2016/7/13 下午7:49我是喜欢英语的人,但是却真的没有看过任何美剧,每次听别人聊美剧都觉得自己是局外人,曾经也想附庸风雅,于是去搜索他们口中的香饽饽各种美剧,但都坚持不了5分钟,就忍不下去了。
这不?
又闲了,除去看书,上网实在没有事情做,我一直不明白有人离不开网,因为我不知道上网我应该干什么,我上网会想个傻瓜一样,我对娱乐,体育,金融,赚钱,游戏,网购,世界各地的天灾人祸都不敢兴趣。
想起最近收到的诈骗短信和邮件,对方都是用我的身份信息,推算我的年龄和可能遇见的问题,模仿情侣,模仿领导,模仿某网站给我发信息都让我哭笑不得:您孩子的分数——我孩子,呵呵;你领导。。。。。。
——我领导,呵呵;你和某某的视频——我,呵呵;因为你最近在某网站的贡献——我至少半年没有上那个网站了,哪有贡献?
他们不知道某网站关闭对XJ的开放吗?
呵呵。
技术含量这样的骗局这么多,大家都这么缺钱?
话说这个英剧,这是我唯一看过的英剧,昨天竟然看完了一季,原因很简单,一季一共6集,半小时一集很过瘾,这6集的长度合计也就不足一部印度电影的长度,哈。
好看在哪里?
英式幽默比美式幽默高级?
我也没有看过美剧,根本不知道什么美式幽默,无法对比。
虽然和外国人共事了整整三年,有英式口语,也有美语,因为都可以听得懂,不觉得有太多区别,对于我英式发音比美语不那么容易听懂。
对于幽默,我觉得老外和中国人都一样,该笑的地方都笑,没有太多地域差别。
两个老头在一起生活了48年后的晚年逗趣生活,喜剧的高明在于笑料里很多真谛和真相,笑过之后还会回味。
除了喜欢这两个老头,还特别爱那个健忘的老奶奶,可爱死了。
另外,每次开场斯图亚特给母亲编谎话的电话,也是一个盼头,怎么能编48年呢,真是让人唏嘘。
我们的电视拍不出这样的内容和东西,但是还好网络上还是让放了;而我们的演艺明星里少有晚年的题材还能如此受到广泛关注,更没有那个电影节在中华大地上能让老年影星获得最佳男女主角的,只看小鲜肉。
社会发展的阶段不同吗?
不知道。
中国古人夫妻间相处融洽 感情和睦 常常称之为琴瑟之好 ,现代人讲夫妻关系好,又多是说沟通融洽 彼此温柔 。
这些既有标准放到这对相处49年的伴侣身上好像完全变了个样。
可以一见面就问候对方是不是已驾鹤归去,各种吐糟互黑,虽然常常有会玩的过界伤了对方自尊 , 即使撂下狠话:”我觉得我们可能跨不过这道坎了。
“可只要对方一说对不起 也就立马好了 。
生活与他们不是一部沉闷的伦理剧,只有畅所欲言的毒舌和始终一直在的爱。
我不想强调这是一部gay剧, 这也同样不是这部的的亮点。
因为同样的感情和关系放在一对异性恋上一样是成立的,只要两人也有这样到晚年依然惊人的幽默感和活力。
我也不想仅仅全文都说的是羡慕的话,毕竟那是电视剧 ,因为有编剧的细细研磨,演员的出色表扬 和那能打出活力的灯光摄影化妆 所有其他一起配合得当的因素,这一切才看起来那么紧凑和精彩。
即使是这样有着喜剧标签的剧 ,我还是看出了那步入晚年的哀愁,费雷迪工作锐减收入不够买一件得体的大衣来出席自己十分看重的影迷会,可是英国绅士的风格不能改变 ,依然要每天喝茶邀为数不多的几个老朋友谈天,斯图尔特却悄悄出去打工 ,哪怕是要被年轻人叫去打扫员工厕所,在他看来那个在一起多年爱人的感受远远甚于自己的得失。
故事是很感人,却也不得不散发出晚年生活的辛酸的味道。
这部剧在中国观众的视角来看,最值得关注老年人自己的生活。
因为是同性的恋人,也就没有孩子的牵绊,因为有相对宽容的社会态度,即使是隐瞒了快一辈子的斯图尔特的妈妈知道真相后,也不过昏厥一下,叹口气说声”好吧 祝贺你 。
“外加抱怨几句食物多么难吃的话走开了,他们的生活没有太多外界的干扰,这大概是晚年生活的趋于平静。
生活的重心逐渐回归自己,时间也就这么悄无声息地慢慢经过,虽然老年没有年轻那么活色生香 精力充沛 ,倒也有越发优雅的举止和炉火纯青的毒舌功力 。
中文译名所谓极品,我想应该指的是毒舌吧。
两人毒舌指数都不低,随时都在嬉笑怒骂。
Freddie 性格强势一些,但Stuart 也并非对F言听计从。
我佩服的是S对全局的把握,若斗嘴则与F有来有去,但也同样坚守一定的底线。
S与F这种收放自如的争斗应该是几十年相处所磨合出来的一种相对平衡,就算偶尔越界也能很快得到修复。
题外话开头——我女友略腐,很喜欢这种题材的剧,用她自己的话说那就是:“捡肥皂什么的最有爱了!”而她不喜欢魔戒,不能说不喜欢,用她的话来说是“看不懂”。
当初我兴致勃勃带她去看《霍比特人1》首映,可是她竟然睡着了!!!
其实那天不只她,同去的3个妹子都看的哈欠连天。
出场时,她们只是评价“特效不错”“景色真好”!
这让我这种魔戒脑残粉完全无法理解,看完退场时想找人讨论剧情倾诉一下都不能!
可憋死我了——话题扯回来,我只是单纯的喜欢甘道夫,才来看这部剧的。
两个老戏骨的表演,两个好基友的爱情,各位大大的影评分析的很到位了,不再赘述,我只说说窗户和窗帘。
————————————当Ash————看到这货的名字,蹦到我脑子的第一个词竟然是Ashbringer!
魔兽粉伤不起————初来乍到私自拉开他们房间厚厚的窗帘时,昏暗的房间瞬间被日光充盈,满室皆光。
让人感叹:这窗户的布局设置得真心不错。
可厨房里出来的穿着绅士的老两口却惊吓的大喊“LIGHT”,神情语气仿若大喊“Earthquake”一样,毫无绅士气度,两位赶紧后退躲回厨房。
往深处想象一下:他们在一起近半个世纪,算起来,也就是说从60年代他们就同居一起,那时候同性恋不仅世人无法接受,甚至是违法的。
就像剧里他们在夜店,S吐槽说:“It`s lovely they don’t herd us into police vans and throw us into prison any more!”他们从开始同居住在一起后,就只能关上窗拉起窗帘躲在自己的房子里,躲避着世人过小日子,只有几个朋友理解偶尔探视,连自己的母亲都不能告诉。
如果他们没搬过家的话,那么之前的访客屈指可数。
想象一下,06年英国同性恋合法,在这之前的40年里,他们不可能运气一直都那么好,肯定也被抓进监狱过,甚至不止一次,要不然S不会这么吐槽。
可即使是牢狱之灾也没有分开他们,他们依然相守在一起,从未分开。
近年来英国同性恋合法了,从剧里可以看到,他们能一起去商店买衣服购物,可以一起出席观影等,甚至陌生人——新邻居Ash——初次光临,都能进他们家,使用他们的厕所。
而这在10年前根本不敢想象,他们躲着外人还来不及,哪还敢轻易结交还让人进门啊。
可他们在自己家里还是习惯拉着厚厚的窗帘。
窗帘就像一道屏障一样,隔绝着世人,保护着他们。
想想觉得很心酸,尤其是看到那高窗设计还那么漂亮,设置在小楼梯后面,占了半面墙。
试想下,如果我们自己家里有那种窗户,你会一直拉着窗帘遮住它嘛?一直到S的母亲知道他们的事,并不表示反对时,老S欣喜若狂得像个孩子似的,大声喊着,端着红酒去拉开窗帘。
而老F坐在沙发上,转头静静含笑看着自己的爱人,伸出手与其相握。
此时窗外大雪纷飞,洁白如玉,明月如盘,夜光如水。
没有什么比两个受尽磨难的恋人守得云开见月明更让人觉得温暖的了。
———————————————题外话。
我高中的一个女同学是拉拉,她本人很性感,身材火辣得很,可她是个T。
她谈起来她的经历,其实都是玩的成分居多,包括很多跟她一起的P,小姑娘居多(她也是小姑娘,那些P更小)。
其实只是好奇,觉得酷罢了(T、P之类的概念还是多年前她给我做的解释)。
大前年她已嫁人做人妇了。
我大学隔壁宿舍有个降级的学长,是我们相邻专业的,玩3C非常牛逼。
我无意间撞见过他跟自己男朋友“玩耍”时的场景。
那天隔壁宿舍其他人都不在,而他们忘了锁门。
大学男生隔壁宿舍之间串门哪会有敲门这一说。
我直接推门就进,结果挺尴尬的,我假装什么都不知道,打了个马虎眼就出去了,替他们关好了门。
现在毕业3年多,这位学长也已为人父了。
我想说的是,我们碰到的很多同龄人中的同性恋大部分只是为了性、好玩罢了,大都是哗众取宠的笑话。
而真正宁弯不直,别说相守一生,就算相守多年的都几乎——“呵呵”反正我是没有见过。
———————————————诚然,都说:趁着年轻,再不疯狂一把就老了。
可真正能陪你老的那个人,才是值得让你疯狂的理由。
英剧向来迷你,夏洛克三集片还一年只出一季,不知道多少迷妹等的心力交瘁。
这部《极品基老伴》也是迷你的不要不要的,一季6集,每集20分钟,就是说周末一下午您就可以看完了而且英国作为腐国向来以盛产男男CP为荣,这次的《极品基老伴》干脆直击腐女G点,以Gay为主角。
而且两位主角都是英国公开出柜的娱乐界大佬,年轻时还是同学,又都荣誉等身,据说刚开拍就引起了诸多关注。
不过本片给我的最大感受之一就是英国人的幽默还是很“学术”的。
相对于美剧满屏的“fuck”,英剧从台词看就文明很多,不过这也与英国人骄傲自大有关,自不必多提。
美剧看多了会发现美国人的幽默其实是很直来直去的,不拐弯也不收着,谁都可以听懂。
而且对我们这些追剧的人来说,有时候就算分神不知道前面讲的什么也能get到笑点。
而英剧就不同了,英剧更像是钱钟书的幽默,是读书人的幽默,尤其你不注意看前后的情节不注意听是无法get到笑点的。
本片的另一个亮点就是主角大部分都是老年人,有浪荡不羁的Vi,还有善忘的小老太太,每个人都很可爱,每个人都在告诉你老年并不那么可怕,老年也可以活得自由自在随心所欲。
本剧最打动人的其实还是爱情,虽然美好的爱情都是相似的,但所有美好的爱情又都会触人心弦。
本剧的两个主角是在一起48年的同性伴侣,48年的时间已经消磨掉很多东西,甜言蜜语被毒舌取代,爱情的冲动被亲情替代。
你我之间可能没有了年轻时的激情,但我们彼此谁也离不开谁。
近几年英剧好剧层出不穷,这部也不容错过哦
以前看剧的时候总习惯记录一下生活中可能会用到的表达,传在这儿方便自己利用碎片时间有空就练练别逼我:Don’t pressure me.别催我:Don’t rush me.我毫无头绪:I have absolutely no idea.出洋相,出丑:make a fool of yourself伤心欲绝的:devastated希望我没打扰到你们:I hope I’m not bothering you.拉上窗帘:close those curtains我有点手足无措:I’m not quite sure how to behave.我踩到了…:I stepped on Sth你去看医生了吗?
Have you been to a doctor?发传单:hand out flyers你为什么要那么说/做?
Why would you say/do that?提袋子:carry bags我把你看做是…:I think of you as …看不起某人:look down on Sb她会发现真实情况:She’s going to learn the truth.她总对你赞不绝口:She speaks so highly of you.恰恰相反:Quite the opposite, …适合…: Sth be suitable for Sb抄近路,捷径: take a short cut
拉开窗帘,窗外下着雪。
窗外下的雪很美。
这部剧也很美。
周年庆将要结束,这一季也就这样结束了。
真是美好的一对啊。
我不由的这样感慨。
我记得Freddie对Stuart表明心意,镜头里Ash插在他们两个的中间我不明白导演是什么意思,是给第二季埋下伏笔吗?
还有最后Ash被强吻真的亮瞎了。
还记得开始对这部剧有很大的期待,最终到结束也没让我失望。
很好看。
end.我突然就想到我们。
四十九年以后的我们还在吗?
我们还相爱吗?
我们还相伴吗?
会不会像他们一样依然斗嘴,吃醋,然后说对不起就原谅对方,然后就会一直陪伴着对方。
Q: What drew you to Vicious? A: Derek and I arranged a reading with friends. We went round to Derek’s and read the script, and our friends laughed all the way through. I thought, “Aha, it works.” Its aim is to entertain people by making them laugh, and once I realised it did, I was very glad to do it. Q: Please describe your character for us. A: Freddie is a pain in the neck, but he’s also a survivor. He’s game. He’s always up for it. He is also honest and is not afraid to speak his mind. I really do like Freddie. Q: How would you characterise the relationship between Freddie and Stuart? A: It’s a relationship of long standing. They have fallen into the habit of being horrid to each other. Although they’ve got into this habit, they clearly still love each other in the way that people who have been together for nearly 50 years do. They’ve survived. Anyone who was gay in the 1970s was rather heroic -‐ when Freddie and Stuart first knew each other, it was actually illegal. But they’ve come through thick and thin together, and are still incredibly close. Q: Do they like to keep the rest of the world at bay? A: Yes. They are not aware of much outside their own flat. They keep their curtains closed to shut out the outside world. The serious point is that for much of their lives they have had to live privately. Q: Do you think this show will shock some people? A: No. It’s not aiming to shock people. It won’t alarm anyone. It isn’t a satire or an expose of gay life. These characters just happen to be gay. For me it is as if TV has grown-‐up. In the past gay characters in sitcoms have been figures of fun. They were funny because they were gay. But I like the fact that these characters are funny because of the people they are. That’s a real advance. Q: What do you think its appeal will be? A: I think it’s a family show that will get the broadest possible demographic. Old people will respond to it and see themselves in it, gay people will respond to it and see themselves in it, and the rest will respond to it and see themselves in it. Everyone will be able to relate to these characters. It wasn’t meant to be a gay or an old audience. Q: Have you enjoyed the studio recordings? A: Very much so. Initially it seems confusing because as a theatre actor you think the audience is out there. But you have to remember that you also playing to an audience down the camera. You have to rely on the wonderful director, Ed Bye, who is a veteran of this type of comedy, to make sure you get the level right. Also at first it’s worrying as you think, “Am I going to remember the lines?” In the theatre, you have more rehearsal time, and in film you can stop and start. But with this, you just have to keep going. However, it’s really useful to have the studio audience there because they tell you exactly what’s funny. Q: How have you found it working with Gary Janetti? A: It’s been wonderful. It’s a fairly traditional sitcom which reminds me of The Golden Girls or I Love Lucy. Gary is very, very alert to what’s comedic. He writes hythmically and with great accuracy. He is very particular that we speak the lines exactly as they are written, in order to elicit a laugh. He’s marvellous to work with. All in all, it’s been a bit of a love-‐in! Q: What are the advantages of casting you and Derek as Freddie and Stuart? A: We don’t have to pretend we’ve known each other for 50 years because we have. It was a great relief when I saw the first episode and Freddie and Stuart looked as if they’d been together forever. That ease with each other is essential to the show. Some people will be delighted that Derek and I are making fun of ourselves. We’ve had a ball making Vicious. It’s been an absolute delight.
用喜剧形式来讲他们俩的故事,剧作人的角度绝对打满分。
我并不清楚英国人是如何看待基佬,甚至不知道这种同性恋情是否会与米国国情相悖甚至冲突。
但最起码对于我所处的国度所处环境中,它会起到舒缓压力和一定镇静作用。
Two man,two old man。
日子还不一样这么过。
甚至于他们比我们更懂得用贱嘴毒舌来调剂平淡无味的生活。
两个老人和一只老狗相伴至迟暮之年,虽然每天都会假装巴不得对方明日清晨醒不过来,但无论是攻是受,他们不会忘记在对方最需要的时候挺身而出。
往往是这样,生活才会给你意想不到的答案。
所以斯图尔特那个早应该叩响天堂大门的妈妈在晕厥过后依然能轻松而愉快地活着。
当然喜剧应该不会有阴谋论的。
我想斯图尔特的妈妈不会为了让自己的儿子离开一起生活了49年的伴侣而佯装出来一副“我可以接受”的样子吧。
第一季落幕,期待第二季。
Well I have telephoned my editor yesterday evening we have both discussed a lot of topics.well,I think it is time to end the journey for a moment,after all I have spent so much time to prepare the art production.time truly is flying,literature will continue developing,I am a member of the long history of art,so are so many people.languages cannot stop ur development.
很好笑,不过场景有点单调,而且能不能多来一些小年轻?还是希望能多些帅哥美女养眼的
没看出笑点半集弃
每句都有笑点,大爱
一点都不搞笑好吧
什么叫Too Much什么叫Over,这就是!为了逗乐而吐槽不仅不自然反而显得做作矫情!不是毒舌了就有趣!知道么!
甘道夫爷爷你简直毒舌得让人全身颤栗啊!!!
梗都好弱
Is it from 1960??? Plot is dull, the punch lines are lousy (rape joke, portraying gay men like 50 years ago). What do you expect, it is from the writer of W&G. Two stars for Sir Ian McKellen and Sir Derek Jacobi.
基情满满
我也只能烂俗地说句超有爱了……这一种优雅而阴损的毒舌,到底是积淀了岁月的深情与戏谑,实在看得欲罢不能。求同居49+年的好室友,以及各色奇葩老友记。
毒舌X人妻 炒鸡萌
原来请不到的人还可以有这样的笑点,英国佬实在是太聪明了。另外吐槽好给力,大赞一个!小帅哥真的被小维得逞了,看来还是得强攻,瞬间觉得要是两人在一起也太美好了。第一季就这样结束了,老妈都出现了,也就没悬念了,以后怎么整呢?尤其是一群老戏骨,怎能有这么多季呢?他们真是敢想敢做敢为人先!
麦克莱恩老爷子你太可爱了!各种毒舌看的乐死了
好好学习怎样才能做到每句话里面都带刺。大腐国又刷新三观了。从此甘道夫是路人,太无法直视了。
万磁王必须是攻!
两人的吐槽由温馨到恶毒啊,同性加一分
还是喜欢不是很起来
腐国英语总能达到语不惊人死不休的效果!
纯尚可.. E02后不下去..
我真的笑不出来啊