配乐声小,舒缓,音效声次之,旁白最大,时间切换,人物只露脸不说话。
他们在啤酒馆争论无聊之事,为的是让啤酒更加可口。
【这里确实把时间延长了,捕捉到了某种人人皆有却不可言说的下午,捷克新浪潮的活儿。
】云杉倒在她的身后。
【我也渴望慢慢褪去她的衣衫,即使用目光脱也好。
】在她的裸体上摆满了花。
角色做出的反常之事——将饮料倒入自己的衣服之中,并结账,为的是维护自己喜爱的服务生。
洗脸的时候年华老去。
把招妓拍的这么可爱还是头一回见到。
48:48——玉体横陈身子上的果蔬菜肴,性癖好也可以是可爱的,而不是阴暗的。
幽默与童话无处不在,每次出了事就离开。
过去与现在,到底那边才是真实,是用语言强调,还是用别的技法来证明。
在工作的每个阶段,跳脱出时代,只传授主角生财之道的那个角色,藏着极强的后设性,如同幽灵一般。
饭店内,一边在交谈着战争之时的赚钱方法,另一边却为了维护国家尊严大吵大闹。
那种30年代的法国乐与爵士乐的混淆体真实适合一切画面,在房内开枪打雕像的最终结局果然是打了自己。
拍打飞机的方法也是我见过最好的……当回到和平饭店的时候,真是与时代紧密相关的工整,这也拍的太工整了。
标题党已成为一股庞大的势力,遍布各个种族各个国家。
话说回来,尽管整部片没见着英国国王半个影儿,但还是看得心服口服,开头的时候只以为是部搞笑反讽片顶多加点儿温情或励志料,而事实证明我太缺乏想象力,尽管堆满了各种荒诞情节,这却是部反映捷克特殊历史年代的正经片儿啊。
小个子的主人公年轻时始终怀着成为百万富翁并买下一家旅馆的理想,伴随各种机遇的来临,他不断得到更好的工作机会,并总能受到漂亮姑娘的青睐,通过变卖同样小个子的德国媳妇儿在战争中掳来的犹太人的邮票,最终将理想变为现实。
然而在他还未将各式钞票贴满墙壁时,大局又变了,千万资产很快被共产主义没收,他也稀里糊涂进了监狱,只因为昔日的百万富翁们都被关了进去,而他觉着能跟百万富翁为伍,甭管在哪儿,都是件挺好的事儿。
进去之后才发现,那些被关起来的富翁们曾经挥洒钞票的双手,现在也只能在昏黄灯光下挑拣出漫天白花花如钞票般飞舞的羽毛。
主人公本身以及大段旁白都充满了矛盾和自省的意味,一面不断强调着自己年轻时想要成为百万富翁的理想,一面却又对金钱和权利极尽戏谑。
他有一个恶癖是假装不经意将硬币抛到地上,然后观看那些有钱人弯下腰甚至趴在地上争捡那几枚硬币。
也许是出于为自我提供精神上能有片刻居高临下满足感的需求,本质上却依然是淋漓尽致的嘲讽。
将近十五年的牢狱生活让主人公撇开对物欲的追求,并将他送往了清贫孤独的中老年生活。
而故事其实并不如描述地这般悲凉,小人物在大时代中的得与失,本就难以计较衡量,也许被种种欲望所迷惑,但终究抵不过年华流转世事变迁的洗涮,正如主人公所言:“人常在意外时候成为一个真正的人,在崩溃、出轨、失序的时候。。
”而“我的幸福往往来自,我所遭遇的不幸”,因而也就有了最后能够安然享受自制啤酒的美味时刻。
来自小洋葱的大巴http://ycpp.blogbus.com/
很奇怪的片名,第一眼看到时赶脚有点山寨,但是看完简介和其成绩后不明觉厉啊!
资料馆推了海啸奇迹来换这个,刚好,看看很少看的捷克片子。
首先说一点:如果你要带着这个片名去看那你就会超级失望的,里面没有华丽的白金汉宫,没有重兵把守的阵势。
整部片子通过多种的闪回和回忆的切换讲述小个子“传奇”的一生,中间穿插各种细节和故事,信息量超大。
从最开始的小酒店到最后到曾伺候过英国国王的师傅(这也是唯一和片名有关系的)的大型豪华酒店,小个子一次次的成功升职,一次次的亲眼见证权势金钱的好处和腐败,一次次的看到色情服务的糜乱。
同时,小个子的手法也逐步渐长,一次次的打败身边的“敌人”(干涉自己的同事),慢慢的攒钱变富,当然还有那令人印象深刻的女体“盛宴”!
多处镜中闪回,相同镜头切换变化,在一次次的回忆中,小个子逐渐成长:从最开始的不找人钱到最后的分文不差人,从开始屡试不爽的扔钱币到最后的放回口袋,而始终不变的是他对生命中的每一位女人都用了那甚为浪漫的一招,包括最后的德国妻子。
自己的乐于助人使其认识了妻子,也使自己变成了叛徒卖国贼,而好战爱国的妻子毅然选择投奔战场一线,留他自己在旅馆改造的种马人类研究所。
电影的最后,之前很在意的华丽奖牌放在了动物身上,极具讽刺意味。
电影虽平缓但是讲述的内容很多很多,必须推荐一下。
写《我曾侍候过英国国王》(以下简称为《我》)时,捷克大作家赫拉巴尔(Bohumil Hrabal)灵感如泉涌,只用了18天就告完成。
为了拍摄《我》,伊利·曼佐(Jiri Menzel) 却打了十多年的官司,原因是电影拍摄权之争。
伊利·曼佐曾改编过6部赫拉巴尔著作,其中还有两部曾获奥斯卡最佳外语片奖(1966年的《严密监视的列车》)和柏林金熊(1969年的《失翼灵雀》,该片拍成后一直被捷克禁映,直到1990年才在柏林电影节放映,结果拿下最佳影片金熊奖)等荣耀;他无法容忍改编权的旁落,于是和掌握了改编权的捷克国家电视台闹上法庭。
这期间,他的唯一作品是《十分钟年华老去》“大提琴篇”里的《一瞬间》,这十分钟就是他十余年间的仅有奉献。
2006年,《我》轰动上映,票房高收。
如同原著小说幽默随意的文风,年近七十的伊利·曼佐处理得举重若轻,用创作证明着自己的常青,同时也证明了他是无可撼动的赫拉巴尔作品改编人选。
《我》从坐监多年的扬·迪特(Jan Dite)大赦获释为开始,借由主观追忆,讲述他身为服务生的人生经历。
电影保持着当下与记忆的两个空间,始终流露着并不过分的喜剧感。
夸张、平和,戏谑、冷峻,幻想、纪实,《我》在几组不同关键词间自由切换。
接近结尾,更是用关键物品镜子做了主题的完整阐释,让迪特在空屋里独对着眼前无数个镜像。
(注1)没人在看完后就能拍着胸脯,大讲迪特对日耳曼人与纳粹德国的真实态度。
捷克人持杯在手,尤喜啤酒,身体里有着与生俱来的快乐细胞,却又有难以排遣的历史隐痛。
相比巴黎饭店里有民族气节的领班及其他人,小个子迪特看起来只是个追逐女人、梦想暴富却没有归属的年轻人。
但若用简单的是非来批判迪特,那只会大错特错。
《我》始终保持着滔滔不绝的叙述节奏,内在情绪却不是随意能够窥见。
片名“我曾侍候过英国国王”其实跟英国国王没什么关系,这典故是电影里迪特问饭店领班为什么精通各项待客之道,他总是说:“我曾侍候过英国国王”。
在原著结尾,“放逐”到捷克北部边境森林里(即捷德边界地区)的迪特,说出了他对身后事的安排:残骸顺水从南北两个国家各自流走,并在大西洋汇合。
这一点上,电影有所节制,把延伸的思绪留给观众。
捷克选送《我》代表本国出征2008年奥斯卡最佳外语片,多年的准备、光环的围绕或许能换回一次佳绩。
另外,同为最佳外语片小金人得主,捷克导演扬·斯维拉克(Jan Sverak)的《酒瓶回收》(Vratne lahve)也已面市;想一览捷克电影精华,不容错过。
http://www.mtime.com/my/moviel/blog/638044/==========================================================上面内容是介绍性的东西,并没有深入,如果真要更深入,那么抱书去吧,这里单就电影里出现的几个东西再深入说说。
1.镜子在片中,每每沉醉温柔乡之际,善使小招术讨得女人欢颜的迪特,总会倚借一面镜子,让对方留恋于胴体的美不可言。
在镜子中的她们,俨然是另外一个自己。
和迪特亲热的女性角色均用上了镜子,这显然是有象征意义的。
镜子的作用,在于反射出另外一个自己,甚至是多个不一样的自己。
除去这些场合,镜子还别利用到老年迪特与红发女子的片段中,镜子,窥见自己,折射内心。
尽管迪特面对她仍有渴慕之意,却没有表现出更进一步的感情,沉湎于回忆,这证明他早已放弃过去的追求,毕竟岁月不饶。
2.修路这个更明显了,修一条看上去修不好的路,一个自己寻找的职业。
迪特错在他“自以为是”的选择,一级一级的高爬,并在顶点时迅速跌落下来,往墙壁上糊钞票外,没有任何满足可表现。
即便交上丽莎,他也依然好运当头,他不需伺候英国国王,有埃塞俄比亚国王颁发的勋章就够了。
迪特总是想成为理想的自己,百万富翁,为此主动入狱,但是监狱里吹满天鹅毛的人堆里,依然是不见有他。
他天生就不属于这行列,小个子的他,只有在与丽莎的结合中,去往德国人靠拢并如愿地证实自己没有偏见。
3.金钱似乎影片若换成《如何成为百万富翁》也无不可,从反复出现的抛洒硬币,到天降钞票,铺满地板,风吹邮票,鹅毛飞舞,钱都是迪特首当其冲的追求,同时亦是连小钱都不放过的他人,所极度渴望的。
在它面前,所谓的尊严荣誉似乎被放到了一边(但影片所涉及的又不止于此)。
迪特是舍小钱保大钱的成功人士么?
显然不是。
老年的迪特满足于一生就这样了,到头来,所谓的富有反而要用高墙里的监狱生命来计算,这不就是讽刺的结局。
如何成为百万富翁?
在车站买热香肠服侍旅人,少找人家几十块钱在酒吧做侍应生服侍富人,赚小费顺带勾引夜店姑娘在旅店做服务员服侍贵人,赚小费再学习怎么收女招待在餐厅做大领班服侍达官,娶德国女人为妻尝试做日耳曼人在猪圈做饲养员服侍配种,靠卖犹太人财产成为巨富却被共产在边区做样路人服务自己,经历牢狱之灾但仍不能与落魄的富翁同桌终于,抛开计谋算尽,放弃钻营所得,做回自己满满的盛上两杯酒,找回那几十块钱,碰个杯大大的喝上一口,这里的啤酒真不错,以后我会常来这就是百万富翁了
究竟是源于怎么样一种精神,才能造就捷克民族的人们有如此乐观而不屈不挠的性格?
而这样一种标志性的特色也正是捷克的文字、电影等艺术形式所承载的精髓。
伊利•曼佐拍摄的《我曾伺候过英国国王》在07年的时候再度蜚声国际,这部同样改编自捷克文豪赫拉巴尔同名小说的电影作品获得了07年柏林电影节费比西奖,再此之前同样出自伊利•曼佐之手改编赫拉巴尔小说的《严密监视的列车》、《失翼云雀》也曾在柏林电影节等世界级电影节上获得殊荣。
伊利•曼佐与赫拉巴尔似乎已经成就了一种默契,赫尔巴尔的文字魅力借助伊利•曼佐的影象便能够大方光彩,而他俩的合作也多达6部之多。
《我曾伺候过英国国王》讲述的小个子服务生在捷克各大酒店服务,终于成就为百万富翁,而其一生又穿插着捷克被侵略、二战后社会主义重建的历史。
赫拉巴尔以捷克所特有的文字风格——幽默而诙谐、嘲讽而渗透着辛酸的笔力——撰写着这个小个子服务生传奇式的一生。
借助影象的魔力,伊利•曼佐使赫拉巴尔的这个故事以视觉等全方位的感受呈现给观众,而文字中一副副生动的画面跃然纸上,带领着观赏者们陪同小个子服务员一起经历着魔幻世界。
伊利•曼佐并不是原样复制原着小说,在小说中,赫拉巴尔以回忆式的第一人称叙述形式行文,小说以时间为序分为五个篇章。
而在电影的叙事中,伊利•曼佐把小说中最后一个篇章——小个子服务生出狱后劳动改造山林隐居——打碎提出,作为电影叙述的起点,并结合蒙太奇一一插入前四个篇章的缝隙之中,形成现在与往昔的对比,以此来表达赫拉巴尔在小说中所蕴藏的哲理,而这哲理出自于作者所忠爱的东方哲人老子。
赫拉巴尔非常喜欢老子的道法自然的东方哲理,许多《道德经》中的文字曾出现在赫拉巴尔的小说之中,在《我曾伺候过英国国王》中,作者以小个子服务生戏剧化的人生,起起伏伏中蕴涵了老子“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏”的哲学思想。
并以伺候过显赫贵族、非洲国王等经历与结尾处放野山林与动物为伴来表达老子的有为与无为的命题。
而在电影中,虽然对比同样存在,但却显得非常单薄,寡剧山林重逢知遇之恩的推销员,一起喝啤酒的结尾虽然有着逍遥游的风流,于原着小说相比还是差了一些。
可能是出于电影叙事的需要,伊利•曼佐在电影中插入了许多贯穿始末的线索,其一是镜子,其二是反复出现并帮助小个子服务生的推销员老头,其三是抛洒硬币零钱。
镜子在影片的作用并不同于法斯宾德的电影中那样,为了表达人与人的疏离,而更多的是出自小个子服务生自我价值认识的需要,他借助镜子去回顾往昔,来寻求自我价值的肯定,而这些同小说小个子服务生注重自我装束的笔墨是有相映成辉的。
而电影中的推销员老头在小说中仅仅是百万富翁理想的启蒙人,之后并没有再出现,但在电影中却反复出现在小个子之后的各个篇章中,甚至在结尾处与小个子一同喝着啤酒隐居山林。
虽然说,推销员老头唤起了小个子的百万富翁之梦并且也教会他丢掉零钱、用纸币铺满地板等等事理,但有一点值得说明的是,在原着小说中,小个子始末想要获得的仅仅是别人对于其身份的肯定,而并不是追逐金钱与富贵,也因此在小说前几个篇章中抛洒零钱、装束等等,在后几个篇章中其实已不再重复出现,而改变成要求成为百万富翁而入狱、佩带勋章、开设“断裂旅馆”并在同行前炫耀等等其他的行径。
但是电影却一再强调抛零钱,比起原着小说而言,非常的单一。
小说中许多精彩的篇章在电影中一一重现,招待将军、非洲亲王、德国纯粹人种基地等等。
但可惜的是,宁静旅店时护送开光“金童”、招待总理两个场景在电影中被删去。
而巴黎旅馆时招待非洲亲王时候需要的三百多套金质餐具也并没有提及。
而这些在小说中其实非常重要,“金童”事件是小个子离开宁静旅店的原因,而金餐具也差点造成了他离开巴黎旅馆。
小说中的这些情节用意在于表现小个子虽然力图与上层阶级的人趋同,但又无法被其肯定,即使他炫富改变自己的装束等等的方式幻想与其他人平等,但又始终无法成为他们的一员。
这些也与后半部分结婚时德国人不与其碰杯、监狱里不被认同等情节呼应,而主人公之所以会被塑造成一个小个子,很大部分原因也是因为这一身份认同价值认同的原因,而这些在电影中并没有被如何刻画。
小说中后半部分篇章非常的精彩,可却是电影弱化处理的地方,小个子用其一生积蓄开设了“断层旅馆”时的辉煌场景在影片中连同百万富翁改造所内的情节一笔带过,这或许是出于政治局限的原因,实在是非常的遗憾。
小个子与德国妻子的爱情故事的段落,其实是反映小个子对于捷克民族主义精神矛盾冲突的部分,他为了被捷克上层阶级人所认同而不惜与德国女人结婚,可能这样说有些牵强,但是德国占领捷克时候,夫妻两回巴黎旅馆炫富的情节其实也部分的暗示了小个子的婚姻目的的不纯。
而之后多次出现的“捷克人遭屠杀时而我正在接受德国医生生殖器检查,为了获得证明与德国人结婚”也正是小个子内心矛盾冲突的体现。
但是这些部分在影片中并没有得到强调,只是过场式的浮光掠影的匆匆带过,甚至那个只会敲钉子的弱智儿子,在影片中也更本没有出生。
尽管影片与原着小说有着以上这些差别,但是单纯从影片上来说,《我曾伺候过英国国王》也是一部非常出彩的杰作。
最中最亮丽的部分可能是影片中的蒙太奇运用,剪辑运用的显而易见的是在前述的现在与回忆的辉映交插段落,往往过去的一个情景之后会流畅的剪辑到现在时,形成对比。
在生殖器检查部分时,为了表现小个子脑海中的景象,同样也用了一组蒙太奇镜头,在画面上实现空间时间的平行交叉。
并且,在木屋中,小个子竖起三面镜子,每一面镜子出现之前一个篇章中的影象,完成了小个子精神世界自省的过程,此处的蒙太奇也属影片中惊鸿一笔。
此外,影片的特色还在于表现形式的多样,最初火车站的卖香肠的场景仿佛是对卢米埃尔《坐车离开耶鲁萨冷》的致敬,以默片的形式的形式以及追逐火车的镜头又非常象在调侃《火车大劫案》。
后半部分叙述德国侵略捷克这段历史时,导演借助黑白胶片资料等素材,非常具有新浪潮影片的特色。
而且影片的镜头非常流畅,滑顺而带着美感,这使得整个影片的节奏非常紧凑,浓缩了14万字原着小说中的重要场景与段落,丝毫不嫌拖沓与冗重,反而更象羽毛般的轻柔,这是符合原着小说文字的特色的。
赫拉巴尔并不是去抨击或者沉重的记录一段屈辱或压迫的历史,小说文字非常轻松诙谐,带着调侃与玩笑,而笔力渗透纸背之后又带着辛酸与凄凉,这样的行文特色不但在这本《我曾伺候过英国国王》中体现,并且贯穿在《过于烦嚣的孤独》等多部着作之中。
而伊利•曼佐确实也有这样的功力与技巧,在重现赫拉巴尔以梦为马的想象力之余更近一步的去夸大文字的气氛,夸大轻松诙谐以及之后的辛酸凄凉。
无论是在《我曾伺候国英国国王》或是《失翼云雀》、《海底的珍珠》还是《严密监视的列车》中,都能体会到这一点。
导演的方法其实也非常简单,他一方面以轻快而亮色的基调去尽量的重现赫拉巴尔小说中轻松而诙谐的篇章,去展现赫拉巴尔天马行空的想象力,而紧接着却以静默、浓重的镜头制造欢娱后的留白,形成先后的对立,给于观众凝思的空间。
后记:同样的精神在捷克大多数的艺术领域都能看见,而最显然易见的便是电影,很难想象,一个历史如捷克这样的民族,曾遭受侵略与屈辱,又被严酷的政治肃杀了数十年之久,而这些艺术家们却能呈现出如此纯真而轻快的作品,其中的功力真不是卡尔维诺所说的轻盈所能囊括,而更多的是捷克民族所与生具有的精神所造就。
以小人物經歷大時代到年老反思為電影主題, 看後不久已想起同類型的金雞, 末代皇帝和活著. 相比金雞的輕薄, 末代皇帝後的東方奇觀, 侍應回憶這套電影亦比活著深刻. 或許不應這樣比較, 反而應該拿上年電影節上映的羅馬尼亞電影布加勒斯特以東午後8分和無主孤軍來作比教, 和布片一樣, 大歷史對小人物來說, 未必一定是上綱上線的搞革命, 上前線, 小人物是否真人真事並不重要, 重要的是這一代人如何面對過去的歷史, 如何去重組自己的記憶. 真實是最難面對, 如何面對民族-國家的歷史, 甚至自己的歷史, 才是最重要. 電影中穿梭上世紀二三十年代到二戰後的共產歲月, 沒有一幕幕的血淚史控制, 卻在國家歷史的大荒謬中, 滲透一點點笑意, 輕鬆面對. 偶然一兩個自我嘲諷的笑位, 以及主角荒謬的大起大落人生, 即使是對德國, 戰爭都以一幕幕胡鬧的情節調笑去取代. 笑過後, 引起的是深刻的沉思: 為何別人能夠好好的反思自己? 能拿自己的歷史開玩笑? 能以諷刺調笑去”改寫”歷史? “捷克人從來不會打仗”, 這是多麼深沉的一句說話, 當中的沉積了的歷史, 又有多重? 電影中性與鏡不斷的放在一起, 又有不同的比喻, 唯我最impressed的一句, 是主角拿著一塊鏡, 對別人說” seeing myself is enough”, 以及最後幾幕主角從四方八面的鏡子中, 審視自己的過去. 審視自我, 真誠面對歷史, 或者是最困難的, 放下, 才能自在. 完場後不得不拍掌, 或許華工血淚史, 可以輕鬆點面對吧, 中國人太沉重了, 太悲情了.由於感動, 所以加看春風吹到布拉格, 希望不會失望.電影有個比喻真係好好笑: 世界最大的公司是catholic church, 他們賣的是摸不到, 看不見的貨品, 名字叫上帝. 我的是第二大…………
"她裸露着,并非如其本来的裸体形象。
她裸露着,按照观者眼中的裸体模样。
"——约翰·伯格 《我曾伺候过英国国王》这部丰富而有趣的电影里其实只有只有两种影像,一是富有的老头,二是美丽女人的身体。
如此自然、无邪的凝视女人的身体,也许只有十几岁的小孩和年近七十老头才做得到。
的确,因为杰里·闵采尔这个捷克老头的观看方法就像一个农夫在凝视挂在枝头的一颗颗成熟的苹果,这些泛着红晕的苹果没有一颗不是浑圆纯美,没有一颗不是熟的恰到好处,没有一颗不是露着甜美的笑容,没有一颗不在阳光下闪着光。
而你想做的只是看,而不是粗鲁的把它摘下枝头满足你的舌头和牙齿。
女人生来就是一个被观察的对象,而在其成长过程中很快习惯于这个角色并极力展现自己的美。
而鉴于这种展现的观察者是男性,这种展现的方式亦是按照男性的观看方式而为。
1500-1900这四个世纪的欧洲传统油画来看,女人的身体按照男性的意志被做成艺术品以供男性资本家作为私有财产收藏和炫耀。
这些女性身体的图像看上去圆润饱满、优雅镇定,而那种搔首弄姿和望向画外观赏者的眼睛实际上与现代广告中充满蛊惑魅力的直接勾起男人性欲的影像在功用上并无多大差别。
但换句话说真正创造了女性身体之美的也是男性艺术家,而那些为数不多的女性艺术家虽然不愿契合这种美学系统,但她们以自己的身体创造的那种反抗和解构都是无力的。
凯瑟琳·布雷娅(Catherine Breillat)创作的《罗曼史》和《地狱解剖》为例,虽然女性已经在不断的为自己争取主动和权利,但是这种争取还是在按照男权社会的规则而进行。
凯瑟琳·布雷娅影片中的美丽的女性身体的主动裸露和对男性暴力的欣然接受已经是对男性权利的承认,而男性对女性则是既渴望又厌恶。
几年前我觉得男人对女性的态度只可能有两种极端,一是崇拜,二是厌恶,并把自己划为前者,但后来慢慢发现这对于两性关系而言是一对矛盾,不可割裂。
关于这种关系的诠释,王小波在他的《黄金时代》里已经说得非常明白,陈清扬的确需要自己的屁股挨上两巴掌才能确定自己对王二的爱。
那么显而易见,两性关系的唯一出口就是虐恋。
回到影像,我不得不提一下布努埃尔的《白日美人》,这是我看过的最好的女性电影。
布努埃尔不以强烈的感官刺激说事儿,连在银幕上出现赤裸裸的接吻镜头他都会觉得恶心;他创造的关于梦境和幻想的影像令人惊叹,就拿《白日美人》来说,里面的女性受虐幻想场景平静而有力量,是《索多玛120天》(展现的是强大权力意志下的扭曲,女人的身体在影片中是被恶意圈养的宠物和实验对象)和《Sweet Movie》(影片中的巧克力美人虽是百里挑一的处女大赛冠军,却已经在这个商业和物质的社会迷失)所不能匹敌的。
回到《我曾伺候过英国国王》,女人的身体在影片中闪着母性的温暖的光,小个子的迪特始终像一个顽皮的孩子,只有回忆的和荒诞的基调才能成就些影像。
而正是这种回忆的质感所产生的单纯和美好才能使观众沉浸在对女性的崇拜中。
《我曾侍候过英国国王》 捷克斯洛伐克这是一部很励志的打工人电影,讲述一个小伙子当服务员却乐观努力,一步步走上了人生巅峰。
犹如《阿甘正传》+《活着》,进豆瓣Top250是妥妥的事。
整部电影完美到无可挑剔,不管是喜剧包袱,构图,节奏,配乐,隐喻都是完美的。
前半段用黑色幽默的手法讥讽了西方上流社会,名利权三者都没放过。
如果先了解下捷克近代史后半段看的会更有意思。
后半段的政治嘲讽无比的直接,希特勒对德国人的洗脑,新人种计划,太让人汗颜了。
好不容易结束纳粹,共产主义来了,无产阶级的理想吞并了他好不容易积累的财产,这段观众是该笑还是该哭呢?
电影用了很多回闪,蒙太奇,但是旋接的很好。
最后他把国王给的奖章送给了羊,还有价值连城的邮票也随风而去了,回归到了生命的本质,这收尾简直就是神来之笔。
整部电影有好多情色镜头,美女如云,我最喜欢第一个俏皮的妓女,太6了,他用镜子把妹的那招要学住,要学住。
赫拉巴尔和昆德拉不同,后者是徜徉在巴黎的咖啡馆和公寓里的,而前者是在垃圾处理站、钢铁厂和森林磨练出来的。
对赫拉巴尔,我有一种天然的亲切感,他的文学好像是从地里长出来的,极其有生命力,但这种生命力不是神神鬼鬼,也不是没有文化,他读书很多,尤其喜爱《圣经》《老子》和法语的文学。
虽然评分高达8.2,但完全不感冒... 相当没劲
当喜剧片看还是挺有意思的,就是登味太重了,女性在电影里完全是玩物般的存在
非關影片
文不对题
欧洲意识流电影,不知道影名与内容有什么联系。电影没看懂,看了影评没想到居然有这么大学问。看得出讽刺,觉得即便有一丁半点儿的幽默,其后悲哀也甚重,何必曰精神,何必曰捷克式幽默
我喜欢
有头脑但总是觉得此人有点二
太黑色了
捷克的幽默我并不是很懂 富是一种态度
人物性格状态从一而终,加上画片般社会结构虚景,表达讽刺都很粗浅,而这类片子最大的忌讳在于人物魅力不足,当故事切点太过于聚焦同质化社会身份背景,人物浮在其外,片子所指以及所现都变得无关痛痒。
感觉电影还是没有原作小说的更加诙谐,不过男主角还有那个巴黎饭店的领班都很不错。
吉尔布拉斯+活着
重新静下心来看的片,没有快进哦!
镜头语言不错,但是用令人生厌的恶趣味和喜剧减弱了战争的冲击,有一种“前线战死沙场,后方仍在享受性爱”的恶心之感。荒诞用错了地方,侮辱历史无疑。
结尾彷如腊肉生前犯下的罪行,给影片加了一星有余,男主老婆是有多想和希特勒来场优生优育的性交?
get不到,吊味十足,自以为幽默深刻其实无足轻重浮于表面。
。。。还看原著就好
重复是为了强调象征?
“一个人最有人性的时刻就是遭遇意外的时候,是崩溃、出轨、失序的时候。”也是属于年轻时会很喜欢现在看略无趣的那一类电影(想看11年后看过)//第一部门泽尔
那个买香肠的胖老头。那个很像德国人却超BS德国人的曾经伺候过英国国王的领班。标题吹牛。小个子明明只伺候过非洲国王~四大美人美死了~~~小个子的艳福啊~~