西区故事

West Side Story,西城故事(港/台)

主演:安塞尔·艾尔高特,瑞秋·齐格勒,阿丽亚娜·德博斯,大卫·阿尔瓦雷茨,迈克·费斯特,寇瑞·斯托尔,布莱恩·达西·詹姆斯,丽塔·莫雷诺,寇蒂斯·库克,凯文·科

类型:电影地区:美国语言:英语,西班牙语年份:2021

 剧照

西区故事 剧照 NO.1西区故事 剧照 NO.2西区故事 剧照 NO.3西区故事 剧照 NO.4西区故事 剧照 NO.5西区故事 剧照 NO.6西区故事 剧照 NO.13西区故事 剧照 NO.14西区故事 剧照 NO.15西区故事 剧照 NO.16西区故事 剧照 NO.17西区故事 剧照 NO.18西区故事 剧照 NO.19西区故事 剧照 NO.20

 长篇影评

 1 ) 杂谈:2020年代该如何翻拍一部歌舞片?

一句话,如果还没看过这部电影的,就别看了——不如再去把1961年原版电影找出来看一遍。

是我大意了,真的。

我原以为在LMM已经成为美国主流文化代表人物的今天,是时候可以重新讲述一下波多黎各裔上世纪50年代来纽约定居的“美国故事”了。

但是我忘记了,音乐剧翻拍成主流商业电影并不容易。

当初拍什么像什么的伊斯特伍德,因为拍了电影版的《泽西男孩》差点儿让我觉得晚节不保。

何况是近几年几乎拍一部我失望一部的斯皮尔伯格。

当然了,这个电影表现力不佳,也不完全就都由斯大师背锅。

那么我们今天就借由对本片各主要部门的功过评定,来简单聊两句,在21世纪,该如何翻拍一部musical?

1、歌舞范式与现实主义表现手法的分野歌舞片作为好莱坞成熟的类型片之一,在上个世纪中期曾经非常受欢迎。

那个时候电视还没有在普通家庭得到普及,看电影要专门去电影院,某种程度上,这项活动的隆重程度和看一场舞台演出类似。

那个时候的观众不会纠结于银幕上的角色走着走着路突然在街上来了一大段踢踏舞或者情到浓时脱口就是一段咏叹调,音乐片,虽然在表现手法上会比人们的日常生活夸张许多,艺术嘛,总是要高于生活,而演员们的悦耳歌喉和曼妙舞姿给观众带来了极强的视听享受,大家会欣然买账。

于是,很多歌舞片的叙事“语法”就逐渐被固定了下来,与当时如日中天的音乐舞台剧一道,从有声电影产生初期一路火到了60年代。

观众印象中最经典的歌舞片大多产生于那个时代(R&H什么的,横跨百老汇与好莱坞)。

后来音乐剧和歌舞电影开始分化发展,音乐剧挣扎过一段时间后,随着流行文化的变化,开始有更多曲风,民谣、摇滚、说唱,也开始出现小清新的舞台,更加自然平时的艺术风格,但是不论如何,因为音乐剧始终是高度“舞台化”的,观众在观剧的同时已经默认了舞台上发生的一切“不是真实生活本身”。

但电影就不一样了,大部分电影是不能突破“第四面墙”的艺术,有着无限趋近于真实的场景,天然就有让观众信服的义务。

所以,一部真人歌舞电影,怎样做才能让观众“不出戏”,就变成了重要的命题。

基于我上述论点,相信大家不难理解,为什么动画片做歌舞片就要容易许多。

事实上自90年代以降很多经典的歌舞片都是动画片。

而原创的真人歌舞片越来越少,近年受到主流艺术/商业双认可的就更是凤毛麟角(当然了,歌舞的创作成本较高且涉及跨界,大部分电影导演也不会凭空就选择歌舞作为自己的叙事手段),而且这类影片大多看起来“非常复古”。

近几年最具代表性的也就是2016年的《爱乐之城》了,下一年的《马戏之王》勉强也可以算一部,但是《马戏之王》受到的关注和吹捧基本都没有出圈。

再往前数,恐怕就是2001年的原创电影《红磨坊》了,凭借巴兹卢瑟曼精美的艺术风格和男女主角的完美演绎,获得了口碑与票房双丰收,在多年后反向输出到舞台,有了自己的改编音乐剧。

但是《红磨坊》的成功仍然比不了第二年的《芝加哥》,而后者则是对经典舞台剧的翻拍。

而在华语影坛,凭我个人印象21世纪能达到这样成功的主流歌舞片就只有陈可辛的《如果爱》。

可见这个品类,放在今天,并不好驾驭。

除了上面列举的几部优秀的原创歌舞片,大部分歌舞片都是传奇音乐人物的传记,或者音乐舞台剧的翻拍。

好处在于,当电影创作时,你已经有了一个成熟的、且具有一定票房号召力的IP,有了剧本的蓝本(注意,改编电影时剧本仍要进行再创作,但是毕竟是改编,而且原始素材招人喜欢和惹人讨厌的地方都是经过市场印证了的),还可以在相关跨界领域寻找演员(音乐圈演音乐人、舞台剧演员演舞台剧的电影版,有些还自带名气)。

而挑战则是,原始素材可能已经过分深入人心,而它一开始并不是为了【电影艺术】所创作的。

个人见解,一部音乐舞台剧要翻拍成电影时,挑战最大的主要是三方面:音乐、镜头和舞蹈。

这么说似乎有点多余哈,音乐和舞蹈本来就是musical的灵魂要素,而镜头设计则是电影艺术的灵魂所在,但是,当艺术形式转化时,最先产生矛盾的恰恰就是这些核心部门。

关于音乐,有些musical可能没有那么看重舞蹈,但是所有的musical都一定非常重视音乐。

电影导演允许原曲谱在影片里占怎样的比重?

选择什么样的编曲风格?

更重要的是,和电影的整个声音部门怎么配合?

一部影片往往有比较统一的风格设计,当重要的歌曲唱段响起的时候,我们会进入情绪性段落,听角色唱歌抒情,但是在叙事的主体段落呢?

在歌曲的间隙呢?

在黄金年代,一部歌舞片可能会选择用全配置的交响乐团(full-orchestra)将曲谱满铺整部影片,但是那种审美意趣已经和当今观众的观影习惯脱节了,当我们看到主人公在城市的街道上走路的场景,我们可能会期待更真实自然的环境音,会希望配乐能够低调一点,而不是时刻彰显自己的存在感。

而“幕间戏”的编曲风格又需要和核心唱段保持一致。

很多时候,作为一部21世纪的新作品,导演们会尝试时髦、轻巧的编曲风格,以期让“讲故事的手法年代和电影产生的年代保持统一”。

我举个例子,上面提到的《红磨坊》剧情背景设定是十九世纪末的巴黎,所以该片在art design(服化道美术)上要营造出那个年代的氛围感,但是该片的歌曲却大量使用了流行音乐的元素,不论歌词、曲风、配器、演唱技巧,以让观众get到这是一个讲述于2001年的故事。

我再举个不那么成功的例子,著名音乐剧《歌剧魅影》讲述的也是十九世纪巴黎的故事,但是因为舞台剧是二十世纪八十年代创作的,韦伯把曲谱写得非常古典,编曲却又混杂着大量80年代midi风,该剧至今仍在上演,风格也相对固定了下来。

结果当《歌剧魅影》2004年被改编成电影版的时候,电影导演不太敢动原作的音乐风格,韦伯自己写了首相对风格与时俱进一点的新歌,却融不进原剧,只能放片尾字幕的时候放。

显然,原曲谱越古典,和当下流行风格的gap越大,改编难度也就越大。

2012年汤姆霍珀翻拍《悲惨世界》的时候,因为坚持所有演员现场演唱收音,差点儿扑街,勋伯格粉丝也会痛心于浪费了那么宏大气象的曲谱,但是好在,没了勋伯格光是靠雨果也撑得起这个IP。

那么回到2021版《西区故事》,西区故事的原作之所以成为经典首先得益于伯恩斯坦的大师曲谱,这点显然斯皮尔伯格也没有太创新的解法,只是在一个相对减量版的配乐中加入了大量的空隙,用弱化音乐甚至没有音乐的段落塞了不少“文戏”进去,而这些,让我觉得影片节奏无比冗长,戏剧张力大大减弱。

关于镜头设计和编舞我放在一起说。

简单讲,一个不懂编舞的导演拍不了音乐剧,就如同一个不懂镜头该怎么运动的导演拍不了电影一样。

这个门槛并不低。

漂亮的舞蹈动作并不仅仅是为了“炫技”,而是组成叙事不可或缺的一部分。

而在舞台上,因为观众的“观看”(observation)是相对客观/外在的,可以说,大量的舞蹈动作原本就是为了“固定机位”而设计的。

但是到了电影中,在一个更加灵活、流动的空间内,我们从哪看、怎么看这些舞蹈场景,就构成了全新的叙事,again,因为运动镜头在影片中经常被用于表现内心戏,而我们在看歌舞的时候,特别是宏大的舞蹈场景,一般不想拆穿这个“第四面墙”让观众意识到导演的存在,但是又不能真地放弃“选择”和“引导”,舞蹈场景的机位怎么运动,就成了特别的难题。

有不少musical在翻拍的时候弱化了舞蹈的部分,比如伊斯特伍德拍Jersey Boys, 除了主人公上台演出的段落,感觉就像一般的故事片,which might be fine… 但是当原作舞蹈特别精彩特别重要的时候就不合适了。

当然,同样的舞蹈动作,在舞台上是否合理和在电影场景中出现是否合理是截然不同的,一个代表性反面案例就是2008年的电影版《妈妈咪呀》,舞台剧导演把新郎和伴郎们穿着潜水服的那一段“lay all your love on me”舞蹈动作直接搬到了海岛实景中,让他们一个个地跳入海里去了……即使是喜剧这样的桥段看起来也毫不幽默,而是让人觉得他们都是神经病。

我觉得造成这种失误的原因就是不同艺术形式对“写实”的接纳程度不同。

正面教材当然就是2002年的电影《芝加哥》,虽然是音乐剧的改编版本,所有编排调度却大不相同,既要“再创作”又要保持Bob Fosse原choreography的神韵,是很难的,而因为他们完成度高那年甚至得了奥斯卡最佳影片……所以说,如果2021版《西区故事》有哪里可取,就是卡明斯基的摄影输出还是很稳定的。

看完第一大场戏我其实还蛮惊喜的,因为the Jets song的表现一定程度上会体现出电影“写实”的程度:高度还原的50年代纽约街景、在建的林肯中心、写实的环境音和伯恩斯坦曲谱的融合、人物在较大范围内走动的同时开启标志性舞蹈动作、以及行云流水般的运镜和不断在大小景别间切换来平衡“真实感”与“舞台感”……如果导演和DP完全不懂舞蹈,是很难做出这样的调度与镜头设计的。

可惜,一切美好的幻想在男主出场后就破功了( ̄◇ ̄;) 这样就让我们开启第二部分的讨论—— 2、一部翻拍作品最重要的是什么?

是卡司,是卡司,还是卡司即使从来没看过《西区故事》原作音乐剧和61版电影,也完全不了解剧情梗概的观众,仍然会在影片相对靠前的位置(最迟到舞会那一场戏)就了解到,这是一个背景设定在上世纪中叶纽约街头的莎士比亚的“罗密欧与朱丽叶”的故事。

到了故事的结尾处,主角们可能像莎剧原作中一样,全死去,也可能作了新的编排,但是相信我,观众不是来看剧情的。

结局不是悬念,或者至少不重要。

这跟观众在看作为原创故事的“啦啦蓝”时的心态完全不同。

名著的一部分,就是观众是走进剧场/影院来观看一个他们已经熟知的故事的。

这些角色是观众熟悉的,而且他们带着非常强的前设。

所以每一版翻拍作品,在宣布卡司的一刹那,就已经锁定了影片的最大悬念:这几个演员演绎这些角色怎么样?

是否有说服力?

是否赏心悦目?

很多时候观众心甘情愿掏钱花时间,是为了看明星:like, “OMG Meryl Streep could actually sing!” or, “什么?

狼叔那么瘦弱居然去演冉阿让?

我不同意!

”不管赞美还是吐槽,看了再说,因为卡司引发了我足够的好奇心。

不是明星也可以,我会愿意看性转版的天鹅湖、全少数族裔版的汉密尔顿、或者就是some random young pretty faces. 而作为一部音乐剧翻拍电影的卡司,大家主要会从三个角度去评价演员的演绎:唱功(包括舞蹈技巧)、演技和扮相,就跟歌剧或者戏曲差不多哈哈。

这三点,缺一不可,特别是主角,如果任何一方面缺失都会让观众想要退票。

2021版的《西区故事》给我观感如此之差,选角导演可能得背一半的锅——搁着那么多唱功舞技演技甚至江湖地位均过硬的配角和群演,上哪儿挑了这么离谱俩男女主?

Tony像个木头人一样让人出戏,Maria长得没毛病但是塑造得像个痴女,俩人的爱情戏何止不convincing,完全让人尴尬。

要知道,这种爱情故事,最重要的就是男女主角之间的化学反应,如果没有,整部影片就会变得滑稽。

特别是莎士比亚给罗密欧与朱丽叶安上了那种“一见钟情”的桥段,就更难演绎。

当然本剧男主不仅爱情戏演得不好,跟哥们儿的情感也完全看不出来,已经到了他出现我就想快进的地步。

至于子弹姐的Anita,确实塑造得非常有魅力,但是也不值得单为了她看一遍这部电影,这么说吧,Anita这个角色写得就比较讨巧,历届都是谁演谁得奖,虽然2021版的Anita进行了一些更加现代化的twist,但是我觉得综合表现力并不比61原版电影里的Rita Moreno更好,而Moreno演员本人更是作为制片人之一参演了本片(饰演Valentina),还贡献了一首新歌,但是有点强行加戏了我也不太买账。

剩下的演员基本都是舞台剧演员了,想看他们的精彩演出大可以找点舞台版的视频,包括我非常欣赏的音乐剧演员Brian d'Arcy James,是不是自《傲骨贤妻》《嫌犯追踪》以来就专心在好莱坞跑龙套了啊?

3、精英话语权的削弱与“美国式说教”作为斯皮尔伯格操刀的主流商业电影,2021版《西区故事》不出意外地带有强烈的政|治色彩,而且是过于露骨、过于絮叨的那种“爹味说教”。

种族矛盾和冲突,从上个世纪伴随着有色人种往美国的移民潮和美利坚民族想象共同体在重塑过程中“精英”与“大多数”对话语权的争夺,从未停止过。

时至今日(2020年代),这一问题不仅没有得到解决,反而随着【母语为西语的人群】(美国式political right lol)在人口比例中的不断增加和社会贫富矛盾的加剧,变得越来越尖锐,美国“人民”不是越来越团结,而是越来越撕裂。

影片中已经用非常直白的台词说明了帮派斗争背后的真实推动力,不是种族仇恨,而是经济利益(“It's not about races; it’s about terrirories.” ),并且,把这两群可怜的青少年留在这个人间炼狱互相争斗的是阶级的壁垒(提示:50年代的纽约西区还是底层人混迹的、治安最差的街区,但是林肯中心马上要建起来了,以后就是你们都高攀不起的地段了……)当然,可能故事里的秩序代表者(警官)会把这些孩子们的不幸归结为他们的父母没有努力,酗酒、吸毒、游手好闲,没送他们去受良好的教育,而我们都知道,在那之上还有更沉重的力量扼住这群孩子命运的咽喉。

但是不管怎么说,这样的问题,点到为止就好了,观众明白了就明白,不明白就算了,到底有没有必要喋喋不休以至于破坏叙事的流畅性?

本片的剧本改编是美国著名编剧Tony Kushner,这可是写出过《天使在美国》这样masterpiece的人,而且他的剧本改编能力并不差,至少他是非常witty的。

我不理解为什么本片的说教那么傻愣愣的,不知道Tony Kushner是不是被斯大师的“爹味说教”给洗脑了,愣是在每次戏剧冲突大小高潮来临前后都要插入大量冗长的文戏,就讲道理,不讲感情。

斗殴之夜、Riff和Bernardo死了以后离电影结束居然还有40分钟,虽然基本情节和舞台剧、原版电影是一致的,但总给人“Tony死太慢”的观感……当然了,现在是2020年代了,做一部主流商业电影,你不可能让所有观众都满意。

 2 ) 应该是无法角逐最后的最佳影片

6.5分。

首先声明,我没有看过原版电影,所以其中一些梗和隐喻无法读懂。

看完全片,我脑袋里冒出了两个词,荒诞。

但如果说这部电影改编自60年前的电影,剧本和故事线差不多的情况下,那么这个故事其实是说的下去的,至少在60年前的美国电影。

非常经典的罗密欧与朱丽叶电影。

斯皮尔伯格已经75岁了,以他的履历和成就,我想他愿意在这个年龄还去翻拍一部电影,很大程度上是为了圆梦。

这部电影已传统百老汇歌舞塑造了一场视觉奇观,其中最好的一部分应该是去打群架路上的一点歌舞,蒙太奇和歌舞将不同时空的人物的故事和心情串联在一起,应该是全片最佳小片段。

还有参杂在电影中的一些西班牙语,因为没有翻译所以没听懂,对观影有些影响。

这是个极其简单又极其经典的剧本和叙事。

即使放到如今来看依旧不腻,只是其中人物的情感和叙事跳过了缓冲期,似乎一直保持在一个状态,没有爱恨纠缠的感觉让整部电影黯然失色,透过银幕我只看到了为爱痴狂的恋人和为兄弟不惜插别人一刀的好兄弟,所以我认为整部电影在情感线上的塑造是失败的,我几乎没有看到男主女主的情感变化,似乎一切都是提前设定好的。

这点不好,至少是有违常理的。

同样是奥斯卡提名电影,我想说,这部电影比之前的《爱乐之城》还是有些差距的,同样是一个爱情故事,但爱乐之城通过四季和歌舞的表达,传达出角色们不同的情感起伏,以情感和歌舞推动叙事,这点真的是完胜。

所以我想《西区故事》应该是无缘本届奥斯卡最佳影片。

这部电影更多程度上是圆老爷子一个年轻时的梦。

 3 ) 本来不该改,但这是斯皮尔伯格。

或许会有人觉得这只是一部老版剧情的原照搬,但我很喜欢斯皮尔伯格从老版后期调色的艺术到这部新版侧重于同期打光的艺术,以及意味着斯皮尔伯格的调度能力得以展现的歌舞剧大场景跨度。

剧本方面也有大量的使用西语对白,而事实证明演员演技中所透露出的肢体语言足以承担起观众对剧情的理解大任。

R级的评分,让这部音乐剧改编电影在尺度方面有区别于其他的同类型影片,至少正常人应该很少会用“拳拳到肉”来形容一部歌舞片。。

喷子们真的应该去看看新版《西区故事》!

看过就会知道迪士尼找Rachel Zegler演白雪公主是无比正确的决定!!

这个姐开口唱歌,感觉真的会吸引来小鸟小动物。

相比之下男主的唱功却没有得到太多展现,至少没有太多让人记忆犹新的场面,甚至不如配角。

医生性转、jet帮的假小子比原作更加浮夸,无不透露着girl's power more,甚至你可以在片中看到各种形式的girls help girls,结合昨天看过的《国王理查德》,你可以说这是zzzq的导向,但好莱坞越来越热衷于塑造头脑清醒的女性形象已经成为一种趋势。

总得来说是一部还算成功的改编,欢迎博格大佬日后继续涉猎歌舞题材!

 4 ) 音乐剧不等于电影

所有版本都没看过,第一感觉也许有的音乐剧就是不适合拍成电影。

个人感觉相对于剧场内分幕式的表现形式,电影的剧情需要更合理更连贯的发展。

充满戏剧性的混混版罗密欧茱丽叶的浪漫桥段,缺少了足够的情感铺垫,只会让我这种不再拥有恋爱脑的观众如坐针毡。

歌舞的确不错,斗舞,夺枪,美国梦,单纯当晚会节目看也许更有艺术性,但是论起对男女主毫无逻辑恋爱脑的看法,想套用全剧最喜欢的角色Anita嫂子的一句话,Don't you ever ask me that.全影片让我感情波动最大的地方是Anita去帮女主传话差点被强的桥段,没有男女主感情线之后,让人容易入戏得多。

 5 ) 2021年版《西区故事》

这是去年底上映的歌舞片。

翻拍自1961年的同名电影。

一般来说,翻拍的影片总是不如原创片,可这部不一样。

虽然情节和原来那部基本一样,但是经过了这么多年的思考,人们的认知有了许多的不同,加上电影技术的进步以及大名鼎鼎的斯皮尔伯格的执导,不知道奥斯卡会不会出现两部同名影片获奖的奇迹。

电影讲的是一场斗殴。

故事发生在一个纽约即将拆除的贫民窟的街区中。

在此生活的自然都是些穷人。

这里面,原装的美国人和外来的波多黎各人一向不对付,年轻人之间闹的更厉害,美国人成立了喷射机帮,波多黎各人成立了鲨鱼帮,两帮人马经常互相找茬斗殴,警察见了也头疼。

在一场舞会上,美国人东尼结识了波多黎各女子马丽娅,很快就成为恋人。

可马丽娅的哥哥贝纳多当然是坚决反对,并因此和喷射机帮的小头目里夫约架。

一场混战之后,酿成了悲剧。

影片所描述的看起来是美国和其它少数族群的矛盾,实际上这种矛盾在年轻人中仅仅是个由头。

即便没有这两个帮派,也会有其它的埃及王帮波兰帮或意大利帮。

而喷射机帮和鲨鱼帮之间的纠纷,固然有族群的因素,也有帮派特色的影响,也有争地盘的考虑,可最根本的原因,还是在于年轻人心理骚动的特性。

要说咱们这些老年人,已是“万事云烟忽过”的年纪,惯看世事百态,即便和谁有过节,也只是埋在心里渐渐淡忘。

比如说吧,街区中的药店老板娘华伦天娜也是一位波多黎各人,她雇了白人东尼当店员,还善待所有来店里消磨的各色人等。

年轻人则不同,尚不知愁滋味,看什么都新鲜,什么事情都想尝试。

正是“少年侠气交结五都雄”之时。

喜欢街头的放荡,也喜欢舞会上的张扬;喜欢初恋的心醉,也喜欢血腥的厮杀。

缺少信念,也没有目标,更不去考虑后果。

只要有机会,就要尽情的展示自己。

如片中所说:“贝纳多相信这个世界上只有街区。

”再想想咱们这里的年轻人,其实也是一样的。

遥想丙午年间,出头闹事的不都是十六七岁的年轻人吗?

其中有几个人是为了反修防修的伟大战略目标?

只有盲目的去破四旧游行武斗大串联下乡,闹的个不亦乐乎。

豪气泄完了才踏实。

影片中所描述的“帮派”和美国真正的黑帮相比,只是个小儿科,并没有利益的追求和长远的计划,但是大家聚在一起,互相壮胆互相鼓励,更加豪情万丈,也更加肆无忌惮。

而美国社会恰恰也给了这些年轻人胡闹的空间和机会。

影片中的东尼和其它小混混们不同。

他曾经是喷射机帮的组织者之一,因为打伤对手入狱一年。

出狱后他对自己的过往进行了认真的反思,老老实实的做店员,脱离了原来的帮派,也很自然的喜欢上了波多黎各美女马丽娅。

他说:“我有史以来第一次反省自己,好事就要来临,或许就是今宵?

”他明白自己以前的作为是瞎闹,他在寻找新的生活目标,尽管这目标还很朦胧很虚幻,但他毕竟在努力寻找着。

华伦天娜老太太也在鼓励着他。

可惜他并没有与过去彻底切割,经不住里夫的劝告去参加了舞会,找到了自己的心爱,也埋下了祸端。

为了劝说两方的帮派止战,他又去了决斗现场。

血气方刚的他几拳挨下来,没能控制住自己,又恢复了当年的本色,什么前途的追求啊恋人的等待啊都统统扔在脑后。

成了踏踏实实的悲剧人物。

可见,在底层社会中的人们,要想用自己贫乏的知识和视野,看到街区外的世界,选择一条正确向上的生活道路,是有多么的艰难!

在大家的群舞中一起唱了一首戏谑的歌:“我喜欢美国,美国经济蓬勃发展,但是需要十二个人合租过活;众多新建房子更宽敞,却把我们拒之门外;我要买间公寓加露台,你的口音最好改改;美国生活可以很美好,如果你会打架;美国生活很安逸,如果你是白人;在这里有自由有尊严,只要你呆在同乡那边;能自由的选择工作,只管去做侍应或擦鞋子;…….”句句是讽刺诙谐,正是美国现状的真实写照。

正应了那句话:“那里是天堂,也是地狱。

”影片中用了很多的镜头,描述了东尼和马丽娅之间的爱情。

东尼和马丽娅相爱,却杀死了马丽娅的哥哥。

这种样式显得有点老套。

而编导却力图拍出新意。

舞会边的轻轻起舞,夜色中的凉台幽会,博物馆里的互诉衷肠,满脸血污的流泪告别,非常引人入胜。

此外,在其他人物的刻画上也很细腻。

贝纳多死后,安妮坦和马丽娅开始的争辩以及后来的互相安慰,用女声二重唱来表现,显得十分动人。

那一场舞会的拍摄非常精彩,白人和波多黎各人各自围成圈,在爵士乐的伴奏下,有现代舞的欢快,也有西班牙舞的豪放。

舞会的策划人文质彬彬的向参加者们介绍舞会的方式,力图使舞蹈打破族群界限,结果无果而终。

几个膀大腰圆的警察在一边叉手而立,虎视眈眈的监视着舞会场面,显得那么不协调。

细想起来,又是非常必要。

编导运用的光线非常独到。

一道和煦的晨光照耀下,清晨的大街,一边是拆迁留下的废墟,一边是闪着懒洋洋的霓虹灯的药店。

街边上垃圾车在收集昨夜的垃圾,睡眼惺忪的儿童出门玩耍。

又一天开始了。

决斗的场面,两个帮派的人马从盐场的两个门进入,室外强烈的光照出这两拨人长长的身影,身影逐渐接近,交叉在一起。

预示着惨烈的决斗即将开始。

舞蹈场面同样非常吸引人。

所有演员的舞技都很精湛。

那几段街头舞蹈很像现在流行的“快闪”。

不顾来往的人流车流,只专注于自己的舞蹈。

在人们惊愕的神色中展开。

看似不经意其实早有安排。

甚至路面踏出的尘土,也在渲染着欢快的场面,真不愧是大师级的导演!

本人评分:7.5。

 6 ) West Side Story观感

没有看过原版,英文勉强过关跑影院看的。

非资深影迷,主观写评。

电影的爱情线好听点说有点过于戏剧性和理想化,看到Maria跟她悲痛欲绝的嫂子唱I love him I love him时整个人懵了,转身就跟朋友说了句这剧情好迷。

除此之外,男女主塑造单薄,尤其男主文艺青年气质太盛完全看不出他曾是个每日除了在痛苦和迷茫中吃喝唱跳就是等死的街头混子,关键这种气质还不是一句i am a different person now能改变的——你能想象Riff对着一个女生一见钟情二见倾心然后在浪漫夜月踏波独舞深情地一遍遍高呼MariaMaria吗?

对他们这种人改过自新需要过程,因为安全感的缺失、与正常生活的脱轨再加上疯癫惯了的恶习,需要一个艰难的自我和解的过程。

在此提名Riff,非常亮眼,每一个动作和表情都富有张力,站在那里就能感觉有情绪宣泄而出。

从他和Bernardo的戏份就能看出,两个帮派间的相互敌视不只因种族对立还有更复杂的揉杂其中,Jets象征旧美利坚青年被原生家庭所缚、深陷于酗酒和暴力的麻痹、绝望,Sharks则代表着新美利坚满怀希望、充满干劲,甘愿跨越重洋努力生活却饱受歧视和不公的新一代移民,影片中两者有所对比:Jets每次出场的背景色都偏黯然阴郁,冷色调的衣服,他们在警局用夸张谐谑的手法自嘲自己是废物的那一段虽然滑稽——但相较于Sharks总衣着鲜艳的暖色,还携眷在阳光普照的街道歌舞,在抱怨着生活苦难嘴臭的同时但仍憧憬未来——却仍是悲剧内核,荒诞的悲剧。

互相羡慕导致互不理解、再导致互相敌视互相折磨的悲剧。

Riff被刀捅时神情一怔,在转瞬即逝的害怕的颤栗中嘴角带笑说的那句:“It’s ok, it’s ok.”,看得我如鲠在喉,说不出的难受。

男女主的爱情线撑不起来,太完美太单纯,撑不起那种矛盾的对立感和两者之间跨越隔阂互相救赎之感,男主Tonny在影片中就是个不谙世事满嘴情歌的罗密欧——这种诗意的角色只能被华丽辞藻的莎士比亚戏剧赋予灵魂,跟背景的西城有很强的割裂感——在陀思妥耶夫斯基的小说里演怦然心动,你不领盒饭谁领盒饭?

这直接导致后期看点不强,主题陷入俗套,结束后盯着黑屏很久直到弹出导演名称灯亮了才察觉到已经观影完毕,第一反应:就这?

第二反应:好拉啊,你强行升华下也行啊。

但整体来说,还是值得一看的。

非专业角度来讲,影片里歌唱得很好听,每段跳舞的片段色彩碰撞、镜头流畅表现力极强,尤其是Tony和Riff边抢枪边唱Crazyboy的那段。

以上。

 7 ) 翻拍典中典——《西区故事》

今天聊聊美国电影《西区故事》。

片名West Side Story (2021),别名西城故事(港/台)。

《西区故事》改编自1957年的同名百老汇音乐剧。

讲述白人移民“喷气机帮”(Jet)和波多黎各裔“鲨鱼帮”(Sharks)在纽约街头争斗抢地盘,属于“喷气机帮”的托尼(Tony)和属于“鲨鱼帮”的玛丽亚(Maria )产生情愫,上演了一出类似罗密欧与朱丽叶的悲剧爱情故事。

1996年时,迪士尼公司曾经尝试改编翻拍电影版的《西区故事》(West Side Story ,1961),并计划由贝纳尔多·贝托鲁奇(Bernardo Bertolucci)执导,但该计划最终未能实现。

后来史蒂文·斯皮尔伯格(Steven Spielberg)成了本片导演。

《西区故事》也是他首次执导音乐剧。

他之前在20世纪80年代初计划开发一部名为《一卷接一卷》(Reel to Reel)的半自传体音乐电影,但该项目最终被放弃。

斯皮尔伯格表示:“我一直在挑战什么才是适合我的音乐。

我永远不会忘记我的童年。

当我第一次听西区故事专辑时,我才10岁,它从未消失。

我已经能够实现那个梦想,履行我对自己的承诺:你必须制作西区故事。

”于是他决定接手拍摄一部改编自1957年百老汇音乐剧。

斯皮尔伯格看中的影片主题是志同道合的人之间的分歧。

这种分歧伴随人类历史由来已久。

在1957年时,这种分歧发生在鲨鱼帮、喷气机帮之间和内部,60多年后,这种分歧依旧存在,甚至更加分裂。

只要和种族、信仰、地域等等各种东西沾上点边,都会闹得不可开交。

《西区故事》原计划2020年12月18日上映,因为疫情缘故,一直推迟到2021年12月10日才上映。

影片上映后叫好不叫座,深受学院派的欢迎,在今年奥斯卡获得七项提名,包括最佳影片和最佳导演奖,成为自《叛舰喋血记》(Mutiny on the Bounty ,1962)以来,第一部获得奥斯卡最佳影片提名的翻拍电影,也是《西区故事》(1961)之后,该音乐剧第二次获得奥斯卡最佳影片提名。

老版《西区故事》仍是历史上最受赞誉的电影音乐剧之一,在1962年第34届奥斯卡颁奖典礼上获得了10项奥斯卡奖-包括丽塔·莫雷诺(Rita Moreno)饰演的安妮塔(Anita)的黄金雕像。

本片在北美地区获得票房3811万美元,全球票房7252万美元,这部备受赞誉的电影成本达到1亿美元,票房上可以说是个灾难。

影片中歌曲顺序遵循了舞台音乐剧最初的歌曲顺序,只有两个例外。

《Gee, Officer Krupke》被移到了更早的位置,《Cool》由托尼唱给里夫听,而不是里夫唱给喷气机帮听。

编剧托尼·库什纳(Tony Kushner)表示,这部电影将更符合阿瑟·劳伦斯(Arthur Laurents)的原著,而不是1961年的电影改编本。

史蒂文·斯皮尔伯格执导时,坚持要求所有拉丁裔角色都由真正的拉丁裔演员扮演。

为了避免原版电影中的棕色面孔问题,史蒂文·斯皮尔伯格特别邀请拉丁裔演员参加鲨鱼帮试镜。

他在多个种族中挑选了拉美裔演员,比如瑞秋·泽格勒(Rachel Zegler)哥伦比亚人,阿丽亚娜·德博斯(Ariana DeBose)非裔拉丁裔。

阿丽安娜甚至担心自己太黑了,不适合演角色,但斯皮尔伯格坚称她是完美的。

这部电影也是史蒂文·斯皮尔伯格献给他老爹阿诺德·斯皮尔伯格的。

阿诺德·斯皮尔伯格是一名电气工程师和二战退伍军人,2020年自然死亡,享年103岁。

本片也是瑞秋·泽格勒的故事片处女秀。

她能得到这个角色是因为她在YouTube上的演唱给斯皮尔伯格留下了深刻印象。

她16岁时,曾经在舞台上扮演玛丽亚,皮尔伯格认为这是他见过的最棒的玛丽亚。

瑞秋·泽格勒原本没有出演任何电影角色的经验,但获得《西区故事》女主角的消息传出后,让她进一步获得了《雷霆沙赞!

众神之怒》(Shazam! Fury of the Gods ,2023)和《白雪公主和七个小矮人》(Snow White and the Seven Dwarfs ,2022)中的重要角色。

说实话,我无法get到这样一位白雪公主的美……

出演飞机帮头目里夫(Riff)的是迈克·费斯特(Mike Faist)。

迈克·费斯特最初是为托尼试镜,后来他被要求为读里夫的台词,最终获得了里夫角色。

同样的事情也发生在1961年的电影中。

迈克·费斯特一开始身材苗条,但他获得里夫这个角色后,开始研究上世纪50年代帮派成员的样子,于是减掉了20磅,变得更加纤瘦甚至营养不良。

后来斯皮尔伯格不得不介入,让他停止减肥,以免危及健康。

大家对罗密欧与朱丽叶式的悲情故事都不陌生,在总体情节不改变的情况下,如何拍好就看演员的演绎了。

越是没有谈过恋爱的人,才越会觉得爱情比生命还重要。

所以演员要表现出天真烂漫年轻无邪的感觉,只有理性程度低到极低水平,观众才会觉得这种为爱出走的故事有可行性。

一旦主人公有一丁点儿成熟稳重油腻的感觉,那就会毁了整体效果。

所以斯皮尔伯格选择了没有演艺经历的瑞秋·泽格勒做女主角,陌生感反而成了她的优势,而安塞尔·艾尔高特做男主角则不像个痴情种,有时会有一点儿油腻感。

影片对原有故事进行了拓展,解释了两个帮派约架起因,白人移民的动机是工作机会被抢走以及排外心理,波多黎各裔则充满局外人的紧张感和不安感。

他们的眼界也只能看到自己眼前的一亩三分地,于是为了现有利益产生冲突。

加上当年警察腐败,工作机会减少,移民地位不稳定,多重矛盾聚到一次,促成冲突。

60多年后,这些问题依旧没有解决,底层边缘人士依旧为了生存费尽心思。

影片中安妮塔(Anita)差点被强暴、LGBT群体遭受排挤,这些依旧是穷苦人士需要面对的灾难。

丰富文戏重现歌舞,把经典翻拍成经典。

这里是硬核影迷集散地,欢迎关注公众号:妙看影视

 8 ) 短改长,顺便说说我对歌舞片的看法

7.1/10斯皮尔伯格在新《西区故事》里加入了很多东西,这些东西有的是时代的进步,比如画面等视听语言的现代化升级、服化道的升级;有的是他个人对故事的丰富和一些小细节的加入,比如细化恋人相爱过程、添加帮派内部沟通、增加打斗细节、老太太这个角色的强存在感等等。

这本质上是正面的。

然而这些新东西几乎没有触及深层次的剧本或人物,61版最突出的罗密欧与朱丽叶式的剧情上的硬伤原封不动。

不仅如此,偏黄色的色调、磨了皮的小年轻、浮夸的表演以及色彩溢出的服装等等都让它充斥着那股子好莱坞工业流水线的千篇一律与迪士尼歌舞的塑料质感。

技术的进步不仅没有使老片重焕青春,反而连老电影脏兮兮的街区与雾蒙蒙的时代滤镜也完全丧失了。

特别提及一下,电影的视听语言相当精彩,斯皮尔伯格与卡明斯基将光线与摄影运用地炉火纯青,斗舞等等几场戏仅就场面调度与视觉呈现来看堪称完美。

不探讨舞台剧,仅就电影而言,如果没看过61版,那这版《西区故事》尚且算过得去。

但如果两部连看,你就会发现在IP的延续上,斯皮尔伯格毫无进步,他并没有把这个本就俗套单薄的故事变得引人入胜,而又弄巧成拙地使它失去了时代质感。

我坚持我的观点,歌舞剧的第一要义是流畅是带动人的情绪令人快乐,剧本要靠后站。

但电影的第一要义在有一个相对完整令人信服剧本。

那么具体到歌舞电影,对于导演与编剧以及剧作本身都会是多方面的极大的考验。

这或许也是歌舞类电影令很多人尴尬但也能出很多经典之作的原因。

又或许,《西区故事》本就不该获得电影上的成功,本就应该在舞台剧的框架内发光,精神内核的缺失使它换成哪个导演都很难焕发第二春。

 9 ) 焕发青春活力的经典歌舞片翻拍!

翻拍片俨然成为了当下好莱坞的一种主流,今年以黑马姿态摘下奥斯卡桂冠的《健听女孩》就是完美示范。

也许这里面不应排除有些导演借翻拍满足自己的迷影情结,丹尼斯·维伦纽瓦的《沙丘》和吉尔莫·德尔·托罗的《玉面情魔》可归入此范畴,但无论如何,络绎不绝的翻拍热潮无法掩饰后疫情时代好莱坞创作力极速减退的迹象,即便如鼎鼎大名的斯蒂芬·斯皮尔伯格也难逃此窘况。

不过,《西区故事》在今年颁奖季的不俗表现,使我燃起对这部经典百老汇音乐剧的兴致。

此前并没看过旧版的《西区故事》,我以为这会是那种严格按照原版翻拍的老式歌舞片,没想到在半个多世纪前的经典百老汇音乐剧上诞生出极其现代感的视听冲击力。

当然,这全赖有大导演斯皮尔伯格精湛的场面调度、摄影、剪辑和灯光色彩,这些足以代表好莱坞黄金时代的标配令我看得目不转睛。

演员演唱方面中规中矩,有某几场如警察局的段落令人印象深刻,也有部分段落控制欠佳,打乱了叙事节奏,无法承接上紧迫感。

虽然没看过老版,但里面不少歌曲竟然都耳熟能详,这相信就是经典的魅力。

最令我意外的是,整个故事的核心竟与种族冲突和青少年犯罪有关。

青少年犯罪题材看得太多,尤其是街头斗殴、争夺地盘之类的早已稀松平常,不过将之与种族问题结合起来,立刻输出一种异常贴近当下的观点。

在一个多民族的大国里,如何才能管治和协调好不同种族之间的矛盾纷争?

相信是一个相当棘手的话题。

导演刻意不翻译出所有西班牙语对白的字幕,让观众更为直接去感受引发种族对立及冲突的根源。

借助引入现实话题,无疑令这部经久不衰的作品焕发出跨越时代的光芒。

 10 ) 增加人物维要慎重——谈新版与老版一点剧作上区别

增加人物维要慎重。

最近看了新版《西区故事》,发现与旧版比新版在剧作上略有改动。

奇洛这个人物在老版中只是充当了一维的复仇者身份,起决定主人公命运的配角作用,并没有过多的笔墨塑造这个人物形象,甚至老版中奇洛是在西班牙帮派首领遇刺(影片的三分之二篇幅)后,才单独在剧作中出现。

而为适应当代观影需求,提高戏剧张力,加快叙事节奏,新版《西区故事》在影片一开始就花了一整场戏来塑造奇洛这个人物形象。

并不同于老版奇洛只是一个帮派混混,新版将奇洛塑造成一个前途光明的知识分子形象,并且帮派首领有意将自己的妹妹许配给他。

如此奇洛的复仇对象男主人公托尼就不仅成为了杀害朋友的仇人,更变成了情敌,极大地增加了故事的冲突性。

但问题就出自于此,新版中奇洛成了一个多维人物——一个为自己黑帮朋友复仇的知识分子,牺牲自己的光明未来以报答兄弟情谊,产生了人物弧光。

而新版男女主人公却没有增加人物维,仍旧是单调的至死不渝的爱情故事。

为爱情,男女主人公既无牺牲,也无改变,没有人物弧光的产生。

观众的注意力就很容易被奇洛这个多维人物锁定,移情作用受到这个精彩配角的影响。

或许新版影片的主创也注意到了这个问题,他们的解决方式是在影片中间的很长一段篇幅不让奇洛这个人物出场,有意削弱奇洛的人物弧光,但这也减少了戏剧的冲突感,有种南辕北辙的感觉。

图为新旧奇洛银幕形象对比,下图为新版

 短评

西班牙语没字幕看不懂😓

7分钟前
  • ericxu
  • 力荐

(7.0/10)相较于原版《西区故事》的音乐剧质感,斯皮尔伯格的改编着重于“电影化”。动作戏更加追求真实感,摄影调度和剪辑等方面也比原版更为复杂。除此之外,剧情上似乎没有太多大的改动,只是调整和修改了一些细节。其实结合近年来美国社会现状,新版本可以有更贴切的改编,但都属于点到为止。斯皮尔伯格的版本与原版最大的差距在于缺少对其他配角的刻画以及在结尾处失去了原版的情感张力。

10分钟前
  • K45P3R
  • 推荐

整体的的带入感比61年的版本好了很多,歌舞和剧情结合的也合理了很多,大部分的音乐做到了有源。不得不说斯皮尔伯格还是目前这个世界上最会拍电影的导演,很多段落的设计都有奇观的感觉,让这个老套的故事有了新的活力!

11分钟前
  • 等待戈多
  • 推荐

没想到在短时间内看到了一部比House of Gucci还要尬,还要难看的电影,到结束我也没能理解这个烂俗故事被翻拍的意义。确实从这个新版里,可以感知到斯皮尔伯格对歌舞片的一些想法,也尝试让影像在叙事上高于歌舞,但本身(也许是我自己的偏见),在我们现代的视觉里,这些歌舞还是割裂在情感之外,被鲜艳的色调冲刷,让表演在形式里失去意义,主角二人只好在片尾通过台词吼出自己的情感然后再被“原作”拆散。

12分钟前
  • faroe.
  • 很差

几个ensemble numbers都拍得特别好,看得我心潮澎湃,然而紧接着就是ansel elgort村头二傻子般的演出,又让我命丧当场。整个观影过程就是这么死去活来的。至于新人女主,几乎没有演技可言,就爱豆水平吧,哥哥死后和嫂子那场戏被压得毫无存在感。还是给个四星,敬伯恩斯坦桑德海姆。

16分钟前
  • 西毒欧阳大力
  • 推荐

好像什么都到位,但很奇怪,力不从心的感觉,故事就没能太有吸引力。

19分钟前
  • R.C
  • 还行

就电影本身啥都好,但是剧本真不行!舞台剧里不讲理强行撒狗血可行,毕竟大家一起看个热闹;但直接照搬放到可以冷眼旁观的银幕,我真的被雷死了,真爱至上的女主显得过于脑残(每个人都)。那是1950s的价值观啊,直接搬上2022年,我表示不想吃这口几十年馊饭。唯一touch我的地方是,黑女在差点被乱暴的时候白女们纷纷搭手相救,要让她走的那幕,隔着屏幕感受到了黑女和白女们作为女性的绝望。在有人被施暴的现场,女性可以不计较肤色人种help each other out这一幕,是全片之光。

23分钟前
  • 非编码Postdoc
  • 还行

男女主都丑

26分钟前
  • you-my-you
  • 较差

所以为什么要期待一个业已成熟的电影工业体系去精准还原好莱坞黄金时代的光影带来的感动呢,引导的方向不大对。Ansel唱歌跳舞还真是都不精通。

28分钟前
  • ChrisKirk
  • 还行

与其听老头讲童话故事卖力怀旧不如骑自行车欣赏视听舞蹈(主演太差撑不住戏,影响观感)

32分钟前
  • 吹热风的野草
  • 较差

再牛的导演也免不了要拍几部烂片。《罗密欧与朱丽叶》改成现代版之后剧情完全散架无法信服,单看歌舞画面挺不错,但真是被剧情拖了后腿!

35分钟前
  • yihan爱书橱
  • 较差

受不了了 west side story实在是太hetero太sexist了😅Racheal很可爱倒是真的星星属于她,但那个下见qjf好恶心他怎么还没被cancel🤮🤮🤮

36分钟前
  • 激辱白男bot
  • 较差

所有配角的演技和舞技都好过两个主角,特别是男主角浮夸的表演和看着不协调的四肢,在这样一部把视听美感当作最大(唯一?)驱动力的作品里显得格外扎眼。

41分钟前
  • 咸菜帮老大
  • 还行

十年前看老版,大失所望,可即便交给斯皮尔伯格,依然挽救不了,奥斯卡最佳影片断不可再瞎一次。贫民区的火并帮派,多少与世道、历史、人性相关的惨痛议题,可惜被那就连童话都要掂量的爱情引导,走向巨大的荒唐与幼稚,连带着那些本该摄魂的悲剧,都显得毫无意义。歌舞也一般,但是阿丽亚娜·德博斯与大卫·阿尔瓦雷茨超棒,尤其是Anita一角,场场歌舞都能点亮这个昏沉故事。

45分钟前
  • Mr. Infamous
  • 较差

有這麼多錢 拍點什麼別的不好嗎 悶到嘔血 兩個半小時看起來像五個小時 如坐針氈 也不知道當初沒趕上在電影院看是福是禍

48分钟前
  • igrɛkonze
  • 较差

粗糙美学,野蛮歌舞,相得益彰吧

52分钟前
  • Nemooo
  • 还行

原来是改编的一个音乐剧

55分钟前
  • 四月的小兰花
  • 较差

編舞不錯,最喜歡Mike Faist, Ariana DeBose, Brian d'Arcy James,可惜Ansel Elgort是屎詩級的miscast,又是哪個Nepo baby?

60分钟前
  • SSSSSSS
  • 较差

真是一整个大无语住了……

1小时前
  • Zemeckis
  • 较差

史匹堡行活儿,歌舞场面还是很丝滑的,都得益于出色的调度能力,但这个种族冲突的故事并未演绎出新意,男女主表演一般,女二还不错,几个关键场次表现出了张力。

1小时前
  • 超cute侠
  • 还行