阿里格尔
Aligarh,阿利加尔
导演:汉萨·梅塔
主演:马诺杰·巴杰帕伊,拉吉·库玛,苏米特·古拉蒂,迪娜兹·伊拉尼,苏克什·阿罗拉,K·R·帕尔梅什瓦尔,萨钦·帕里克,纳瓦尔·舒克拉,伊什瓦克·辛格,巴拉吉·高
类型:电影地区:印度语言:印地语年份:2015
简介:根据斯里尼瓦斯-罗摩占陀罗-希拉斯教授的真实故事改编。S-R-希拉斯教授因同性性行为被曝光而被工作已久的大学停职,身处舆论的漩涡之中,而这场突如其来的风暴给他的内心带来的改变却远不止于此。 本片荣获两项最佳男主角奖项,和一项最佳男配角提名。详细 >
118.23
印度宗教和低素质人群对同性的歧视
20分钟的剧情硬是拍了2个小时,话说印度人一下印地语一下英语不累么?
同性,解脱
不懂爱 ,做什么没有意义
影片最让人寒心的除了最后教授的死还有电影附注:印度将同性恋重新有罪化。。。想不通为什么印度会开这样的倒车 真的比一直有罪还让人受伤吧 教授演的很好啊,眼神里都是戏,把角色的诠释的非常有感情 他说‘同性恋’这三个字哪里足以形容那种感觉 那是一首诗啊
.....平权之路好艰难哦。
印度社会里,一个老男人哀莫大于心死的故事,记者线、法庭线和老男人的生活主线之间的有点割裂,胜在题材本身加分。不过印度社会很两极,同志电影也并不是多么罕见的题材,最近就在看印度同志网剧《罗密尔和朱格尔》。
细节描写算是比较多的,需要静下心来看这部片,看完有些悲伤。部分剧情处理得太仓促了。
看过的第一部印度的文艺片,性爱画面该怎样就怎样,没有歌舞,长度正常。同志平权。大学教育的政治化。印度文明民主法制漫长的道路。对英国、美国唱的赞歌。诗意。迷失于翻译的隐喻。补足细节的蒙太奇比较高级,需要有一定视听基础的观众才能看懂。不寒而栗的结尾。原声很好。connection:月光男孩。
真是一部令人难过的片子,到底做错了什么,要受到这样的待遇...没有隐私,没有人权,没有法律...最后那几行字实在太悲伤了!!!
一部不那么“印度”的印度片,与有着较为成熟一体化的宝莱坞电影相比,阿里格尔着实令人眼前一亮。诗意与失意的人生,长镜头、蒙太奇还有教授读诗的样子让我隐约看到了娄烨。
教授奉献一生,最终却为利益者陷害而因性倾向被停职、羞辱和折磨;十目所视,十手所指,社会的偏见强大到瞬间碾碎个人;10年印度德里高院废除刑法377条,3年后高院维持377条,性倾向再次入罪,而可笑的是377条是英国殖民留下的产物,却成如今印度的所谓“传统”;阿里格尔大学,曾经自由开放,如今狭隘
印度男同性恋者的平权路,有罪恶感的不是行为本身,而是不适应于社会的评价
这种题材这种类型的电影在印度实属不易,希望阿米尔汗下一部关注社会问题的电影能够关注同性恋人群。男主演技精细,法庭辩护字字珠玑
每个人都只想有尊严的活着。
他就像是阿里格尔的火星,只不过没有燎原就已经熄灭,但是他绝对是一个里程碑。看完结局,再多的气愤也是无力。记得他说过,人如果一直保持理性,那么他就失去了信仰。很多空洞的长镜头,从那些镜头里真的看到了最深的孤独,无奈。如果我退休了,我要去一个会被人尊重的地方。希拉斯,你已经去了rip
是我看过的为数不多的没有歌舞的印度电影,而且题材难得。
2018年,377条再次被推翻!祝福印度的lgbt们
电影质量3分,但因为题材所以加一分。当一个群体被一个国家的恶意笼罩,当一个群体中的很一部分人已经适应了这种恶意,当这部分人走向自杀。你想问他为什么会这样,可他已经永久的沉默。谁生来想如此呢?