看完电影各种心潮澎湃结果回来上豆瓣一看就傻眼了竟然这么多打一星的不至于啊您是觉着《金陵十三钗》跟《画壁》是一个级别么亲?
最后,我还是那句话当年的豆瓣洋溢着各种文艺气息而现在好多普通青年想装文艺青年最终变成了二逼青年P.S:打一星的亲们,您觉着我这散文体有文艺气息么?
您对这股气味熟悉吗?
还是想说几句,关于《金陵十三钗》。
看的时候笑中有泪,泪中有恨,时而沉重,时而抑郁,时而幽默,时而感动。
这绝对是张艺谋最好的作品。
回家的路上跟某人说,要是《十三钗》都拿不了奥斯卡,我觉得中国人从此真没必要凑那个热闹了。
就像诺贝尔文学奖一样,中国人没拿过,就能说中国没有特别优秀的文学作品吗?
我们多数时候是自己要硬往西方价值观的套子里钻。
昨晚很晚才睡。
原因是睡不着。
心里一直有各种复杂的感情作祟,主要是沉重。
突然间有很多问题。
关于人性,关于日本人,关于战争。
我拉着某人给我讲历史,为什么南京最惨,后来中国怎么赢的。
好像自己白学了历史一样,对抗日战争的概念淡化到竟然忘了这场战争打了 8 年。
《南京南京》上映的时候,我也是第一时间去看了,当时还是一个人去的。
虽然有亮点——江一燕扮演的妓女很出色,但总体我是轻松地心情看完的。
事后内心未起任何波澜。
看《金陵十三钗》的时候,很多细节都让我哭了。
并不是说导演在煽情,电影很克制,注意了情绪的调和,秦淮妓女的嬉笑挑弄和地道的南京腔都给电影增添了不少笑点。
但是由于南京大屠杀的背景,整个故事基调始终无法轻松起来。
观影时,内心一直处于痛苦的纠结中,以致于把他的手都掐疼了。
想想佟大为饰演的国军战士们如何用身体来抵挡坦克,我就心惊肉跳。
想想豆蔻死的惨景,真的很揪心。
那种惨,好像不是能够想象的,不敢看那些画面,那种仇日情绪一下子就在我心里翻腾。
很多观众看到这里,大声嘲笑她们的傻,竟然会为了琵琶弦而跑出去送命,当时觉得这些公然藐视她们的男人很可恶,男人重命,女人却是重情。
对于没有多少寄托的秦淮妓女而言,即便是琵琶弦、耳环和猫,都值得她们冒死追寻。
这就是她们的精神寄托,无关世间安稳和动乱。
和平年代,她们也是边缘人,战争年代,同样没有逃脱边缘。
从良家女子变为妓女起,她们就学会了在自己的世界里求生存。
在战争中,生命太卑微。
活着既难又屈辱的,不是这些妓女,而是平凡人。
是心灵纯洁的孩子。
电影中设计的很好的一段是,把十二钗化妆为女学生之后,她们相互感慨曾经的纯真。
玉墨说,她的生活就是在13 岁的时候被彻底改变了,从一个好女孩变成了一个坏女人。
这些被逼良为娼的女人们, 13 岁的时候都是纯真烂漫的女孩,就像教堂里的女学生一样。
受过摧残的她们更懂得保护年幼的女孩,所以她们挺身而出了。
那曲《秦淮景》,第一次是穿着学生服唱的,而在书娟的回忆里,却是穿着艳丽旗袍的十四钗。
歌声仿佛把我们带回到了秦淮河岸,在那战火纷飞的年代,地窖里留下了她们最后的光彩。
很凄美。
很苍凉。
玉墨的表演不用多说,一代秦淮头牌的风情,全在她举手投足间。
即便站立在姐妹们中间,一眼就能把气质不凡的她辨认出来。
贝尔演活了一个半混混的入殓师如何转变为高尚的神父。
床戏并非观众想象的那样,完全是剧情需要,感情发展到那一步,很自然的几秒钟。
剧中香艳的脱衣画面也仅限于预告片中的那些,除了那几秒之外,没有更多露骨的描写。
冲着香艳床戏去的观众肯定会失望了。
关于原著和电影谁更出色的问题。
我觉得任何看过原著的人,公正地评价,电影比小说要出色得多,这个差距不是一点。
可以印证关于改编的那句话:“三流的小说拍出一流的电影。
” 在老谋子还 没买严歌苓小说版权 的时候,我就看过原著,短短的中篇,很普通,在严歌苓作品中算是中下等水平。
小说除了在妓女替换女学生和书娟的视角这两个方面对电影有绝对的贡献之外,其它情节和细节设置纯粹就是编剧的匠心了。
电影比小说更充实饱满,色彩的运用体现了张艺谋独特的美学,教堂彩色的玻璃在电影中其实起到了很重要的视觉效果,玉墨的旗袍件件精心。
更重要的是,电影情节很紧凑,一环扣一环,不像小说天马行空。
作为电影来说,无论是情节人物设置,还是画面拍摄手法,大到战争场面,小到地窖里的十四钗生活,都看得到张导的用心良苦。
全片几乎一半英文一半南京话,对于我这种长期习惯看英音中字的观众很是顺耳,呵呵,注意了一下,贝尔的英文对话都尽量简洁,句式简单,玉墨的英语则用了许多很漂亮的句式和词汇,显得她很有教养,毕竟是在教会学校呆过 6年,是班上英文最好的。
从这一点上说,十三钗具备了国际大片的基本素养。
去豆瓣上看了一下评分,毫不意外,虚假的低, 7.6分 。
我说它虚假的低,是因为豆瓣上基本有一个不变的规律,随意给一星评价的人多半是根本没看过电影的。
豆瓣高分电影多数是国外电影,国内除了少数被禁或者特立独行的迎合愤青口味的,比如《让子弹飞》能拿到相对高的分数之外,优秀国产电影一般会被压低,而垃圾电影还能占据一定位置。
原因是,有些人见不得别人好。
好的东西,非要说不好。
生怕不能显示自己与众不同的水准。
因为宣传的需要,总有一些枪手专门负责在豆瓣上攻击别人的电影,追捧自己的作品。
豆瓣的评分对于参考国外电影很有帮助,因为不涉及国内导演,也不会红了或者毁了自己人,大家都还算公正。
牵涉到同类了,就特别不饶人了。
鸡蛋里挑骨头的评论到处都是,各种奇葩。
佩服众网友现在 YY的水平,一篇把大牌导演全数同性恋了一把的评论竟然能博得最多的支持和评价。
不由得感慨,现在李毅吧的粉丝无处不在,无孔不入。
早晨起来看新闻说,角逐最佳外语片的除了《金陵十三钗》之外,还有伊朗电影《分离》。
《分离》是我看十三钗之前今年评价最高的电影,很朴素,但是很深刻。
把两部作品放在一起比较,不带民族偏见地看,依然觉得《金陵十三钗》胜算更高。
在中国观众眼里,十三钗是不耻的,因为我们的文化还没熏陶到民众懂得尊重边缘群体的人性光辉,大家看到的多数是南京大屠杀,是佟大为代表的中国人民的英勇抗争,是大片的场面和气派。
就在我那一场,两三百人几乎满座,很多男人都没有一点肯定十三钗的牺牲,反倒是频繁大声讥讽她们的身份。
这就是我们的传统文化,一棒子把人打死,妓女就是妓女,她永远不会比女学生纯洁。
可是,我想借用剧中她们抢厕所之争时说的一句话:姑奶奶倒要看看你是哪里比我干净。
学会尊重下层人民,这是文明人的基本素养。
因为每天装扮得光鲜亮丽,人模人样的,未必背地里做的勾当就比妓女台面上的钱色交易更正当。
“妓女是妇女最古老的职业。
”和那些被包养的女人相比,起码她们是靠自己谋生。
这些人之所以比我们过的不堪,更多的不是因为她们自身的原因,而是被社会放逐了。
我一直想有个导演把严歌苓的长篇《扶桑》拍成电影,那是我认为的她所有作品中最动人最深刻的一部。
可惜因为题材敏感,主角是美国华人社区的中国妓女,充斥着第一波华人移民时期的暴力和色情纠纷,估计国内是不会有导演能拍的。
国外导演也得要有十足的勇气,因为这个妓女扶桑,用她女性的包容和爱,让一个白人男孩爱上了她。
后来有一天我认真研究中国神话渊源的时候,发现扶桑这个词初指地名,传说中天空有十个太阳,本来每天一个太阳上班,另外九个就歇息在扶桑之上。
也许这就是为什么严歌苓笔下的扶桑,是白人男人和华人男人的港湾,肉体和精神停靠的地方。
恰恰是这样一些边缘的女性,她们在关键时刻,用生命包容了这个世界的丑陋。
《金陵十三钗》和《扶桑》,都是严歌苓对她们的赞歌。
有评论说,奥斯卡大片都关注人性,关注边缘的人性光辉,老谋子是讨好奥斯卡。
可是我想说,难得咱们的电影中高扬了平等和尊重的旗帜,为什么一定要觉得自家人的觉悟就是为了讨好那不看见摸不着的西方价值观呢?
我们对自己为什么不能够自信点?
别人拍的出来《辛德勒名单》《生死朗读》,我们为什么不会有自己的《金陵十三钗》。
搞艺术的,请不要用常人的世俗心态来揣度他们。
不是所有导演都冲着金钱和利益而去,不是拍了个电影就是为了拿奥斯卡。
他们想做的,无非就是拍一个好电影。
一个首先是自己喜欢的电影,然后是能赢得观众喜欢的电影,最后才是评委喜欢的电影。
真正的艺术家,不为别人而创作。
他的创作,是内心的需要,是艺术的呼唤。
好片不怕被泼脏水,好导演根本就不在乎无道德的诋毁。
PS:原本只是习惯性地,看完电影之后就随手写一下个人的想法,从来不指望有人会读,更没想到会有如此多的评论。
下面的留言每一条我都认真地看了。
感谢很多人中肯的批评,我写文章的时候确实很容易有失偏颇,因为只会考虑自己大脑里的想法,跟着感觉走,没有多想这样写会给读的人造成什么样的印象。
谢谢大家的留言!
(16日)PPS:这两天亲自验证了豆瓣上的各种诋毁,本来坚持不改原文的,以为大家能宽容一点,理解我这篇文章只是一己之见,并无要左右别人观点或者强调地域差异的意思,结果还是被揪出来了不饶恕,所以我删了那句无心之失。
对不起!
有人也许又会跳出来说,还不断的改贴,可见是枪手什么的。。。
我已经不想在意了,我只想做我自己,同样的,我还是坚信,身正不怕诋毁,因为我不是枪手,也不是什么电影学院的硕士,大家真的抬举我了,我只是一个普通学校学英语的。
这篇文章首先是发在我个人QQ空间上的,然后才是放到豆瓣上。
当我把豆瓣的各种留言给家人好友看时,他们大笑,你收了老谋子多少钱了?
我觉得我只能华丽丽地回答:我送了老谋子两张电影票的收入。
希望大家不要再给我这篇日志留言了,大家的支持我心领了。
让它被碾过去吧。
从平凡中来,回到平凡中去。
有批评指正可以豆邮给我。
(17日)解释几个大家评论的比较多的内容:1.很多人说中国人拿过诺贝尔文学奖,我是学英语文学的,你们说的高行健我并不是不知道。
因为他拿诺贝尔文学奖时已经不是中国国籍了,是法国籍才拿的,所以我没将他算做中国本土的诺贝尔奖。
他个人的政治遭遇大家都喜欢谈论,但是我还是认为评价作家主要看他的作品本身,建议读完至少一部代表作之后再来说他值不值得被认作“拿了诺贝尔文学奖的伟大中国流亡作家”,文学史上伟大的流亡作家很多,哪个国家都有,但是最终不是靠政治遭遇说话,而是靠作品本身。
2.《金陵十三钗》有很多个版本,很多人说我说它是个中篇有错,我想说明,我看的是最早的版本,当时还没有被严歌苓修改,是中国工人出版社2007年版的。
三年前我买了严歌苓当时市面有售的所有作品,她是我一直以来最喜爱的华裔作家,不存在诋毁她的动机,但并不意味着我要认可她所有的作品都是一流的,大家读过她的全部作品就会发现,其实她很多作品都是在重复说着一样的东西。
我觉得评论一个作家的某一个作品在她所有作品中的地位,你没有读完这个作家,是不能随便下定论的。
我是在读完了她的作品之后,才说十三钗(中篇)只是她作品中的中下等水平。
我没有看过她后来修改的版本。
事实上,我们很难说严歌苓的修改版没有受过其它编剧的影响,毕竟修改版是在张艺谋开始改编她的作品之后。
PS:我当时说中篇是十几页,因为人在外地,手头没有书本身,是凭印象说的,确实不严谨,在此道歉。
感谢某位豆瓣好友指出是90页。
3.小说和原著的比较问题。
文学作品和电影本身是两种不同的艺术形式。
各有所长。
我们可以喜欢某一种方式,这是因人而异的。
我也常常会发现,某些小说比改编的电影优秀,某些电影比改编的小说更好,这都是个人感觉。
一千个读者就有一千个哈姆雷特。
无可非议。
我想说的是,看别人的评论的时候,能不能本着求同存异的精神来看待个人发表的孰优孰劣的看法。
你可以赞同或者反对我的观点,我也可以赞同反对你的观点,但前提是相互尊重。
4.从大家的留言中,我常常发现很多人以为我盲目追捧张艺谋。
《三枪》是个好电影吗?
不是。
《活着》是个好电影吗?
是。
那么,张艺谋到底是好导演还是垃圾导演呢?
我不认为作品好坏和个人优劣需要进行严格的对应。
我们可以喜欢作品,不一定要喜欢创作者本人。
可以喜欢他的某一部作品,但不代表这种喜欢就要喜欢他的全部作品。
同样地,可以讨厌他的某些作品,但不妨碍我们喜欢他的下一部作品。
就作品论事比就人论事容易的多。
该骂的骂,该赞的赞,不进行人身攻击。
真心不要一棒子打死人,你也不能保证自己一辈子都不犯错误吧?
用当前的作品来评价导演的表现,本身就是对导演的尊重。
我们都在进步变化中,更何况导演也是人?
他要往好里变还是要往坏里变,我们说了也不算。
但是他的作品,一定是观众评价了才算的。
(读前三思:海量剧透)当张艺谋选择了这个题材,争议就无可避免地迎面而来。
甚至可以说,《金陵十三钗》最后做成什么样其实并不关各方话题能手什么事,只要它出来了,那么把预判好的立场推出来,在影片中找点对我有用的东西就行了——甚至在不在影片中找都无所谓,咱不是有片花吗?
这片不错,三星半。
我说它不错不代表不可以批评与对话,更不是说这片子无懈可击——它离同类题材的一流作品差距大着呢——我只想还批评于电影本身,对话必须建立在对电影的讨论基础上,扯太远的话题,请您绕道。
说完废话说电影。
张艺谋很用心,尤其是在剧本的打磨中。
尽管,目前成片还是略显单薄,但拿来严歌苓的原著看看,会发现很多改动非常值得玩味,刘恒、严歌苓绝不仅仅做了个二道贩子的活儿。
甚至可以感觉到,张艺谋已经有意识地针对一些可能的攻讦,在剧本中进行回应。
1、李教官的存在——边配改动的情节推动第一次看到李教官出场时,我还是捏了把汗。
不是为片中已经可以预知的人物命运,而是他的定位。
太像《南京!
南京!
》中的刘烨了。
虽然刘烨是因为档期原因,减少很多戏份,但即便从陆川的原有剧本来看,刘烨的戏——包括与高圆圆的感情戏都显得太飘。
他在片中的功能仅剩下对中国军队抵抗与日军施暴的见证,换句话说是为了暗合主流意识形态——日本人很坏而我们也曾英勇抗争过,而在真正的情节推动上作用甚微——这也成为《南京!
南京!
》叙事线弱,被当成景片式电影的原因之一。
当李教官和他的兄弟们用血肉之躯抵挡日寇坦克时,张艺谋的粗颗粒+高速慢镜的重点表现也让我一度产生了这样的怀疑:如果真的将此角色局限在这个位置,对于整个戏剧结构来说,就太冗余了。
幸好,李教官的后续行动并没有落俗。
他的两个行动直接带动起两条线:(1)送来受伤小孩。
(2)舍身战日军巡逻小队。
前一个行动直接后果是让两钗铤而走险、继而相继罹难,从而对女孩赴约的危险进行补充说明,并一定程度上缓和了女孩与妓女的关系,并引发小高潮“秦淮景”;后一行动则是全片“植物大战僵尸”式叙事(其实就是种典型叙事,这么讲比较好理解)中,击退第一波僵尸的主因,直接进入主线,并引发了爆炸飞花布这个暗喻主题的小高潮。
而这两条线又对主流意识形态需要的“国人英勇抵抗”进行了隐蔽的补充。
原著中李教官的原型应该是戴少校,但改动非常大。
很显然,贝尔要充分使用,留给李教官的空间不可能太多;且原来的设计,他们在教堂避难,也会引发争议——作为军人,你们应该保护人民,为什么还要人民保护你?
而这样一转换,李教官戏份虽然少但形象也够鲜明,且在剧情中的推动不小。
类似这样的改动不少,如曹可凡演的书娟父亲,但不是单纯叠加,而是直接推动主线,并对一些问题进行补足,这就做得很不错了。
原著毕竟受众面相对较窄,很多问题不会解释得太周全,而这些转换成电影一个不小心就可能造成不小的麻烦。
张艺谋的很多改动就是针对这样的问题,有意思的是,他会通过角色之口先行将问题摆出来,再图解决。
当然,并不是每一个解决得都很周全,比如——2、选择女孩还是那些女人们?
——不同价值观可能的理解差别本片无论从卡司选择、主题设定与宣发路线,都是有心瞄准海外市场的。
于是这里就有个大难题:对于“最后一波僵尸”的处理,妓女换女孩,就中国普通观众的价值观而言,是很好理解的。
但这个放到海外市场,就可能会面临一个相当政治不正确的疑问——同样是生命,为什么让妓女们去受凌辱去死,却保全女孩们。
这个疑问是直接通过贝尔之口问出来的。
这确实是很棘手的问题。
原著中对于这点处理得比较草草,玉墨等人直接挺身而出就结了。
如果真这么做,那跟《南京!
南京!
》里高圆圆自己没有做一百名慰安妇之一一样麻烦,甚至更大。
成片选择了两种方式推进至此,首先将这个麻烦提前,早早告知这是最大一波僵尸,引起充分的戏剧悬念。
然后在解决上一方面沿袭原著中的妓女主动献身,另一方面则设置陈乔治的牺牲。
前者戏做得很足,加了女孩自杀戏为铺垫,然后玉墨为主对其他人各个击破,以情动人,后者陈乔治其实是作为女孩们的替身出现,他的牺牲补足了女孩的缺席。
这样做其实有点讨巧,实际上问题没有解决,只是通过陈乔治的义举,被回避掉了。
其实,还有种方法,就是女孩也出一个人,补充那个差额,这样虽然数量上不对等,但道德力量上也对等得起来。
但这么处理可能又跟国内观众的相反相触,且后面的情节会做得更麻烦,索性将陈乔治拉过来凑数,姑且算是有始有终了。
类似的问题还有圣诞邀请本身。
对于中国观众来讲,那个圣诞邀请意味着什么,不用任何解释都能想到。
但是,如果排除对事件的了解,但看戏剧处理,怎样才能看出这个邀请是鸿门宴?
虽然之前日军凶神恶煞,但大佐的形象一定程度上抵消掉这种印象。
所以剧中还是通过两钗的惨死来暗示日寇的非人。
但具体到圣诞邀请上,还是缺乏直接说明——设想我是个对中国抗战毫无了解的观众,那么我看到这对仍可能对日本人抱有幻想。
这里是不是还应该多点什么?
比如大佐或其手下翻脸,再死个人什么的?
或许直接了点,但也能更直接点明邀请的危险性。
3、贝尔的暧昧——谁是主角贝尔果然毫无意外地获得了一号的戏份。
不过我们来看一下这个角色在全片中的作用:除了常规的各类事务的总后勤,他主要高光点有二:一是对付第一波僵尸时挺身而出,首次以神父身份与日军对垒;二是最后一波僵尸过后开车带女孩们逃走。
但细究一下我们可以发现,第一波僵尸事件是以李教官的牺牲而告终,文斗尚可武斗不起来的贝尔见证了英雄的献身;最后一波僵尸的真正主角是十三钗,或者说就是玉墨。
贝尔开车带学生逃走的情节是为了顺应剧情发展加上去的,虽然并不多余,但十三钗上车后,最大的悬念其实已经结束了。
换句话说,贝尔是以一号人物的戏份,完成了二号人物的功能。
如果单从故事考虑,真正的英雄是谁?
是玉墨。
首先这个角色,形象完美(长相气质上佳)、个性丰富(妓女们公认的boss,各项技能娴熟,且从一开始就有大将风度)、富有成长性(从第一次找贝尔时“你带我们走,我会好好回报你”到最后劝说姐妹们为女孩献身),且带头完成了最大的义举。
这样的角色天生就应该是一号。
但如果她做一号了,贝尔的存在感何在?
他的存在感首先来自北美市场,这个是商业层面的,就不细说了。
还是看剧本,原著中没有这个角色。
他的角色并不是原有角色的杂糅,而是有意识放进去的。
他的身份介于局内人和观察者之间,但作为局内人他始终没有太直接的危险,作为观察者旁白的书娟显然更合适。
这就是他略嫌尴尬的地方,尽管按照经典套路,他也完成了从一个玩世不恭的探险家到英雄的蜕变,蜕变过程也层层铺垫,但始终还是缺乏那个能爆发最强音的点——因为他始终与核心事件是若即若离的。
这时候再回到存在感的首要元素,就明白了。
在故事层面的博弈与妥协其实是为了两个市场的兼顾:南京没有辛德勒,即使有拉贝和魏特林,那也不是约翰神父;约翰神父确实产生了作用,但核心作用还是由十三钗产生的,这对几方面观众都有交待。
但这种多面讨好的同时,也难免会在故事层面稍稍有游离感——直接表现就是高潮还欠了那么点。
以上讲到的只是三个点,但我想说的已经很清楚了:在尽可能让各种观众满意的基础上,张艺谋和他的团队,很努力地给大家讲了个故事。
放在了屠杀的背景上,但小心地避开了直接表现屠杀这种很可能会费力不讨好的事,而是将其作为一个极端环境来演绎人性。
张艺谋的野心其实并不大——其实就是讲好故事。
虽然在镜头语言上,还会有某些艳俗的展示——如妓女们裹胸和秦淮美的展示,但并未陷入恶俗,且确实有表达功能——多么美丽的生命,很快要无情凋谢,战争的残酷与丑恶一下子就出来了。
他有他的局限,他也有他力不能逮之处,但至少他不是去简单地贩卖苦难——电影永远不可能告诉你绝对真实,但它能点燃你了解真相的欲望。
《金陵十三钗》首映后的发布会上,有记者问严歌苓觉得电影改编得怎样?
她说了两句话,第一句:“我也是编剧之一。
”第二句:“《英国病人》的电影也改编了小说,但小说和电影都是经典。
”她的这部小说被她称作“一鱼五吃”,原先是中篇,后来改成长篇,接下来又被她译成英文,再改成电影剧本,而电视剧本也在撰写之中。
回到最初,故事的核心就是:南京大屠杀中,一群妓女替一群女学生赴了日本军人设的局。
这个事原来传闻严歌苓是听亲戚讲的,后来她在电影上映后接受采访表示是在魏特琳日记上看到。
魏特琳在严歌苓的小说中也出现,最后是她将十三个女孩子救走。
可以看出严歌苓这部小说刻意要强调其真实性,有时不惜破坏故事整体叙述,不时插入存活下来的人物回忆。
而张艺谋说他第一次看到严歌苓的小说,眼前出现的场景就是一个小女孩从被子弹打穿的教堂彩色玻璃窗孔中看到十四个身着艳丽旗袍的女人妖娆地走进来。
这一独特情形令他决议将它拍出来。
而从这个想象中的场景也可看出导演的侧重。
所以严歌苓小说中繁冗糟乱的妓女出场被张艺谋大刀阔斧删繁就简。
为此不惜让原本的男主角英格曼神甫未出现就被炸死,换成年轻的、不羁的美国入殓师约翰,他来教堂是为收葬死去的神甫。
而阿顾、法比这些教堂配角统统都不要。
又让陈乔治减了岁数,以一个孩子的力量要阻止进入的十四个秦淮河女人,根本螳臂挡车。
而小说中妓女之所以选择教堂栖身,因为美国大使馆的熟人原本答应收留她们,又反悔了。
那个“浑滚滚的女人”说:“姑奶奶白贴了他一场乐呵。
”电影中这个“浑滚滚的女人”叫胖美花,贴的是教堂的厨子(这个厨子在电影中始终未出现),于是她们才理直气壮住来教堂。
因此这里面的玉墨出场雄赳赳、气昂昂。
书中她第一个姿势是向神甫跪下去求收留。
玉墨这个角色就这样被立了起来。
书中的玉墨虽然被赋予花魁的重任,但其实出场戏份并不多,有些模糊。
电影中她要当女主角,必须给其增加戏份:比如感情戏,还有对手戏,将红菱设定为她的“对头”,当然还有书娟,是彼此仇恨,又惺惺相惜的……“情敌”。
然后删去不必要的过往,书中玉墨不错的出身与可怜的身世被电影强化,而与张世祧的那段所谓前情被砍去。
在电影的这两小时割裂的时空内,她只一步一步地爱上了约翰。
书中,与她有着隐约情愫的男人是藏到教堂的军人戴涛,她倚在他身上跳过舞,他就着她的火点过烟……电影中没这个人物,电影中到过教堂的军人是佟大为饰演的李教官,将浦生托付给秦淮河的女人后立刻脚不沾尘地走了。
原本佟大为想在这里设计一场为玉墨倾倒的戏。
被张艺谋阻止了,他问他:“你的战友们刚刚死去,你觉得这样合适么?
”同样被摘去了这类戏份的还有陈乔治,因为电影中他根本是个半大孩子。
而在书中,年轻的他每晚用三个洋山芋换与红菱做一场露水夫妻。
电影中李教官走后并没有离远,而是默默躲在教堂外的纸店,当起教堂的“守护神”。
在第一次日本兵闯入教堂时,以一己之力将他们悉数消灭,而自己亦同归于尽,壮烈牺牲。
而书中的戴涛们,是藏身在教堂里的,并在日本兵进入教堂的最后一刻决定放弃武器,因为只有放弃抵抗才能证明神甫没有收容军人,这样也许日本人就不会搜查教堂,学生和妓女就能得以保全。
正是戴涛他们的藏身,导致了日本兵的第二次搜查教堂。
因为“埋尸队队员”“一个四十多岁的中国男人”出卖并胡乱指认了他们,使得他们最终被日本人杀害。
严歌苓在书中除了写到戴涛,还写了李全有、浦生两个军人,他们俩是放弃抵抗被日军捕获的战俘,是在日本人的机枪扫射下捡了一条命逃出来的。
电影中书娟旁白:“那时候中国人都不愿意当亡国奴。
”宁愿用血肉之躯为战友争分夺秒以炸毁敌人的坦克。
电影一开场就是都快要撤出城去的残兵,看到日本人正追女学生,决定与之火并,救她们。
最终光荣牺牲,只余李教官和浦生。
书中却在一开始写书娟她们之所以没有逃出南京城,是因为江边的轮渡挤满了受伤的士兵——接到撤退命令的士兵在撤退途中遇上未接到撤退命令的士兵,自己人跟自己人打了一仗……而戴涛的部队也因为“撤退和反撤退的谈判、叫骂,以致开火。
”电影中这样解释浦生的名字:在浦口出生。
而浦口正是书中书娟们想要坐船抵达的“安全地带”。
电影中,玉墨爱上了书中完全没有的角色——约翰。
这个人一点一点在情势下从“二流子”(陈乔治语)变成英雄的过程是电影着力表现的一条线。
原本他留在教堂只是因为乔治没钱付他殓葬费,他贪恋神父温暖的床、地窖的葡萄酒……在第一次日本兵闯入教堂时,他一度吓到躲进橱子里,后来终于听不下去日本兵对女孩们的试图兽行,假扮神父出来妄图制止。
这才赢得书娟的一声“约翰神父”。
这一声相当于托孤,把自己和其他女学生的命都交给了这个陌生人。
从此他走不了了,要走也必须带着这些女孩子们一起离去而他入殓师身份的设置,张艺谋说是为了在最后能为秦淮河女人扮成学生化妆,“看着自己亲手装扮的美丽送上日本人的卡车。
”但在书中,根本没有这样的时间……在书中,以妓女换女学生的想法几乎是英格曼神甫与玉墨在同一时间想出来的。
主意一出来就遭到了副神甫法比的反对和指控:“你向日本人供认的时候,已经想好要牺牲这些女人了。
”但是他情急之下也想不出更好的办法。
而电影中,这方法是玉墨一个人想出来的,一想出来就被约翰制止了。
后来约翰还一度自责:“我们不能这样!
”但陈乔治又制止了他的自责,“这是唯一的办法。
”电影中被改小了年龄的陈乔治也主动请缨扮作女学生,被送上了日军的卡车。
而书中的法比最后与书娟一样活了下来,后来辞去了教堂的工作,与书娟一起在茫茫的时空中搜寻玉墨们的下落。
电影另一条“成长线”是秦淮河女人与女学生之间由敌对到友好的过程。
在书中这种敌对与友好的界限是不明晰的,直到最后一刻,“书娟没有亲眼看见赵玉墨一行的离去。
”而玉墨们之所以替学生们去是因为“不幸的女人……借题发挥……让人感到她们的悲哀是宿命的安排,他们对所有不公正的抗拒最终都会接受。
而所有接受只是因为她们认命。
”电影中,第一次日本兵来教堂时,秦淮河女人先逃进地窖,有人要关门,被玉墨制止:“让学生们进来!
”结果女学生还没等进地窖就被日本兵发现了,书娟带着大家转身从门口跑出去,让地窖里的秦淮河女人没有被发现。
豆蔻的死也是一次转折,让女学生们觉得秦淮河女人也是有情有义的。
这是书和电影最没有出入的一段故事。
豆蔻因为爱浦生,想给他弹琵琶,冒死进城找弦,被日本兵践踏致死。
(电影中这里有个BUG,当时日本兵已经在教堂外驻守,约翰都很难出去,豆蔻和香兰两个女人到底是怎么逃出去的?
)电影中约翰选择不将这样惨烈的事实告诉女人和孩子们。
但书中的英格曼神甫却带着女学生们一起“为牺牲者祈祷,也为残暴者能尽早回归人性而祈祷。
”并且“应该让孩子们知道整个事件”因为“孩子们,你们将来都是证人。
”电影中与豆蔻一起去找耳环的香兰也被日本兵打死,所以最后才需要陈乔治男扮女装凑数,而之所以数目如此精准,因为日本兵数过……但书中在妓女替女学生上日本人军车前,日本兵并没有与女学生们正面接触。
他们只是在第二次进入教堂杀人时隐约听到了女人的叫声,搜查看到过女孩子们阁楼空着的床铺……随后就来要人了。
电影中要惨烈许多,这些女孩子,有的在逃回教堂途中就被日本人刺刀挑死了。
有人被第一次日军闯入教堂前一枪击毙,还有人在第一次日军闯入教堂强暴未遂过程中坠楼而亡……书中有三个女孩子是被其中一个人的父亲先带走的,他只能一汽车装走三个孩子。
电影中这个任务落在曹可凡扮演的书娟父亲身上,书娟她们之所以一开始没有走成,因为她执意要和同学们一起走,而父亲没法弄到那么多船票。
而父亲后来委身敌人成为翻译,也是为了救书娟。
最后约翰也是用书娟父亲唯一的一张通行证将女孩们全部偷运出去。
离开前,书娟父亲被日本人击毙,约翰特意对书娟说:“你父亲他是个好人。
”电影中出现的中国人都是好人,即便是藏身草垛的女人,一开始拒绝孩子再挤进来,后来还是收进去了一个,然后被日本兵刺死了。
电影中这些中国人都死了,没有机会为了求生而苟且、投降、指认残害同胞。
书中本来书娟也可能随那个女孩的父亲一起走的,但她跟那女孩交恶了……电影也并没有过多表现女孩们之间这种隐秘复杂而又微妙的情绪。
首映礼后的发布会上,有记者问张艺谋换成他会不会像电影中的李教官一样。
他答:“会的。
因为这是一种责任,要保护孩子。
就算是今天,保护孩子也是一个成年人的责任。
”而书中英格曼神甫在作出那个艰难的决定前久久跪在十字架前忏悔,“他被迫作出这个选择,把不太纯的,次一等的生命择出来,奉上牺牲祭台,以保有那更纯的,更值得保存的生命。
是这么回事吗?
在上帝面前,他有这样的生死抉择权,替上帝作出优和劣的抉择?
……”书中的多年后,书娟其实找到了玉墨。
在南京对日本战犯的审判大会上,她出来作证“指认日军高级军官的一次有预谋的,大规模的强奸。
”但已经整了容,并且表示不认识书娟。
电影中的最后,书娟画外音说:她再也没有见过玉墨她们。
再也没有。
我非常羞耻地说,因为某些原因,我去看了《金陵十三钗》。
这是一部本来我连一眼都不想看的电影。
我感到受到了很大的羞辱。
必须声明,我不是一个左派愤青,我只是一个心智正常的、不怎么关心政治的普通国人,也认同“南京事件的一页早应翻过”的观点。
但我也是人,不管是南京大屠杀还是扬州大屠杀还是广岛大屠杀或者随便什么地方的大屠杀,我觉得都应该是一个沉重、令人感到遗憾和肃穆的话题。
而对于这部影片,我只能用“无耻”来形容。
选择用这么一个沉重的题材作为影片的大背景,而表现的却不过是一群烟花女子的妖艳、情色,再配上那些经不起推敲的情节和猥琐的调笑片段(特别是裸身换衣服和袭胸游戏的片段),真的让人很伤感。
从我有知起,自《屠城血证》始,至今我已看过4、5部有关这个事件的电影。
《金陵十三钗》无论从什么方面讲,都是最烂的一部。
如此沉重的题材,电影用这样一个香艳的名字,把整个“国破山河在”的痛苦简化成了一个狙神、一个外国醉鬼、13个女学生和13个妓女的舞台剧。
完全没有表现出当时整个南京城中彻骨的恐怖与黑暗。
文戏低俗不堪,武戏又假得不行。
国军的神枪手百发千中,日军密集一团,开枪乱扫。
战争如同儿戏。
战斗场面完全脑残。
化妆粗糙。
布景粗糙。
服装粗糙。
士兵脏得是一身油泥连五官都看不出来,际女却衣着光鲜、扭着屁股在残砖瓦砾里乱走。
都什么样的时候了,教堂外死尸如山,日军杀红了眼。
一帮子妓女还在教堂地下室里酒醉金迷,没有客人还都袒胸露乳。
为一点小事和女学生争闹。
这就好比说拍一个校园青春剧,一个女生家里失火都烧光了,父母死活都不知道,扭过头到学校里,还和男同学打情骂俏,还回眸一笑百媚生。
对于此片,比我写得深刻的作者很多,我这里不再多写,只想引用鲁迅杂文《新的“女将”》中的一整段话:中国本来喜欢玩把戏,乡下的戏台上,往往挂着一副对子,一面是“戏场小天地”,一面是“天地大戏场”。
做起戏来,因为是乡下,还没有《乾隆帝下江南》之类,所以往往是《双阳公主追狄》,《薛仁贵招亲》,其中的女战士,看客称之为“女将”。
她头插雉尾,手执双刀(或两端都有枪尖的长枪),一出台,看客就看得更起劲。
明知不过是做做戏的,然而看得更起劲了。
练了多年的军人,一声鼓响,突然都变了无抵抗主义者。
于是远路的文人学士,便大谈什么“乞丐杀敌”,“屠夫成仁”,“奇女子救国”一流的传奇式古典,想一声锣响,出于意料之外的人物来“为国增光”。
鲁迅所讲的不过是一种国民的软弱幻想。
而这部影片更进了一步,是赤裸裸的卖弄色情,出卖国耻,以求票房。
这十三个际女,现在听说居然要出挂历了。
南京的那些死难者,不知会怎么想。
而比这个号称6亿投入的电影本身更令人感到痛苦的是,在这个时代,你在网络上几乎看不到关于它的真实评论。
水军甚至用文革式混淆逻辑的语言,将所有对影片的正确的质疑之声进行诋毁。
他们是这样说的:“因此,《金陵十三钗》是一部我们应该怀着尊敬和敬意去欣赏的电影,无论你有多少不同甚至另类的民族历史情感,都不该去嘲笑、讥讽这部电影所表现的诚意和艺术、历史价值。
部分人或许可以为了表现自己的所谓“个性”和“独立判断”而戚戚喳喳,但可惜你这样做了,即使不是恰巧展现了自己的无知、可笑,也不过是证明你是一个懦夫。
”可笑吧?
但这就是我们这个时代的写照。
看完这个电影,我就得出两个结论。
一是鸡比女学生漂亮。
让鸡代替女学生死违背了优生学的原则。
二是天主教伟大,受天主教牧师感化的小伙计GEOGE是全片里意志最坚定的一个人,他男扮女装,挺起菊花,毅然走向日本慰安所。
我觉得很多导演是刻意地一辈子拍一部电影。
张艺谋恐怕是其中之一。
我给一门讲张艺谋的电影讲了一整学期的课做过助教。
他的电影,从《红高粱》一直到《英雄》(后面那些不作评价),看到烂熟。
于是《金陵十三钗》这部片子的各种,对于我来说简直是观赏他之前电影的手法大拼贴。
这电影照旧拍得很讲究。
服装灯光摄影道具甚至方言。
几乎无懈可击。
但问题出现在张艺谋对于调度的关注似乎有点过头了。
彩玻璃不说了,衣服的颜色不说了,漫天飘扬的彩纸不说了,估计是个人都注意到了。
对于小道具的近乎恋物癖的观注,从女孩子的皮鞋,到耳环,到猫,也不用说了。
用到如此熟练的技巧,其实我觉得离刻意也就不远了。
其实破碎的玻璃和镜子和阳光是极其美好的意象,如果俭省些用的话本应该可以非常美丽的。
摄影其实很不错,一眼看去相当大气。
手持摄影机的存在感很强,很多地方晃得人眼晕。
但很应景。
很喜欢巷战的拍法。
燃极了。
佟大为的人物原本是没有出现在小说里的吧?
最后的战斗场面堪称热血的极致。
如果说这部电影和张艺谋之前哪一部最相像的话,那显然是《摇啊摇,摇到外婆桥》。
相同点是一个原本纯真而后堕落的女主角,一个险恶的环境,和一个纯真的旁观者。
所以我对这片子最感兴趣的人物,是视角人物书娟。
每次出现在镜头里,都是躲在什么东西后面,露出一双亮得骇人的孩子气的眼睛。
比《摇啊摇》一片更有趣的是,这是一个未长成的、未踏入男女性别之分的女人,而非《摇啊摇》一片中的小男孩,在偷窥另一个女人。
本应该是不带有任何权力等差的无力的窥视。
但微妙地由于窥视者和被窥视者均是女人,而事实上书娟的社会等级更高,这种窥视和互动所体现的权力关系非常复杂,却又不带有任何对于男权社会的批判。
某种程度上,书娟是故事的参与者,旁观者,又是直接一切人物矛盾的焦点所在。
玉墨这个人物其实完全可以看作她的镜影,一个她将来可能成为的人。
而这两个人物的互动和矛盾,表现的是女性之间的关系:互相妒忌,互相吸引,互相依靠,而互相映照。
而贝尔的角色在她们的故事里,其实并没有任何角色。
或者说这悲剧是属于女人们的故事,和贝尔的罗曼史本身就可以视作两条独立的线索。
这个女人的悲剧里,男权社会和制度是一个自始至终未被触动分毫的东西。
玉墨之所以地位低微,是因为她失去了贞操,而她所做出的牺牲,表层上就是一个让纯洁女性保住贞操的行为,也是一种对自我的救赎。
当然,这里有大屠杀为背景,所以我们知道她们是去送死。
所以一切模糊的暧昧的男权霸权都在血肉和枪炮的重重刺激下变得无足轻重。
但这也是一个太常见的国破后的贞烈妓女的故事了,上溯李香君柳如是。
南京这个六朝烟水和战火烽烟同时浸染了两千多年的城市啊……不得不提,倪妮演得太好了。
整部电影里最出彩的人物就是她,出现在镜头里有夺人的魅力。
说实在的我不喜欢严歌苓。
而且是非常不喜欢。
以前看过她的一些文字,看得不多因为每次看都不大舒服。
太隔了,且小家子气放不开。
她写的《金陵十三钗》的故事,一听时间背景和人物我心里就咯噔一声:完蛋……以民族创伤而为娱乐。
见过这种影评。
但这评论公允地说来该扣给严歌苓而非张艺谋。
尤其是控不了大场面的其实是前者而非后者。
好吧,于是不可避免地我们来说一说东方主义和女性想象。
要批评简直是太容易了。
90年代周蕾就狠狠地分析过《菊豆》,写过张艺谋电影里迎合西方观众对东方女性的猎奇想象。
这批评直接拎过来安在《十三钗》上。
一个字都不用改。
而且更狠的是,这里直接有一个非常安全而直接的代入者:Bale这个人物。
一个一无所成的醉鬼西方人,在一群漂亮中国姑娘为生存所迫的倒贴之下居然靠自己的技能成了一个英雄,并真的赢得了美人的尊重,这简直是西方男人睡着了都能笑醒的白日梦成真啊。
所以说这片子让我反胃之处不在于中日关系,而在于中西关系。
把前面未堕落--已堕落的女性关系换一个说法,就是妖妇--贞女的典型东方女性刻板形象。
就像名妓们总是穿不齐整的漂亮衣服和大波浪卷发,对比小姑娘们严严实实的棉袍和齐耳短发。
甚至最后那妖妇变身贞妇的近乎cosplay的景象也如此悲哀地熟悉。
不如再说一句:我其实真的还是挺宽容的。
我可以忍受一部电影里女性屈从于男权,我可以忍受一部电影里中国人的自我东方化,但我很惊愕这剧本出自一个女人之手。
真的。
然后说几点完全不可忍受的败笔:1. 十三钗唱《秦淮景》时冒出来的小姑娘脑补的光彩照人女人们走猫步神马的……我真的想摔桌啊!
还是慢镜头啊!
这恶俗的慢镜头一部片子不知道用了多少次啊!
2. 咱能把床戏砍了么……熊么……求求您了这床戏碍眼死了……3. 太露骨了有木有!
让您的名妓把衣服穿起来好么,张大导演……如果她们遮得稍微严实一点我上面的批评直接砍半啊!!!
但是,作为一个南京人。
作为一个祖籍不在此处却也是从小在南京长大的南京人。
我愿意付出一切代价让这个世界知道74年前我的家乡究竟遭受了怎样的浩劫。
所以我依然觉得比起某些立场过于暧昧的片子如《南京!
南京!
》,我也许会更喜欢这部。
换句话说,这部片子在表现日本人这方面,没有留下太多让人可以质疑的地方。
(多出来的一颗星,就是地域加值,请原谅一个南京人的私心。
)无法预测美国市场对这部片子的反应。
嘛,很多拿奥斯卡的电影都不是好导演最好的电影。
这部片子显然不是老谋子最好的电影。
但至少他拍出了点水平。
最后说一点只有南京人民才能发现的细节。
老南京话。
很老的南京话,现在只有很老的老人家和郊区人民才会这么说话了。
如果懂一点音韵学的话会容易解释一些,电影里南京人说的方言是分尖团音的。
所以他们会把“去”的音发成“ki”。
南京作为一个多灾多难的城市,方言变迁非常快。
很少有第二个城市会出现老人家的方言会让年轻人听着觉得新鲜有趣的了,但在南京这是司空见惯的现实。
作为一个语音控再说一点,现在北方方言和吴方言的区域界线在溧水丹阳一线。
以前更靠近南京一些。
溧水一带的方言变动尤其大。
原因再简单不过,抗战时南京周边人口急剧减少,江北和安徽移民移到了江南导致剧烈的方言变迁,剧烈到了整个官话区和吴语区的界限东移。
这种冰冷的历史事实却往往是我心中最不可碰触的伤痛处。
甚或于这个讲得如此用力的故事。
这是一个具有传奇色彩的悲剧故事,其附着的特殊历史背景对电影人具有天然吸引,但故事的演绎成分太大,如果不能做到令人信服,会是最大的麻烦。
在编剧刘恒手里,纯熟的编剧技巧努力抹去了墙上的褶皱,导演张艺谋也难得地尽量克制着自己以往过度装修的陋习,实力派演员克里斯汀•贝尔的加盟,更让表演上了一个明显台阶,这一切,令整部电影看上去圆熟、精巧、颇具冲击力,但最终,故事的核心,妓女们牺牲自己拯救女学生的这个抉择,其可信度仍值得商榷——它仍然像是被作者赋予的、强加的——这是这部不可谓不成功的影片,最大的遗憾。
1、命题1937年12月13,是南京沦陷之日。
次日,五万日军入城,废墟中的六朝古都,就此沦为这支野兽军团的肉食餐厅。
从这天起,日本军人开始了连续八个多月的针对三十多万战俘、平民的震惊世界的大屠杀。
旅美作家严歌苓的小说《金陵十三钗》,讲述的就是日军入城后三天三夜发生在地狱般的南京城里,一个不可思议的故事。
这如果不是迄今为止中国作家创作的以南京大屠杀为背景最悲怆、最高贵的故事,那就一定是最离奇、最具传奇色彩的故事。
严歌苓以往的小说,喜欢以大历史为背景书写极端困境下的女性传奇,而向以故事短板为国人所诟病的导演张艺谋,则在这本薄薄的小说里嗅到了金灿灿的道德价值和商业前景。
然而,任何人要想选择将这个故事搬上银幕,在今日之中国,无疑都要冒不难想象的高额风险(事实上,克里斯汀•贝尔先生的一次小小的乡间旅行带来的严重后果让我们意识到,各种潜在的风险还是远远超出了常人的想象力)。
首先,你无法回避关于贩卖苦难的质疑,当然,即便是严谨如《辛德勒的名单》,在很长一段时间里也不得不面对这个问题,这种质疑有时是比较廉价的;其次,在这民族深重的苦难背景里,消费妓女、消费情色的嫌疑也不是完全缺乏根据,朱大可先生那篇《十三钗的情色爱国主义》,即便投放时机欠妥,也不能完全看做只是空穴来风——追溯民族浩劫的恳切愿望和渲染妓女抗日的娱乐演绎,一个要求严肃、严谨,另一个却很难避免煽情,两厢之力,本身可能相互消解。
张艺谋不会全无权衡,围绕在他身边的谋士们,必然也曾反复陈述当中利害,但他最后还是不肯放弃这个难得的“好故事”。
那接下来,令故事可信,就成了所有工作的重中之重,张艺谋找来国内最好的编剧之一刘恒,来为影片勾勒叙事蓝图。
一个成熟的编剧,很快会找到这个故事的支点,他清楚地意识到,自己所面对的其实是个类似《苏菲的选择》那样的“魔鬼交易”。
《苏菲的选择》,是美国当代小说家威廉•斯泰伦的自传体小说,曾被誉为“西方小说史上的里程碑作品,二十世纪百部最佳英语小说之一”,这也许过誉了,但故事本身的确相当动人。
故事主角苏菲,是二次大战期间遭纳粹迫害的波兰女人,她的一生,完全毁于集中营里的一次痛苦的抉择:在被关押集中营期间,纳粹强迫她在两个子女中作出选择,一个留下来,另一个将被送入焚尸炉,苏菲心如刀绞,在魔鬼的无理命题面前,她选择留下儿子。
这个选择,没有拯救任何人,反而毁了她的一生。
值得一提的是,冯小刚备受肯定的《唐山大地震》的戏剧核心,也来自对这个典故的重组。
是的,好故事,总是讲过的。
小说《金陵十三钗》面临一个相似的困局:妓女和女学生,该牺牲谁?
这个故事里没有苏菲(假神父米勒实在没有资格作这样的抉择),所以在《金陵十三钗》里,纳粹和苏菲,也许是同一个人。
那就是作者本人。
但通俗小说作者一般不会让这种无解的道德焦虑困扰自己的写作,所以,她巧妙地引入了一个“英雄情节”——让“十三钗”自己作出这一选择,令人物获得升华,成为拯救者、牺牲者,成为英雄。
这也许是通俗作品和严肃作品的最大区别——通俗作品的作者乐意充当上帝之手,随意拨弄人物的行为、定夺其命运,她可能根本不爱玉墨,甚至骨子里乐于剥削她们的特殊身份,而在真正严肃深刻的作品里,作者就是苏菲,就是朗读者、就是钢琴家本人。
剧本沿用了这个手法(它别无选择)。
所以,这个抉择既是故事的华彩,也是故事的最大陷阱和软肋。
软肋在于,影片中这个高潮并非叙事的终点,而是所有叙事的起点,因为所有努力、所有功课、所有剧作技巧,都将为促成这个结果,令这个选择显得可信而做。
《金陵十三钗》最终做到了可信吗?
2、人物的转变是否做到了可信?
小说家出身的编剧刘恒有着深厚的文学功力,他的剧本最让人叹服的是对白质感,他能写出一流的台词,而一流台词最大的功效,是带入感强。
然而遗憾的是,在面对这个敏感题材的时候,剧本在人物深层性格的挖掘上,却没有能够倾其全力,许多地方仍留有遗憾。
有时候,这可能不是编剧能力问题,而是命题使然。
刘恒的另一个剧本《铁人》也有这个问题,因为某种原因,那部主题先行的电影不需要、也不允许他对人物(王进喜)进行更深层挖掘,他于是只把力气花在情节、台词上,观众最终看到一个打了鸡血的王进喜,情绪饱满地过了头。
《金陵十三钗》面对的问题异曲同工,这个令人难以置信的命题不可更改,深层挖掘人物也不能完全解决这个问题。
这个故事在叙事上的终极目标,是让故事高潮、华彩乐章,妓女们做出“交换”这一选择显得动人(因为可信是做不到的),所以,之前所有叙事,统统都是精心的铺垫。
在影片上映之前,美国影评人多德•麦卡锡曾在《好莱坞报道》发表了一篇评论,明确表达了他的质疑,质疑主要是针对核心人物的这种转变,“不可否认,在和平时期品行不端的人身上,当他们被号召从事伟大无私之举时,会显露出之前所隐藏着的高尚情感和道德。
但不管从现实世界或电影本身来说,关于这一巨大转变的环境和方式都是不真实和不可思议的,其中的谋算和衡量被略去了,让最终结果的可信度,或者说,它所应该具有的力度大打折扣。
”多德•麦卡锡对片中两个主要人物(美国人米勒和妓女玉墨)的转变,都表示难以认同,我个人倒认为,米勒的转变恐怕更仓促一些,而玉墨的转变倒是有迹可循、基本成立。
剧本为玉墨的最后转变,埋下了不少于五层的铺垫:第一层铺垫,是日本士兵第一次冲进教堂,面对妓女们可能暴露,书娟选择了离开地窖口,让玉墨及其姐妹们得以保全,而女学生们却因此而险遭强奸(当中一个更坠楼身亡),对玉墨来说,这是救命之恩。
这是恩。
第二层铺垫,是李教官和玉墨的一次对话,原本可以撤出南京城的教导队,正是为了掩护这群女学生而全体阵亡,他们不能白死,对玉墨来说,这是同龄人的一个临终嘱托。
这是义。
第三层铺垫,是米勒的转变,米勒这个垂涎美色的“二流子”,这个局外人,为了这群孩子,都能有此义举,让玉墨觉得孩子们真的很有机会幸存,这让她们的牺牲有了意义。
这是价值。
第四层铺垫,是米勒向玉墨坦白寻琴弦女子的惨死,这让玉墨心悸,她由此想到自己的身世,她上过教会学校,第一次接客也在这个年纪,所以她认为不能让孩子们受此凌辱、虐杀。
这是情感基础。
第五层铺垫,就是书娟带孩子们爬上钟楼,欲跳楼自杀,这直接导致玉墨做出了她的抉择。
这是迫切性。
所以,玉墨的转变和选择,是说得通的。
她的选择,乃是一个有过教会教育背景的女子的人道主义,任何一个成人在那样一个现场,为了孩子,都有可能这样做。
说不通的,是其他女人在她的感召下,迅速、决绝地做出同样的选择,而这些人中的多数是面目不清的,我们看不到她们身上有这种层层递进的铺垫,所以剧本巧妙地安排了次日临上车前小蚊子的恐惧、反悔情节,这是个极有必要的补丁。
但补丁只是补丁。
也有女性观众敏锐地觉察到,妓女们的选择(不是玉墨的选择)有着天真的一面,作者或许正是利用了她们对职业、身份的卑贱感,“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”这一诗句的引用,是令人当时感动,而事后叫人感到不快的一笔。
妓女们作为牺牲行为的主体,并没有得到足够笔墨来具体剖析,她们仍然是一个个被简单赋予了行动的卑贱群体。
所以,玉墨选择做“英雄”,有完整的自觉过程,而其他妓女,则是在她的感召下,幻想出了一种精神升华的价值。
如果连做英雄都仍然是集体无意识,这个故事的先进性在哪里?
它的确有一个巧妙包裹下的主旋律叙事的嫌疑。
这是整个剧作,最令人遗憾的地方。
它并没有做到可信。
此外,米勒的转变,显然就更缺乏说服力了。
日本兵第一次冲进教堂企图强奸女学生,米勒的挺身而出是可信的,这是一种普通的人道主义、英雄主义,而当他外出寻找两个妓女遇到同乡,有机会逃离南京却选择放弃的时候,情节处理就有些草率。
当然,我们都记得,米勒后来在玉墨面前吐露心声,他告诉玉墨,自己的女儿如果活着,是12岁,正是和女学生们一样大的年纪。
但这样就足够吗?
这也是个补丁。
在叙事中,补丁的特点是,不补,就露个破绽,补,则说明这里曾经有个破绽。
相比米勒由“坏”到“好”的转变,他的痛苦与纠结尤显更轻,特别是他还刚刚目睹了两个女人被虐杀的血腥场景(相信这个场景所营造的真实感会令所有观众不寒而栗),我很难接受他会简单默许“自己所爱的女人”作出这样“伟大的决定”并付诸行动却无崩溃迹象——这种崩溃,想象一下如果玉墨是你的女儿,你的女友,应该都是不难体会的。
多德•麦卡锡有个词用地十分恰当:不可思议。
但由于剧本整体完成地实在很顺畅,至少在电影院里呆坐的这145分钟里,我们来不及考虑这些,你只能跟着人物跌宕起伏的命运跑动,在恐惧和压抑中,对一切信以为真。
3、真正好的电影,不会只停留在故事层面真正好的电影,当然要有一个很好的故事,但绝不会只停留在故事的第一层面。
十三个妓女为了救十三个女学生,慨然赴死,这是典型东方古典价值观的故事,而这命题本身是不可信的,尤其放置在背景过于厚重的南京大屠杀的历史画面之上。
如果不能做到深沉,就绝不要露出轻佻的马脚。
是的,我们可以看到张艺谋已经在咬牙克制,但零星之处,毫无必要地渲染扭动的屁股、灿烂的旗袍……特别是《秦淮景》段落对于幻觉场景的处理,恶趣味一次又一次地在局部地区爆发。
总体上,《金陵十三钗》是一部相当不错的通俗作品,面对这个异常严肃的题材,张艺谋很认真,却不够克制,剧本很精彩,但在许多层面远没有达到完美,而视觉呈现上,更有些不周之处。
在这样一个故事里仍然无法遏制自己的某些趣味,让我对张艺谋……真的很挠头。
我记得在电影《拯救大兵瑞恩》的结尾有这样一个细节,年老的詹姆斯•瑞恩带着全家老小来到二战阵亡将士墓地,在米勒上尉的白色墓碑前,他满含热泪,恳求妻子回答自己这样一个问题:“告诉我,我这辈子没有白活?
”这个一稿剧本里根本没有的情节和台词,是斯皮尔伯格在剧本改动中最动人的一笔。
而《金陵十三钗》,缺少这种醇厚的东西。
书娟对“妓女姐姐们”的牺牲缺少一个明朗的态度,最后窗口的定格画面,只传达了一种遗憾的感情。
对十三岁的女学生书娟来说,这也许足够,但对电影、对这部电影的亿万观众,这并不足够。
如果《金陵十三钗》不能算是一部一流电影,盖因为创作者对牺牲者、受难者的态度,缺少必要怜悯,即便这个问题也许是原著所带来。
在《苏菲的选择》里,你清楚地看到、感受到母亲的灵魂之痛,而《金陵十三钗》你看不到作者的这种痛苦,更看不到这种痛苦达到了更深层次,所以,它无法和《钢琴家》、《辛德勒的名单》相提并论,就很正常了。
但是,也许对于一部“张艺谋电影”来说,它必须得到某种肯定,因为这显然是张艺谋十年来最好的作品,如果这是一个新起点,张艺谋就值得我们期待。
《电影世界》2012年1月号
张艺谋拍了《金陵十三钗》、《归来》(《陆犯焉识》),陈凯歌拍了《梅兰芳》,冯小刚拍了《芳华》,毫无疑问,严歌苓是目前中国大陆最主流、最受欢迎的电影文学剧本创作者。
再往前,张艾嘉的《少女小渔》出色,陈冲的《天浴》更冲天。
难得有一位作家、编剧,能够以女性视角,同时受到男女导演的青睐,况且,实现了艺术和商业上的双重丰收。
中国人爱严歌苓,爱看她笔下的故事。
必须承认,严歌苓擅长制造戏剧冲突,她的故事总能拿住中国人的情感命门。
悖论的是,从张艺谋到冯小刚,这一代男性导演,在女性主义、女权意识方面,口碑并不佳。
张艺谋在《满城尽带黄金甲》里端出大馒头似的胸脯,冯小刚垂涎文工团的美腿,女性的美在他们眼中是被物化、符号化的,减缩成一个性符号。
这显然谈不上一种文明的女性意识。
但他们都爱以女性主义著称的严歌苓。
这里面一定有误会,要么,我们错估了女性主义在中国的现状,要么,我们误解了严歌苓。
本文倾向于后者。
我对严歌苓的负面观感,是从《金陵十三钗》开始的。
一部写国人创痛的电影,加上旗袍美女的风情,不打动人是很难的,观众奉献了足够的感动和眼泪。
但《金陵十三钗》让我从生理上感觉不适,我看不下去。
这种不适太微妙,和中国人一贯的正剧表情相违背。
《金陵十三钗》是很好的社会学题材,关于人们的道德感,是怎样一步步被塑造、被影响。
假如直观地向大众询问:战争中,如果你有投票权,你是否赞同妓女应该代替良家妇女去当慰安妇?
我还是乐观地相信很多人会毫不犹豫地拒绝,“不应该,妓女也是人,都是受害者,不该歧视和欺辱她们”。
那么,就不断地添加道德筹码。
如果这群妓女非常风骚且毫无爱国意识呢?
(推她们去当慰安妇是一种惩罚。
)如果这些良家妇女还是清白的处女呢?
(妓女至少经验丰富将伤害降低至最小。
)如果这些良家女都是学生、都是孩子呢?
(妓女也许是自愿拯救她们……)总有一环让你彻底同意,从感情上、从伦理上双重同意,“是的,妓女当然应该站出来”。
这是严歌苓的叙事陷阱,《金陵十三钗》的泪点所在。
玉墨们历尽风尘,最后自愿代未成年女孩去慰安(实际是送死)。
导演把她们赴死的过程拍得光芒四射,玉墨们脱下象征性诱惑的旗袍,穿上清纯的学生装,洗尽铅华,一脸阳光灿烂,表示自己终于又回到了纯洁年代。
死亡对她们不但是一种道德升华,还是道德洗白。
因为妓女是“脏”的,所以在临死前穿上学生装,是死得“干净”。
故事诱导了观众,使人感觉这是“感动中国”。
观众抹着眼泪送她们走向魔窟,纷纷在影评里写下“妓女也有义勇的爱国情”。
而这一本来就是“被侮辱与被损害”的群体,在电影里被架上了道德高地,这有助于观众真正地平视她们吗?
只要想想,假如玉墨们拒绝,表示虽然我们是妓女,但也不能理所当然去慰安。
最后清清白白的小女学生狼入虎口——你会对谁愤怒?
实际上,电影也留下了缺口,最后关头,一个妓女反悔了,哭叫着自己不想送死,但没有用,她被集体意志杀死了,被强迫拖走了。
观者在看到这段的时候,有多少人会认为,应该让她活下来呢?
又有多少人反感她的“自私”呢?
这不是纪录片,这是故事。
当中所有的戏剧冲突,都是作者刻意的营造,也就呈现作者本人的价值取向。
有人表示他看电影只看到了成年人救孩子,只有心灵肮脏的人才会看见妓女处女。
这实在是选择性的目盲。
妓女救风尘、从商女不知亡国恨到大义赴死,本就是故事最大的卖点。
假如主角换成一群同样“清白”的女老师,则这种牺牲顿时失去了令观者啧啧玩味的戏剧性,反而变得残酷沉重起来。
实际上,张艺谋把镜头对准玉墨们鲜艳的旗袍、曲线玲珑的屁股、走路一摇一摆的妩媚身姿,其逻辑和冯小刚拍文工团女孩的玉腿一样,是在消费女人的性特征。
玉墨们是伟大的、令人感动的,但这种道德伟岸建立在作者本人的不平等视角下。
妓女为什么需要牺牲才能获得洗白、实现赎罪?
严歌苓没法回答的问题,莫泊桑来回答。
《羊脂球》也是一个被创造出来的故事。
妓女羊脂球甚至不需要送死,她只要轻装上阵,满足敌方军官的性需求,她就能拯救这一车人。
但是她试图拒绝,因为她有基本的人格尊严,并不认为自己的身体因为妓女身份而变得轻贱。
最后,她不情愿地屈就了,她救人了,但获得的仍然是众人的蔑视。
莫泊桑的故事之所以动人,在于他的平等性,以及对人类头脑中非平等意识的鞭挞。
妓女就应该献身吗?
献身才能说明她们道德高尚吗?
显然,严歌苓走向了另一条路。
而这条路,恰恰是中国人喜爱的,一种“感动中国”模式。
看过一部电视剧,叫《刀客家族的女人》,我以为是严歌苓的故事,谁知不是。
一个古老的家族恪守族规,清白的女人能进祠堂。
女二号的丈夫赌钱,把她当筹码输给了仇人。
家族派人去救她,发现她已经被仇人强暴过了,“不清白了”,于是转身就走。
而女一号则是被抢来给女二丈夫填房的。
这本该是一段惨痛的、封建时代的女性迫害史,但故事的走向却响亮地拐弯了——女一用爱发电,感动了丈夫。
女二则参加抗日,成了英雄,临终欣慰地表示,自己又能进祠堂了,自己还是“刀客家族的女人”。
剧终,儿女们在家族墓地吊唁先贤,表示要继承传统。
这是2014年中国人热爱的故事,比《金陵十三钗》还晚了三年。
张艺谋还拍了《陆犯焉识》。
凭心而论,电影很好。
陈道明和巩俐演绎了荒诞岁月里坚固的爱情,令人动容,也令人惜叹那段吃人岁月。
但是回看原著,又不免感慨,严歌苓还是严歌苓。
电影巧妙地截取了原著的后半段,只拍了巩俐的守望,没有拍这段婚姻的背景——包办婚姻,文化程度很低的封建女子嫁给要留洋的大少爷,没有爱情,受尽冷落。
浩劫后的守望也真的是用爱发电了,让少爷终于感悟到旧式女人的忠贞可贵。
反思呢?
批判呢?
顺应这种逻辑,女人的一切苦难,最终都能以自己超人般的道德化解。
电视剧《小姨多鹤》讲了一个抗日战争版的《使女的故事》。
一户东北农人救了战败后未及回国的日本少女,要求她留下当代孕子宫。
少女被中国好人的温情感动,自愿无名无份地生了几个孩子,以“小姨”的假身份生活在这个家庭里,最后挥挥手不带走一片云彩,回到她魂梦的故国。
仔细想想,这个故事里有多少不堪言说的残忍,但在严歌苓笔下,这是个温柔的故事,是多鹤这个伟大女人用爱对待命运,谱写的诗歌。
严歌苓的女性主义似乎逃不脱感动中国套路,表面看是在歌颂女性的坚韧、伟大、崇高道德,底色是迎合男权视角的百忍成夫。
她歌颂一类女性,不管受了怎样的凌辱,承受了怎样的不幸和不公,最终用圣母般的情怀完成了白莲花式的救赎。
她主动创造出一批这样的女性,歌颂其美好,而对其悲剧的根源,严歌苓是鲜有反省意识的。
有一段采访,严歌苓自述她的女性意识——记者:感觉你对笔下的女主人公,她们在丈夫面前这样伏低做小,对她们充满了怜爱和同情,但同时并没有反过来对男主人公刻薄,对他们也抱有很大的理解和同情。
严歌苓:这才是真正的女性主义,因为你相信你比他更坚韧,生命力要更强。
不要看男人的爆发力很强大,但是女人总是持续到最后的,而且寿命也比男人长。
从生理上来讲,现在看看活下来的老太太,特别特别多,东京也是,很多老太太,平均寿命最高的,日本现在88岁。
所以从生命力上来看,(女性)确实是很强的,那么给一点又怎么样?
对吧,就根本不跟你一般见识,不跟你计较的嘛,这是我的女性主义。
过去人家说我是女性主义我不承认,现在我发现我很女性主义,因为我把女性主义藏在这样的一个企图心里边,本来我就比你高了一截。
所以我在《扶桑》里面说的:扶桑跪着,却宽容了站着的人们。
跪着的人,宽容站着的人,严歌苓说这是女性主义。
言下之意,她不认为她们应该先站起来反抗。
而在另一段采访里——澎湃新闻:我看扶桑,觉得她特别憋屈,有那么种逆来顺受。
严歌苓:你觉得甘地逆来顺受吗?
他的不合作和扶桑的不反抗是一样的。
你永远打不倒一个不反抗的人。
古往今来,其实“强奸”这个词语背负了许多人们强加给它的沉重的意义,其中包含着歧视。
相比而言,这个词语带来的伤害可能更甚。
扶桑她是对事不对人的。
包括那次被强奸,扶桑其实是没有概念的。
扶桑接受的是事而不是人,对她而言也只是一次不太寻常的邂逅罢了,她把强奸她的人的扣子咬下来,也并没有觉得怎样。
这段话看了毛骨悚然。
把女性遭遇强奸时的不反抗(现实中,大部分是无力反抗),通过艺术创作,美化成甘地式的道德标杆。
“一次不太寻常的邂逅罢了”。
这是我读过的对强奸最诗意的描述。
这究竟是女性主义,还是女奴主义呢?
对于严歌苓价值观的辨析是困难的,我们是一个历史悠久的道德大国,崇尚牺牲、崇尚伟岸。
严歌苓也写女性的思考、女性的胜利、女性的美,但在宏大道德叙事的包裹下,她表达的美,也许不是天然的美,而是把被拐卖的女人评为“最美乡村女教师”的那种美。
那正是我们应当痛苦辨析、从集体意识里剥除出去的恶毒。
最后,用严歌苓自述的一段话来结尾,或许有助于理解为什么那一代中国男导演都青睐于她。
精神内核的相通,使得严歌苓成为中国人共有的一座精神牌坊。
“我一直说要审丑,有力量的审美有时是痛楚的,但这才能达到最大的审美快感。
譬如缠小脚,很多人都觉得这是丑陋的东西,我不觉得,它是一个文化中有特征的东西。
像流行歌曲那样甜美的、一般意义上的美我也能给你,但那不是我喜欢和追求的。
”
我是一个小地方的人,对于电影更是外行,电影上映前,我们根本没有受到狂轰滥炸式的宣传攻势,我同事居然以为这是一部讲红楼梦的电影,不禁让人啼笑皆非,而豆瓣向来是我看电影前必来的地方,看到如此多的恶评,加上对我并没有很多吸引力的预告片,心里难免多了一些担心,看还是不看?
挣扎下,最后还是进了电影院,我觉得这可能是我今年做的最对的一次决定!
我无法说出很多专业名词来评价这部电影,我也没有专业影评人的犀利和睿智,我有的,只是一个普通人的感受!
南京大屠杀,这个被刻画了不知道多少次的故事,这次可能是最成功的吧,用得着一定要出现高潮么?
用的着一定要可歌可泣的结尾么?
这些美丽的十三钗们,就成了最美的亮点!
很多人说这不电影偏沉重,我非常承认,这是一部特别沉重的电影,可我们难道希望抱着看铁甲钢拳的态度去看这样一部影片么?
或者说的更严重一些,中国人看这种电影似乎应该本身就有一些使命感在里边,毕竟这是我们曾经承受过的苦难,这是我们无法忘记的伤痕!
看到有兄弟认为片中过分渲染了那段历史,他认为我们应该更关注当下,更关注现在的社会现象,我只想问,什么是历史?
为什么学习历史?
如果连这个都不知道却在这里大放厥词的谈什么现在是多么悲哀的事情?
今天也将成为历史,一切迟早都会远去,但有些片段,却在历史长河中更加清晰,更加耀眼,被人们无数次的记起,成为人类文明的灯塔,当这些灯塔逐渐变得暗淡的时候,或许,就是悲剧再次上演的时候!
我向来不擅以恶毒之心揣测国人,尤其是在这种题材上边,但好像话题中除了性、除了金钱,我们似乎就没有更多的东西可以讨论了;进影院之前,我一直很怀疑为什么用这么贵的价格请一个奥斯卡最佳男配角来,看完之后,我似乎懂了张艺谋,虽然三枪真的很烂,虽然山楂树并没有想象的好看,但是这一次,我相信老谋子真的希望让这样一个被无数国人无数次提起,甚至被我们有的专业影评人厌恶的题材能够走进国际的视野,毕竟,我们不仅要自己知道,我们更需要让全世界知道在这片土地上曾经发生过什么,曾经有多少比这更悲惨的悲剧不断的上演过!
如果可以让全世界都知道,我想即使投资再加一倍也是值得的!
本打算这部电影如果好看的话,呆着爸妈来再看一遍。
但看完之后,我决定不会第二次走进影院了,我真的不明白在十二钗开始唱的时候到底有什么好笑的东西,也不明白一群即将赴死的女子到底能做出什么样的滑稽动作让观影者哈哈大笑,如果这是国人的电影欣赏水平,或许中国真的太缺乏搞笑片了,把国人的笑点培养的如此之底,我也真的无法想象,如果我们再次回到那个年代,是否有人可以如此轻松的笑出声来!
这是我第一次写影评,之前就有声明,我无法像专业影评人写的幽默、犀利且睿智,我能做的,只是从我的感受来写些东西,让一部好电影不要丧失了他的光芒。
影片结束后,人们在不断的讨论究竟这部电影是否能成功申奥?究竟这部电影那么大的投资是否能收回?我能说些什么?
笑着离开,送走所有的同事后,埋着头狠狠的哭一场,不为别的,只为那些曾经受难的同胞,只为世界上更多人能够了解事实,只是,当全世界都了解的时候,我们是否已经开始忘却了呢?
十三钗的几个硬伤。
1,约翰前晚烂醉调戏玉墨,第二天醒来就大义凌然的变成保护女学生的英雄了;变脸太快,有点接受不了。
后面一段戏,他与乔治在去找豆蔻的路上遇到朋友,朋友叫他一起上船离开南京,他拒绝了因为答应了要救教堂里的女人和女孩们。
加这段戏初衷应该是凸显约翰放弃独自生存的大爱,但这段戏不为人物加分而且有点夸大,使约翰的变脸更不能让人接受。
后来,我问LG,为什么他不走?
LG想也没想说为玉墨。
我顿时翻白眼,命都悬着可能没有风流那档子事就这么重要?
显然这个理由站不住脚。
当然后来他说道这些女孩与他死去的女儿同岁,大至可以理解一点,不过还是显得生硬。
2.长谷川这个人物定位亦正亦邪。
我可以理解导演的用意,商业电影嘛,有必要个个一副“花姑娘要死”的嘴脸嘛?
时不时人性点温和点是商业片的要素。
当然理解和接受是两回事。
渡部笃郎长相太正气也太帅,即便如此还要给他添弹琴唱童谣的戏码。
以至于明明是他推女孩们去火炕,但那时我偏偏对这个角色一点恨意也没有,甚至对这个决定女孩命运的关键人物有好感。
真是要命啊,我自己都觉得有罪恶感。
这个人物编过分了!
3.香兰的死。
她给编剧整的非死不可,不死乔治顶不上去。
太多人接受不了回去只为拿耳环,我到觉得人在那种环境什么心理都会产生,没有合理或不合理。
无法接受只因为这个人物在之前提都没提过,连歌镜头都没扫过,突然与豆蔻一起回去拿耳环,难怪观众一时半会接受不了。
至于说她们怎么逃出去的,我觉得没必要较真,2小时的片,当然导演可以加几个镜头表述她们趁士兵睡着溜出去,但什么都这么清楚电影会很拖沓。
整部片子就我看来只有这3个硬伤。
其他都可以接受。
骂的人在骂点什么呢?
1.骂太矫情的!
矫情吗?
商业片有商业片的模式,展现人性的光辉恶俗但避免不了,多数群众还是需要。
文艺青年了不起,最恨说教最恨看到有人性的人,恨不得任何片都拍的跟让子弹飞一样。
为什么?
因为看的过瘾,因为痛快不矫情。
可那是什么题材,即使是鬼子来了的姜文风格,你是过瘾了我朝也直接枪毙了。
看活着人人叫好,但电影院给放吗?
难道拍出嬉笑怒骂、痞子问十足的战争片就好看?
真那样就不是张艺谋,那是昆丁那是姜文。
老谋子拍个商业片定位的战争片,矫情点没罪啊!
2.教官和他的一个排做作!
这部片我就在佟大为死的那场流最多的泪。
离出城只有一步,却为救学生豁出了一个排兄弟的命。
巷战的惨烈,到后来佟大为孤军奋战。
看过原著的会明白,这个人物比小说精彩。
我哭,因为我觉得就是有了这些人的存在,才有我们的现在。
导演的拍摄手法不为过啊。
巷战设计的很好,场面不能大,因为只有些残兵,要怎么表现惨烈和英勇抗战。
说人肉炸坦克矫情。
你们是上学语文课没教董存瑞吗?
抗日战争里这些人肉炸弹少过了?
难道慢镜头渲染视觉就是矫情?
非得拍得没什么看头才不矫情?
商业电影不冲视觉冲什么?
文艺青年真难伺候啊!
文艺情怀也不是这么表达的啊!佟大为扮演的教官孤军抗战的那场戏。
很感人。
被炸飞的绚丽多彩的碎花与残垣断壁和死亡压抑形成强烈对比。
这不是老谋子还能是谁?
别容不得他人说教和罐泪。
就我看来就是因为太多人都去文艺了,都变得这么麻木。
我相信历史上为了同胞舍命的军人太多了,就因为我看清自己到死都是自私的,到死都不可能有这份勇气和大爱,我才更钦佩电影里的这群人,眼泪为这群人流不丢脸。
3.豆蔻香兰被强奸而死做作!
哎。
这都要骂!
这段完全就是忠于原著。
导演一点不过分渲染,完全不见露点,南京南京里都露了,老谋子都用镜头避掉了。
即使最后被刺杀,也是拉了个侧面全景表现。
被绑在椅子上是导演的手段?
学校里没组织去美术馆看南京大屠杀展览?
即使全是黑白照片,即使都是模糊的,依旧比老谋子这个场景惨绝人寰100倍。
说老谋子做作,我不理解了,即便是后来约翰发现豆蔻的尸体,镜头依然是用豆蔻面部头发滴血的特写表述,完全没有直面的裸体和鲜血淋漓。
要骂也得在理啊!
这些镜头的运用哪卖色情卖肉了?
非得南京大屠杀片子里完全不出现强奸轮奸才对你们的胃口?
4.针对玉墨与约翰上床的谩骂。
玉墨就只能对同胞动情,对老美动情就跟对日本鬼子动情一样罪恶,不至于啊。
这两个人物发展到后面,他们上床一点不突兀。
玉墨从头到尾都是个敬重英雄的女人,这点在她对教官那场就表露无疑。
当玉墨说“明天我的身体就不再是我的了,现在就带我回家吧”,我觉得这段很美很美。
玉墨美的一塌糊涂,那件事也变得很美一点不淫秽。
完全没有为了做而做啊!
玉墨知道明天什么等待着她,这晚把自己给一个自己心存感激的人,不过分啊?
5.骂垃圾片的!
说这种话的人只有看战争纪录片了,实在太文艺,除了纪录片估计也没其他片能入法眼了。
原著故事就是发生在教堂里的妓女+女孩。
故事本身有别其他的战争片,离开了开阔的环境空间场地,电影的1个多小时30个人物都在一个教堂里,场景的局限性大。
要讲好故事、要有历史沉重感、要抓住观众的心不冷场。
骂骂咧咧的文艺青年们,你们拍个我看看,你觉得怎么拍才出彩才悲壮才好看?
秦淮女人们花枝招展的衣服颜色,教堂五彩缤纷的窗户,这些不是老谋子又是谁?
就写这么多吧。
不算影评。
只是对于现在豆瓣上的那些言论实在不敢恭维。
不知道算什么心态。
文艺青年们现在眼里是不是除了姜文容不下其他导演了?
是不是觉得拍禁片的导演才是好导演,跟画家就该他妈的穷困潦倒到死后才被发现才华,导演就该为了你们心中的“艺术”年复一年的始终如一的只拍不能进入电影院的艺术片!
不然就全他妈做作矫情恶心坏你们了。
这样一个电影导演的用心可见一般,开场巷战的戏能不能抓住眼球,怎么表现都要靠导演推敲想象完成,即便身后有拯救大兵瑞恩的团队打造,但环境角度都要靠导演布排。
一部电影,导演投入付出的心血和精力有多少人理解。
没有不认真拍摄的导演,没有把自己作品当儿戏的导演,除非热爱电影到一定程度,不然这工作真不是人干的,40度到零下40度,全世界都看着你,还有帮人等着骂你,肩上要担当的太多太多,真当坐监视器前面是这么舒服的吗?
骂老谋子不真诚的人我觉得你们是语文水平问题,词穷也别瞎用。
真诚?
你花几十块买电影票怎么就这么伟大了,电影里给你看广告了?
让你觉得不真诚。
呵呵。
当然编剧的硬伤很明显。
也不得不说。
不是非要骂的精辟才是才子!
一部女性感性的战争片,女人、服装和摄影依旧张艺谋,几组父女关系的角色命运对比和开放式结局上也很扎实,如果最后少点煽情和压抑,多点合理的情感释放和情感升华,有缺点的角色性格最后可以有合理的让人信服的转变,这片子就绝了。细节上确实很好莱坞,叙事手法倒是很中国——煽情到滥情。★★★
按着麦基先生总结的三幕剧叙事规规矩矩布置出的好莱坞风格片子,刘恒的改编是可行的,虽然是民族战争悲情片,但其实足够娱乐;而且道德观价值观上十分讨巧。视听呈现上虽显得煽情过多,但依然很不错。有几场戏我十分不满,但总体看着还是不差。只从视听观看角度而言,还是推荐大家去电影院看。★★★☆
一星给秦淮景,怎么说呢,这部电影背后蕴含的价值观看起来让人不太舒服,凭啥妓女要换女学生,不都是人吗,难道妓女命比学生命贱啊…
虽多争议,但作为一个女性,我是被感动了
就这水平看来是拿不到10E票房了,至少海外别想拿高票房。给谁6E投资,谁都能做个差不多的出来。
emo 就是这样的人
垃圾 垃圾
导演很聪明 情节都非常有指向性 从不一语道破的感觉 一贯的视觉盛宴 在这个时代 看到的角度 爱大过恨 步步摇曳的勾栏美人 道地的南京腔 褪去浓妆华服 群祛包裹的只剩爱和气节 欢笑与伤痕一并走来 一并离去
张艺谋的看片会比高考现场还严,就差没安检了。影片相比原著改动很多,合理的解释了十三钗牺牲的行为。玉墨的扮演者倪妮气场够强大,与汤唯颇有几分神似!最后的那首合唱《秦淮景》太凄美,太惊艳!张艺谋用细腻深刻的故事、朴素的表演、唯美的画面重新定义了中国大片!只是略显沉重。。
谁给我讲讲哪值得感动了 一帮傻老娘们哭你就跟着掉泪
说实话,不是很喜欢。
中规中矩,没有啥特别的震撼。中国电影人终于不再把翻译当成汉奸了,这是个进步。
明显讨好老外的电影,国人难以自救,就由一个贪钱好色的美国人,而且能瞬间升华成神父,硬生生地让一群妓女为有知识的处女抵命。转化的过程中剧本的铺垫不足,价值观基础又存在惹人争议的问题,后者决定了前者吧。另外,全篇缺少高潮,看得各种难受无处发泄,容易憋出内伤。
世界上没有一部电影是为所有人拍的,正如世界上没有一家网站是为所有人开的。这是一部适合冲击西方电影奖的好片。有动人的中国元素:旗袍、红唇、琵琶、让西方人也耳熟能详苏州评弹《秦淮情》,有特别的故事:少女与妓女性特别版的南京大屠杀。
张艺谋用大段的英文对白+奥斯卡巨星男一号+好莱坞电影制作模式匠气十足地去冲击奥斯卡最佳外语片?
一言以蔽之,一个漂亮的故事被他拍得庸俗而廉价。打一星我心里是有气的。我知道这片势必好评如潮,轻易就能戳到某些人的民族仇恨和对暴力色情的G点。这一部装逼片倒是很好的让我放弃了对张艺谋的幻想,他早已经不是把《活着》或者《妻妾成群》拍活了的张艺谋。这种缺乏人文关怀的东西是成不了史诗的。
看完后偷偷躲到楼下的小广场上大哭一顿
剧本底子好,一场战争浓缩到一个封闭空间,冲突设置得跌宕有节奏,对立面稍显脸谱化,更多着墨于少女Vs成人会更好吧,少女视角和结尾皆印象深刻,群戏、对手戏有张力,长镜和慢镜都运用得不错;剧情铺陈和手法都很好莱坞化,一座城一个民族的伤痛,于今日如此展现,未免轻浮廉价。
南京大屠杀的point不在于要不要反日 而在于 这是一种普遍的人性丑恶面 是男权社会的必然结果 与其探讨中国与日本的瓜葛 不如探讨人性的善恶更具有普遍意义
0分,不知道导演究竟在搞什么,这么没意思,难道妓女就是贱?就是比女学生该死?什么逻辑?就这还想拿奖,拿你大爷,