cared for by neglectful relatives. "Pamela Travers saw herself as Mary Poppins and thought she could play Poppins with poor little Camillus," says the boys' oldest brother, Joseph Hone. "I don't think Travers was fit to bring up children." Appalled by her new son crying at night, at one point Travers considered sending the infant to a babies home in Tunbridge Wells. She eventually got along better with the child, but still shipped him off to boarding school while she continued to focus on her career. -Telegraph.co.ukThe twins reunited at age seventeen when Tony showed up unannounced on P.L. Travers's doorstep to meet his brother Camillus. Travers had previously told Camillus that he was her own and that his father had died of an accident in the colonies where he was a wealthy sugar magnate. The two brothers had little in common other than a fondness for alcohol and would only see each other occasionally in the years that followed. Camillus eventually developed a drinking problem and spent six months in prison after being arrested for driving drunk without a license. His twin brother Anthony would also develop an alcohol problem, which would cost him his family and his career in public relations. Prior to Anthony's death, his ex-wife Frances would tend to his basic needs as she listened to him "moaning" about his brother's good fortune. -DailyMail.co.ukIronically, Camillus's widow, also named Frances, says that he had been left "disappointed and sad" after being made aware that he had been plucked from his natural family. "He would have liked to belong to them because they were artistic and interesting, and as he grew up he didn't have any brothers, sisters or aunts and uncles, or a Daddy — only her." -DailyMail.co.uk
华特·迪士尼是迪士尼公司创始人。
特拉弗斯夫人是《欢乐满人间》的原创作者。
两人都是业界翘楚。
迪士尼希望将《欢乐满人间》制作成为电影搬上荧屏。
特拉弗斯夫人坚决不同意,不同意的理由就是她的作品的人物都死她的家人,变成电影就会有金钱的味道,她讨厌金钱,但又离不开金钱。
从第一年到第二十年,迪士尼从来没有放弃这一努力。
直到特拉弗斯夫人即将破产之际,她不得不想办法挽救自己避免破产。
于是夫人来到美国,和迪士尼合作关于自己的作品改编电影的可能性。
一切进展都是那么艰难,特拉弗斯夫人是个固执的老太太,迪士尼和他的员工无论怎么做都不能让他满意。
这是因为老太太受自己家庭的影响,准确的说是她爸爸的影响。
特拉弗斯先生一事无成,可是却是一位棒极了的父亲。
他的女儿金蒂从小就被他培养出讲各种有趣的故事的能力。
金蒂就是后来的特拉弗斯夫人。
特拉弗斯先生的事业可谓非常不幸,几乎没有做成功过一件事。
特拉弗斯先生在城里的房子被卖掉,一家人只得来到乡下苦苦维持生计。
特拉弗斯先生三天两头换工作,无论什么工作似乎都不能做出色。
在做银行经理时,特拉弗斯先生搞砸了一切。
不过,他非常爱自己的女儿,从小金蒂就异常反感金钱,因为他爸爸不喜欢。
整部影片都贯穿了这段往事回忆,不过这也才有了《欢乐满人间》伟大作品。
就在特拉弗斯夫人回到家里之际,迪士尼一同跟来,他终于搞清楚了特拉弗斯夫人的心结所在。
两人都有类似童年的故事,终于达成共识。
迪士尼也成功将《欢乐满人间》搬上了荧屏。
艾玛·汤普森饰演的固执老太太特拉弗斯夫人表演真是给力,我认为要比汉克斯表演得好。
尽管我更喜欢后者。
Mary Popinsit's not the children she came to saveit's their father.let go the memory dictated by the past,we install hope in again and againi give you my wordi shall stay until the wind changesi donnt want to see any animal caged in winds in the eastmist coming inlike something is brooingabout to begincant put my fingeron that what in storebut i feel what's to happen all happened before
大梦想家(Saving Mr. Banks)---看到这部电影完全是个意外,但是影片结束时我不得不说,我太tm喜欢这部电影了。
电影是以双时间线跨时空交错叙事,讲的是Walt Disney为了完成对自己女儿的承诺,花了整整二十年时间说服自己最喜欢的女作家Mrs. Travers将小说《欢乐满人间》搬上电影屏幕的故事。
影片的视觉效果特别出色,一直是高饱和的温暖色调,好几处画面美得叫人浮想联翩。
可是这样的镜头下描绘的却是一个无比悲伤动人的故事,我是从头到尾哭着看完,到后半段早已泣不成声。。
艾玛·汤普森的表演几近完美,在Mrs. Travers不断闪回出现的回忆里,我们渐渐读懂了她的固执,严苛,独断和难以相处,看到她后面一点点的放下、释然、与世界和解,更重要的是与自己和解,相信每一位观众内心都深深为她感到欣喜。
而好莱坞选择Tom Hanks来演迪士尼先生也是再合适不过,一位是深受全世界小朋友爱戴的,一位是全世界成年人都喜欢的。
影片中编剧三人组(有时是四人组,迪士尼先生也时不时会加入进来)和女作家合作的戏份是全片最有趣的部分,几人总是小心翼翼的编写剧本以尽量贴近原著,可无论怎样都无法让老太太满意,在几位编剧出场时,我惊呼这不是“Office”里的Ryan嘛,简直像是闲逛时突然撞到多年未见的老熟人一般亲切😂另外,片中女作家的司机拉尔夫无疑也是电影中一处非常暖心的人物设置,戏份不多,但足够出彩影片的英文名称是《Saving Mr. Banks》,中文译名却是《大梦想家》,可究竟谁才是大梦想家呢?
In a word,如果满分是五颗星的话,我给这部电影六颗星!
【电影往事】1964年12月23日,迪士尼出品的经典歌舞片《欢乐满人间》在英国上映。
这部电影表现了人性中的真善美,美妙的音乐传递给观众快乐的感觉,同时本片也是朱莉·安德鲁斯的银幕处女作。
近半个世纪后,《大梦想家》将这部影片的幕后故事娓娓道来。
“Mary Poppins”,这是女作家P.L.特拉弗斯创作的同名小说里女主人公的名字。
Mary这个人物带有作者的自传色彩,特拉弗斯将自己的童年经历改编进了这本书里。
她在写这本小说的时候,很可能不会想到沃尔特·迪士尼有一天会将它搬到银幕上。
《大梦想家》无意要记录片般地细致还原《欢乐满人间》的幕后制作,刻画特拉弗斯这位充满个性的女作家才是影片的重点,她是影片的绝对中心人物。
从成果上来看,主创们已做得足够好,这是一部笑中带泪的年度佳作。
【个性作家】P.L.特拉弗斯,1906年生于澳大利亚的北昆士兰,20年代做过秘书、记者、演员、舞蹈家,丰富的社会经历给她之后从事创作提供了素材和基础。
她以“Mary Poppins”为主人公创作了一系列儿童文学。
其实儿童文学就像歌舞片,里面总会涉及到人性“真善美”这样的主题,不管你是通过“读”还是“看”,都能被传递正能量。
而对于特拉弗斯来说,创作这些小说却不总是轻松快乐的——沉重的童年经历被改编成了这些文字。
父亲的英年早逝给她留下了阴影,这是她最爱的人,同时也是影响她一生的人。
特拉弗斯的父亲很疼爱她,经常带她去玩,还教育她要去勇敢追逐自己的梦想。
父亲去世后,可以想象得到特拉弗斯会变得更加独立坚强。
小说出名后沃尔特·迪士尼找上门来,希望能改编她的作品......让沃尔特头疼的是,特拉弗斯是个太有个性的人。
她高傲冷漠,死板守旧,对自己对他人要求非常严格——显然不是会讨人喜欢的那类人。
影片花大量篇幅讲述《欢乐满人间》幕后特拉弗斯与三个编剧联合创作剧本的过程,从最初的冷眼相待,到创作中一步步的相互妥协,再到最后达成了美妙的创作融合。
其中最让人印象深刻的部分是他们共同创作影片歌舞桥段,特拉弗斯的严谨苛刻不仅没让这三个年轻人退缩,还激发出了他们的创作才能。
一架钢琴,三个年轻小伙,一段美妙的合唱和舞蹈,这一幕慢慢地让高冷的特拉弗斯被感染到。
她加入了这次歌舞彩排,电影里首次出现了发自内心的笑容,这也是影片中最温馨感人的一幕。
可以肯定的是,特拉弗斯就是个外冷内热的人,艾玛·汤普森成功演绎了这个充满个性的角色。
一开始她的百般刁难会不讨观众喜欢,但编剧为故事设了一条副线,即特拉弗斯的童年回忆。
影片的目的就是让这个女作家角色更加立体丰满,同时感动观众。
【父女情深】梦想之所以是梦想,是因为它难以实现,充满乌托邦的色彩,但梦想作为一种人生信念,却支撑了一个个追梦人走过艰难的现实道路,到达幸福的彼岸。
没有梦想,谈何奇迹?
影片中,电影创作过程和特拉弗斯的回忆交叉呈现。
感人的往事被一点点回忆出来:那是阳光普照的澳洲,充满生活气息的农场,由科林·法瑞尔扮演的父亲一角戏份吃重,进一步表明了父亲对小特拉维斯的深刻影响。
小特拉弗斯与父亲的互动戏拍得很好,人世间细小却坚实的亲情触碰观者心灵,电影不需要梦幻的画面或感人的对白,仅凭法瑞尔和小演员的优秀演出便可触及泪点。
梦想可以是未知事物带来的那种神秘感,可以是一种从不止步的信念,也可以如特拉弗斯这般,做一个人间真情的守护者。
她守护的是对父亲的那份承诺,即追求梦想,放下过去。
【欢乐光影】从观影感受上看,《大梦想家》很像11年的《雨果》,同样有着充满童趣的桥段和动听的配乐,传递给观众的是满满的正能量,不是矫揉造作的讲述,而是一次充满诚意的光影洗礼。
影片的成功除了故事主题,还有这些演员们的优秀表演。
艾玛·汤普森,作为这世上最会演戏的英国女演员之一,在本片里完全化身为女作家P.L.特拉弗斯。
特拉弗斯特别爱喝茶、刻薄却幽默的讲话方式和独自一人时的孤独等细节都被汤普森自然而然的表演拿捏得恰到好处。
不过最好的演绎出现在她与扮演沃尔特·迪士尼的汤姆·汉克斯的对戏中,后者虽不是绝对主角,却没有让这片“绿叶”黯淡无光。
首先从形象上,汉克斯就给人一种暖暖的和蔼可亲感(不知现实中的沃尔特·迪士尼是不是如此)。
他登门拜访特拉弗斯的那场戏给予了汉克斯演技的小爆发:为了让电影能够顺利拍摄出来,沃尔特拿出了诚意,并对特拉弗斯讲述了自己感人的童年故事,语气温柔,表情诚恳,相信没有观众会不动心的,而这也打动了特拉弗斯,也是击破特拉弗斯内心防线的最后一击。
汉克斯拿出他最擅长的亲民表演模式,和汤普森一道演绎出全片最深刻动人的一场戏。
配角方面出演联合编剧的三位男演员是影片的笑料制造者,许多有趣的桥段都来自于他们,和同样作为配角身份的科林·法瑞尔给出的伤感戏形成了对比。
另外,本片也是托马斯·纽曼(《瓦力》《海底总动员》)首次为迪士尼出品的真人电影做配乐,影片温馨、复古的气质离不开他的出色表现。
很高兴在2013年的最后一天看了这部质量上佳的电影,并被影片传递出的希望与梦想打动到了。
这好似一个愉快的年终收尾。
2014年,相信一切会更好。
同时,就像影片告诉我们的一个最浅显的道理:不要让爱你的人失望。
意料之中的无聊
如果是贱人大对决,那将是多么精彩啊
[20180607]观点没变,故事并不完美。作家自己形象很立体,她内心有真正对人的关怀。另外从片尾录音片段来看她的意见其实蛮合理的。父亲形象就很一般了,只见痛苦不见原因。今年有marry poppins ruturn,希望迪士尼能做好吧。
从一开始讨厌女主高傲的性格到最后为她而感动
EmmaThompson演啥像啥,刁钻又可悲的模样还莫名的让我想起张爱玲。可惜乏味的故事埋没了两位好演员。
看文青们咬文嚼字讨论拯救谁,实在忍不住想说亲们英语亟待提高,save这个词的用法重点不在于动词宾语,而在from后面的介词宾语,比如感动极了说save me from myself,扭脸不乐意被当弱女子竖起眉毛反问from whom?save的潜台词是war,不好好打一架甭想完事儿,这里是迪士尼和“事儿妈”都想from对方手里save这故事,救谁怎么救,不过是交锋里的说辞。这电影标题就跟电影里对迪士尼抽烟的处理一样,半藏半露。艾玛汤普森说听原始录音感觉像叉子叉耳朵,这事儿妈的德行就够解释一切了,别赖谁黑谁,manner最能说明一切。了解背后的事儿就能理解事儿妈,这真是一厢情愿的唱高调,事儿妈为什么叫事儿妈,比如你妈的事儿你还能不清楚,可她喋喋不休的时候你咋不理解她?啊,文青们,真是可耐的物种
并非简单的关于电影制作的故事,而是剧作家解除心魔的过程。通过特拉弗斯和电影公司的分歧,带出小说的创作始末,揭示出特拉弗斯怪诞性格行为的产生原因。可是两个时代的交相呼应过于频繁和冗长,有些多愁善感,全片更像一出《欢乐满人间》的DVD花絮。当然,汤普森的演技确实精彩。
虽然加上了艾玛和汉克斯两剂猛料、摆盘又甚是精美,但还是架不住它清汤寡水食之乏味的平淡平庸。最妙的细节由艾玛汤普森贡献——论被一眼识破的傲娇有多可爱~!
英文原名取得太好,是这样一个简单又感动的故事
和去年的《希区柯克》是一个类型的故事,但要超过前者,艾玛·汤普森无疑提供的是影后级别的表演,把尖酸刻薄的特拉弗斯演得让观众真是和迪斯尼感同身受,明年一二月份的奥斯卡最佳女主角她可是位有力竞争者。三星半,女主表演可打满分~
不要以为请到了影帝和影后就能把个烂剧本救活好吗
没看过原作导致没法入戏,不过迪士尼的价值观输出方式真是厉害。
王婆賣瓜
典型好莱坞叙事结构,冲突叠加的表象背后,隐含着内心的转变与和解。固执的人并非顽劣,只是敢于坚守,甘于等待。总的来说,影片完成度高,却因为过于规整而失去动人的力量。
这仍是一部非常迪士尼的电影,以爱与亲情的主题,去缓慢感化女主角的内心。影片通过特拉弗斯经历与《欢乐满人间》情节的勾连,去传递迪士尼一贯的真善美。艾玛·汤普森的角色很讨巧,完成的也很棒。
不知道迪士尼为什么要拍这么一部传记片,Mrs Travers的偏执着实让人忍无可忍,但事实证明她的偏执是对的,最终成片惨不忍睹。
甜腻,做作。
编剧是有多讨厌女主,这角色写得这么不讨人喜欢,又无聊,小时候的戏完全不加同情分呀。一般写英国人虽然个性都挺怪,但都有个性可爱的地方,这次怎么都没看出来,说明编剧都不爱这角色呀
在父爱温情桥段上做得很满,以至于迪斯尼大叔太像是一个侵入者,转折做得不太令人信服。姨妈出现,原来是投射了小说中的人物,可能熟悉玛丽·波平斯的读者更易领会剧中线索。迪斯尼出资拍这部电影,有刻意美化祖师爷之嫌。
A man must shave for his lady to bring a smooth kiss.