不想过多评价Lady Susan多么“利己唯物利益至上” 那些人物性格里的负面部分,因为已经有太多人讨论过了,今天我只想来谈谈Austen通过刻画Lady Susan这一形象提供给了当代女性多么务实的人生建议。
不可否认她是女人的公敌男人的红玫瑰,那句话怎么说来着“全英国最会flirt的女人”!
当一个人可以在某一领域或某一方面被大众打上“最”的标签,这可谓是登峰造极。
放到现在Lady Susan应该是公关界首屈一指的大拿亦或某时尚杂志CEO。
Lady Susan的说话之道真的值得大家学习,以退为进,欲扬先抑,先人一步,顺水推舟,冷静理智,临危不乱等等形容词都可以放到她身上,因为影片很好地呈现了她话术女王的气场。
不论是和男人交流,像Sir James, Mr.Reginald,还是和女人Mrs.Catherine Vernon, 她都是游刃有余得心应手,你可以说她世故圆滑,也可以说她知道充分发挥性别和身份优势,但不可否认,她很好地演绎了任何交流都是要有所保留保持理智的。
片中所有男人都喜欢她,就连Charles也时刻维护她,这才是最大的讽刺!
更可笑的是lady susan看似遭万人唾弃的言行和价值观竟有点那个时代不可多见的独立女权主义者的感觉。
学会好好说话吧!
附上 Lady Susan写给Reginald的信I"I am much obliged to you, my dear Friend, for your advice respecting Mr. De Courcy, which I know was given with the full conviction of its expediency, though I am not quite determined on following it. I cannot easily resolve on anything so serious as marriage; especially as I am not at present in want of money, and might perhaps, till the old gentleman's death, be very little benefited by the match. It is true that I am vain enough to believe it within my reach."小彩蛋:1.哭着出场的Sir James Martin,a bit of a "rattle",本来是suitor of Frederica 和 Maria ,哪只'最后傻人有傻福'自以为抱得美人归,实则完美演绎要想生活过得去,头上哪能没点绿,替Manwaring养了一辈子娃!
2.本以为绝对的大男主Mr. Reginald Decourcy最后会真如他姐姐所言在自责懊悔中飞奔向Lady Susan的怀抱,不计前嫌地过上童话生活,哪只编剧开脑洞去外太空,他最后竟与lady Susan的女儿 Miss Frederica Vernon喜结连理happy ending,还来个你侬我侬的结婚宴。
3. lady susan的Mr. right Mr. Manwaring全片竟然两人都没单独正脸同框过!
真是可笑至!
唯一的同框还是和Sir James一起,真是愉快幸福的三人游啊!
4. Lady Lucy不正是现代很多生性柔弱被小三女性的写照嘛!
当得知丈夫出轨,只知道让亲戚朋友欺压指责小三,一心一意等待哀求丈夫回归家庭!
这样的男人有什么可留恋的!
难道被小三最该被指责和怒骂的不是那个背叛你们承偌的所谓的丈夫嘛!
5.被很多现代女性强烈艾特要出驭男术的邓文迪女士,萧亚轩女士,裴秀智女士,她们的祖奶奶应该就是Lady Susan吧!
作者 神棍糊 20240831 (公众号神棍糊的小海滩)先列出我的自恋型人格障碍(NPD)系列:自恋型人格障碍发病率之高,正是因为巨婴大国的养育模式。
凡事标签化就是反智的开始寻求他人关注的巨婴式被害妄想李玟的姐姐可能是自恋型人格障碍(npd)患者被家人吸干的李玟如何识别并远离有家暴倾向的自恋型人格障碍患者(上)培养识人能力的同时创建自己的游戏规则对抗大机器(下)关于职场巨婴的那点事儿权力欲才是巨婴的核心,他们最怕的就是你的觉醒和反抗。
离开巨婴需要你学会断崖式分手他首先是个人:阻止个体分化的母爱就是厌女妈宝的孵化器 (我文章里的大部分重要名词解释都可以在里面找到注解)。
在我的npd列表里,有李玟二姐,2009年上海海事大学自杀的杨元元她妈,《关于帕姆的那些事/ The Thing About Pam》里于2011年杀死好朋友Besty之后嫁祸于Besty丈夫Russ Faria的Pam,2024年杀妻的谷歌男,《黑袍纠察队/The boys》中的阿祖,《利刃出鞘2/Glass Onion: A Knives Out Mystery》里那个创造很多高大上名词的把自己显的很有思想很有文化的想独揽大权的精英多金男,《政权/Regime》里由凯特温斯莱特饰演的魅力疯癫大妈妈总统(这部剧完美复刻了当下权力体系中的相辅相成)。
现在我要加上根据简奥斯汀的小说《Lady Susan》以及改编的电影《爱情与友谊/ Love & Friendship》中的苏珊小姐。
富有洞察力的她简直把npd这种生物描写的惟妙惟肖。
想了解npd的人与其看无聊心理学里的一二三四五(对不起),不如多看看生动的文艺作品。
电影的名字有点莫名其妙(可能是讽刺路线?
),我没有在这部作品里看到什么伟大的爱情和友谊,除非苏珊和工具男们之间的爱也能称之为爱,以及她和她一丘之貉的朋友之间的计谋也能称之为友谊。
我不太喜欢有些评论里把苏珊这种玩弄人(包括她自己的女儿)与鼓掌之间,一切都为了自己权力欲服务的女人等同于带有褒义的为自己活着的独立女性。
正好相反,在我看着苏珊是独立女性的反面。
一个靠吸食他人为生的人不能侮辱独立这个词。
让我们来具体看一下苏珊的操控手段。
先欣赏一下女儿部分。
吃苦教育:对女儿说,你就是还不够饿,你在学校里饿的肚子不算,不嫁给这个有钱男你没有前途。
打压洗脑:对女儿说,十诫里关于孝顺父母的部分怎么讲的?
你看你不知道,就是因为你读书读得不够多,你不够聪明,你不可能靠自己养活自己。
你要像十诫里的第四诫里讲的那样孝顺父母(其实不是第四),听从父母的安排。
挑拨离间:对女儿说,别人对你好都是为了来气我,他们不真心对你好。
对外人说,孩子都是没良心的东西,长大了就会挑战父母,怀疑父母。
我们心怀爱意把孩子带到这个世界上来,他们不但不感恩,还不体谅我们做父母的心。
我女儿就是个工于心计擅长玩弄别人的人,是我没有教育好她。
隔离外界:对女儿说,你不准跟外人讲我跟你说过的话。
跟外人说,把女儿捆在自己身边是因为只有我能为女儿的良好教育着想,以及,我真的很需要女儿的陪伴,我很依赖她的陪伴。
我们感情可好了。
苏珊把女儿当成自己的摇钱树。
非要把傻的可怕的双标经济适用男和女儿撮合在一起。
最后在朋友的点拨下突然醒悟,还是自己占有这个经济适用男下辈子更有保障,太傻了是优点,正好好操控。
最后,本来是安排给女儿的男n号,以及用女性魅力从别的夫妻那里橇来的男n+1号,和苏珊过上了幸福三人生活。
再来欣赏一下对朋友部分。
对把照顾自己当作工作的没钱朋友:剥削。
我们感情太好了,不能谈钱,一谈钱就会伤到朋友之间的感情。
朋友最后离开她去别的地方工作了,她对别人说,这都怪我们感情太好了,我们真的是很好的朋友。
对和自己一丘之貉的把男人当工具的所谓朋友:划分敌我阵营。
在提到自己错误时转移重点,都是别人诽谤我们,别人伤害我们,那些男人居然敢偷看我写给你的信。
男人都好可恶。
不过说实话,她和她朋友,也就是飞猴,说不清谁在操控谁,谁更厉害。
有时候我怀疑是她朋友更甚一筹,npd还是挺容易被人操控的。
再来欣赏一下对亲戚部分。
对亡夫的家人:啊,我就是想让自己远离社交,我太伤心了。
我根本对男人没有心思,我是想远离喧嚣的伦敦,才打了招呼不等你们回复就来到你们这里的。
我们是一个姓,我们是一家人。
其实她就是没可以让自己呼风唤雨的地方住,蹭吃蹭喝蹭到了亡夫兄弟家。
知道妯娌不喜欢自己(她之前可能觉得人家不好管理,一直在阻止他们结婚),就想法设法和人家儿子套近乎,还美其名曰是为了自己亡夫的兄弟情谊。
亲戚们看不惯她这么毁自己的女儿,让女儿和不喜欢的人结婚,她却对别人说,女儿很想谈恋爱,这些人在阻碍我女儿获得幸福。
最后来欣赏一下对男人部分。
反向三角测量:你说他蠢,可是他蠢都是因为你太好了,和你这么优秀的人站在一起谁都会显得很愚蠢的。
装可怜苦肉计:听说你要走了?
哎,都是我不好,我影响到了你的家庭生活,是我把你赶走了。
对不起,该走的人是我,本来我就是多余的,都是我不好。
恨不得把星星月亮都给你的深情稳住:我现在不公开我们之间的感情只是因为我们相爱太深,我为了我们的未来着想,总有一天我会和你结婚的。
而且我还关心你父亲的健康,要是把你爸爸气着了怎么办?
估计在得知对方父亲身体很健康时心中就开始巨大动摇,这对方父亲半天不死我怎么掌控对方的财产啊,一点都不经济适用。
转移话题贼喊捉贼的甩锅:男人来质问她为什么欺骗他,为什么一直和别人的男人在一起。
我们的苏珊神转移:我和他之间根本没有什么,倒是你,怎么可以辜负我对你的信任,辜负我对你的尊重。
我不跟你在一起了,虽然我很爱你,可是我们没有未来了,因为你亲手摧毁了。
我要取消我们的婚约。
苏珊的这个推,其实就是因为对方暂时利用价值不高了,而且继续纠缠闹出去还会损伤到自己利益。
最重要的是这一招还可以让对方莫名感觉到自己很对不起这个女人,觉得自己好小心眼,错怪魅力四射一点瑕疵都没有的美德标杆苏珊了。
看下来是不是就那几招?
挑拨离间,颠倒黑白,贼喊捉贼,利用宗教之类的普世价值观打压别人,包装自己,满嘴仁义道德。
装受害者,自己不可能错了,流着泪认错是为了下一步的操控。
惩罚所有不按照自己意愿行事的人,让他们因为恐惧不敢再造次。
本质上是阻止他人分化成独立个体,或者利用没有分化的个体,让他人成为自己的延伸。
总结一下就是,知道怎么利用人类不够真实容易被洗脑的弱点来为自己的权力欲服务,身边常常围绕着一堆很难知道彼此存在的雄竞男和雌竞女(当然不是说围绕的人都是)。
苏珊的名声一直不好,虽然她那么深谙人心,那么有魅力。
我不是说名声不好的人一定有什么问题,确实存在很多嫉妒导致的诽谤,但如果谈恋爱以及找工作需要前任以及和前任有关的人的推荐信,我敢说npd很难找到下家。
这么玩太容易玩脱了。
人类文化太缺少真实了,太强调道德和所谓情商了。
让人不能接受自己的自私,于是就很容易被只有自私的人耍的团团转。
所以我才一直强调弑父弑母的重要性。
如果你拔掉了父母乃至是整个人类文化对你的植入,如果你能诚实面对自己的阴暗面,如果你一直保持理性思考自己与他人的习惯,那你很难分辨不出来这些看似是洞悉人心天才的傻逼。
一旦分辨出来了能走就尽量就走吧,你不会错过什么的。
跟他们在一起纠缠久了你自己都要变傻。
当然你要实在觉得他们太迷人了,客观价值太高了,那当我没说(苏珊确实迷人)。
文章合集:爱和亲密糊糊是谁bpd专辑写给infp重塑自己亲子及教育人格障碍读书看剧笔记关于咨询服务
在电影节误打误撞看了奥斯汀的“爱情与友谊”,绝对惊喜啊!
惊喜之余又有点汗颜,因为本人一向以半个奥斯汀专家自诩,居然对这部原作一无所知[流汗]一般名著改编电影都会被人诟病,都有种种不如意,但奥斯汀的电影不会失望,因为再不济,你可以当风光片看啊,一点都不闷。
全片有我最喜欢的英国乡村风景,那层层叠叠的绿,田野,小路,河流,古堡,庄园,舞会,华美服饰,精致器皿,连仆人都是趾高气扬的,这种高级的美,这种高级范,在欧洲其他国家找不到,美国和她比,更是红脸关公,土包子一个了[偷笑]全球独此一家。
全剧有一种漫不经心的幽默打底,台词俏皮有趣,表演诙谐生动。
观众席不时发出会心笑声,是啊,那是奥斯汀的点啊,你GET到了没有[调皮]
“No!" 这是我家小姑娘听到我说要带她去看这个电影的回答。
我很奇怪,问她为什么,我都没有说去看什么电影。
她抱怨说我带她去电影院看的所有电影, 都是把她带到天上去,Gravity, Interstellar, Martian......我一听乐了: 光听说抱怨把人带到沟里,没听说抱怨把人带到天上的, 告诉她这个电影是改编自简奥斯丁的小说,她欣然接受。
简奥斯丁是她最近的最爱,现在正重看Emma,一会儿抱着纸书,一会儿捧着个IPad,一会儿又听上了audio book,倒也能接得上。
买票买爆米花雪碧后入场, 已经快开映,坐满差不多三分之二位子,观众构成和听交响乐的差不多,很多老头老太,老头都是被老太拖来的?
还有一排上连坐着四五个美丽中年女性,是闺蜜集体活动快乐时间?
看到银幕上打出Amazon Studio,我心想这Amazon真是无孔不入有利都要图啊,不过这样的片子能赚多少也还是个疑问。
Kate Beckinsale出场,估计看惯Underworld里女战士的,一下子还很难把她和角色接上,其实她二十年前就演过Emma,小说里描写Lady Susan: She is delicately fair, with fine grey eyes and dark eyelashes; and from her appearance one would not supposed her more than five and twenty。
Kate大美女虽然年过四十,当得起这几句描写。
整个电影院里笑声此起彼伏,特别是Sir James Martin出场之后,听到twelve commandments,小姑娘咯咯笑:我不是基督徒,我都知道是十诫!
听到Tiny green balls,她大笑:他不知道这是pea?
我都要侧过身去让她小声点。
看完出来,走到旁边的咖啡馆,我要杯咖啡,给她买了杯热巧克力和marble cake,问她: "喜欢这个电影么?
" 她说虽然很好玩,但整个电影没有point。
我说: "电影小说都要有point?
那你现在看Emma的point是什么?
"“If you think too well of yourself, you will have a downfall!”,她回答道。
倒挺会总结中心思想, 我和她聊起这个小说的创作经过。
电影中美貌中年寡妇和年轻单身帅哥的故事,就发生在简奥斯丁自己家中。
简的哥哥Henry是个牛津毕业的高帅,Eliza de Feuillide是姑表姐,贵族丈夫在法国被送上了断头台后,回到英国,不同的是Eliza相当有钱。
简开始很喜欢特立独行趣味高雅的Eliza,但知道两人可能要结婚后持反对态度,她也知道自己无力改变,在小说借Lady Susan的口中说出来:I have never yet found that the advice of a Sister could prevent a young Man's being in love if he chose it。
聊了会儿,小姑娘还是坚持己见,说不喜欢这个电影。
我说等你大了你就会改变想法。
她坚持说她不会。
我只好对她说:Well, one half of the world cannot understand the pleasures of the other。
小姑娘白了我一眼,知道我又在引用奥斯丁。
坐一边也是刚看完电影的一个老太太笑着看我们。
最后总结两句:Lady Susan作为不太被人注意,篇幅不长的书信体小说,身后能够出版,让我们从中看到她后来六部长篇中所有特点,简奥斯丁在二十岁时已经是个不折不扣的天才。
这部电影,是众多根据奥斯丁小说改编的影视中,相当成功的一部,导演没有完全遵从原著,也有所发挥。
毛姆说《傲慢与偏见》的一大特质是entertaining, 这部电影也是,用《卫报》的标题两个字来评论:A treat!
一半是天赋,一半是经验,造就了男人眼中的尤物,女性心中的公敌——Lady Susan,我把她称为老司机式的女人。
对于女人来说,无论任何时代,美貌都是第一位的,毫无例外。
你能想象如果Lady Susan不是生得端庄美丽,举止得体大方,那些男性会被她耍得团团转么?
但美丽女人并不少见,不是各个都能像Susan这样魅惑人心,这不得不说美丽的加分项——逻辑。
逻辑很难称为智慧,但是逻辑让你屹立不倒,Susan的对话每一句都十分精妙,都让人可以记下来反复揣摩,你要是与人谈话能如此这般,那可以制霸任何对话,并且扭转任何不利形势。
这是一种天赋,天生能够洞穿男性的需求,然后转为适应自己的有利因素。
这一点让多少女性都嫉妒,女人都会拿捏,但是拿捏的尺寸却往往把握不住,像Susan这样恰到好处,给自己找到几处归宿的并不容易。
Austin显然不待见这样的女人,让她嫁给Sir James,而且怀着Mainwaring的孩子,这是本片最大的讥讽,“机关算尽太聪明”,Susan仿佛落得悲剧下场,但其实我觉得她不完全算输家,毕竟有人心甘情愿给她钱花,甚至给她养孩子,这并不算太坏,只不过道德立场上为人所诟病。
我其实想知道Susan逝去的老公是什么样的?
像Susan这样的女人是什么样的出身?
这关系到她的经验判断和价值取向,她费尽心思要得到的是一个有钱的老公候选,她对男人的渴望远不如金钱更迫切,当然,两全其美更好。
她最可怜的一处,其实是她并不能付出真心给男人,永远是算计后果,她眼中的男人都是“物化”的,按照爱情片的套路,不能付出真心的人,必然得不到真心对待。
这是一个完全恪守“利己主义”的人,哪怕是面对自己的亲生女儿,反复想的都是自己的好处,但我觉得这是Austin的一厢情愿,女性作家笔下,对于这样的角色越刻薄,你越难以相信其实老司机式的女性在社会上有多么如鱼得水。
如果你欣赏作者的态度,对于Susan极尽鄙夷,那么多少在社会上与男人交往要碰壁的,到时候才会深深后悔,原来作者“吃不到葡萄说葡萄酸”的心理,大抵也要准备如作者一样,信奉自己才是聪明人,可以不用待价而沽,独自走过一生。
我挺佩服苏珊夫人的。
大家有没有发现,凡是在人际关系中占上风的人,或者受人欢迎的人,其实在他(她)的身上都有一种睁眼说瞎话的能力。
这种能力似乎很重要,要掌握。
苏珊夫人正因为拥有这项功能,所以在社交界百战百胜。
高富帅年轻小伙子被她轻轻松松地玩弄过,有妇之夫也被她迷得神魂颠倒,钻石单身汉也拜倒在她的石榴裙下。
最后不仅自己过上了幸福的三人行生活,还把自己舍弃的高富帅赠送给了女儿,让女儿也过上了幸福快乐的富足生活。
我严重怀疑当年的简奥斯丁是受到什么刺激才写成这样的一部跟正能量严重不符的作品,也许当年的她或者身边的亲人曾被像苏珊夫人这样的女人伤害过?
或者被她夺过爱?
......
一直很喜欢奥斯汀。
人到中年,我反而认为比起伊丽莎白,爱玛,苏珊夫人更是完美女性形象。
她美丽,开朗,睿智, 真正是一位优秀的女性。
她凭借对人性的深刻理解,不仅是自己也是别人人生的操盘手。
她既找到了优质饭票,又拥有养眼的粉丝,更有爱情(连接盘侠都备好了),最最重要的是,她还有一个志同道合的闺蜜啊,能提出最有利建议~~~实在拥有是完美人生啊!
这个聪明的女人在男人之间游刃有余,周围的女人一眼就能看穿她,可笑男人们却意识不到。
她的择偶标准不是爱,是利益,是金钱的保障,所以她不会对人动情,正是如此才能使她将男人们玩弄于股掌之中,无往不利。
苏珊夫人有很多金句。
对于她闺蜜的丈夫,她直言不讳:你嫁给他真是大错特错,想驾驭他吧,他太老了;想等他死吧,他又太年轻了!
对于闺蜜丈夫对她们见面也横加阻拦,并威胁要将妻子送到异国他乡居住,她们只好暗暗盼望他下次痛风发作得更严重点。
苏珊夫人得到了一切,财产,地位,丈夫和情人。
虽说她的丈夫太傻了一些,不过这样掌控起来更轻松不是吗?
1.Susan:There's a certain pleasure in making a person pre-determined to dislike instead ackknowledge one's superiority.先让他讨厌再让他喜欢你.How delightful it will be to humble the pride of these pompous decourcys.能让这些华而不实的德寇家人变得谦卑.2.Alicia:So what's your verdict on young decourcy?Susan:He's not stupid and he has a great deal to say,but I can't help but look with a certain contempt on the fancies of a heart so doubting the reasonableness of its own emotions.蔑视.3.Predict:As beauty,truth and good.Truth is,uh,the perfect preceived by reason.Beauty by the senses and good by moral will.4.Susan:Mistrust does not bode well for any union.质疑没有容身之地.5.Catherine:That woman's a fiend.恶魔.Mother:What do you mean?Catherine:She has an uncanny understanding of men's natures.By forcing the rupture herself,she's engaged Reginald's pride.6.Mother:You speak as if your brother were not wise.I'm sure he is.Everyone comments on his lively understanding.Catherine:You're the best of mothers.But Reginald has just the sort of sincere nature most vunerable to a woman of her genius.被女人蒙蔽的天真本性.Mother:You think she's a genius?C:Diabollically so.邪恶的天赋.Like the serpent in Eden's garden.就像伊甸园里的蛇.Mother:Does this woman alwas get her away?没人能制她吗?Catherine:From what I understand,only clever tradesmen are astute enough to see through her stradegems.Sveral banded together to sent their agents to intercept her on Seymour Street obliging her to pawn the last of her jewels.7. Charles:"the heart has its strangeness".The heart is an instrument we possess but do not truly know.Human love partakes of the divine or,at least it has in my case.You'll find it in the writings of Rousseau."Julie,or the new heloise,I think."8.Reginald:Bless tho she is,with every human grace.The mien engaging and bewitching face.Martin:"Mien" appearance or counenance.外观和面貌.It;s from the French,I believe.法语的"风采".I can find you the citation.Reginald:Yes still on higher beauty is her care.Virtue,the charm that most adorns the fair.美德是仙气的仆从.9.Susan:A Vernon will never go hungry.10.Susan: though I detest imprudence and sincere emotions of all kinds,where Manwaring's concerned...(slightly smile)Alicia:and very qickly,he was in good humor?Alicia:I see what you mean,how flattery alters a man's spirits.It's delightful.11.St.James:You must be proud of Frederica.Susan:Well.I would not say proud.I'm glad I was able to attend to her education.My duaghter has shown herself to be cunning and manipulative.I couldn't be more pleased.A Vernon will never go hungry.
从“傲慢与偏见”,到“爱玛”,似乎一直都对简奥斯丁炙热的作品不太上心,直到看到这部新片#爱情与友谊# ,改编自简的书信体小说#Lady Susan# , 才开窍般地发现她的天才魅力 - 笔锋辛辣,言辞犀利,幽默诙谐的英式喜剧,值得不停地玩味。
"How dare you adress me, Sir! Begone or I will have you whipped!" "Outrageous! Have you not met him?" ""No, I know him well. I would never speak to a stranger like that."
The Deadpool movie of Jane Austin world!!
如果说前一部恐怖片我几乎听懂了95%,那么这部还没有听懂59%,这些美国演员说英语
B 情节并没有奥斯丁式的曲折,取而代之的是女主全程话唠所呈现的阳谋。不过有原作的智慧做靠山,"Your husband...he is too old to be governable and too young to die"这样的句子依然让人莞尔。女儿感情线处理得太简略。
嫁给美丽又容易调教的小鲜肉,还是多金又没脑子的庄园主,这是一个问题。哦,是对于风流俏寡妇而言。
没有激情……
😂“你老公啊,他年纪有点尴尬,要拿来使唤吧太老了,可是说他老,又不会马上死。” 真是逗乐又机智,斯蒂尔曼多拍片啊!
听的好痛苦,得再刷一遍字幕版。凯特贝金赛也微整了啊!整张脸都不对了!!大概是为了表现女主的精明和老成?声调通篇都很怪,而且因为低沉显得有点絮叨。想想演莎翁剧时的她,有点想为岁月哭一把。
好无聊啊。
女婿爱上水性杨花的岳母最后娶了小受女儿的故事
台词好啰嗦啊。。。高清英村好美啊,以及女主挺美的,完全讨厌不起来。。。
论绿茶婊的自我修养
制作角度值得肯定,贝金赛尔也完全应该拿奖,将一个好搬弄是非,但同时又能将所有人玩弄鼓掌的妇女演绎地活灵活现
男主太水嫩了,女主太绿茶了,最后结局是什么鬼啊
对英国古典爱情故事还是吃的,但是这部小说本身就挺言情的,说是英国的琼瑶不过分,比起傲慢与偏见的内涵还是差了几个档次。
还有蛮多台词没完全听懂,Sir James最有意思,简直笑死我了,女儿和小叔都很貌美!
进不去…
台词的辛辣与机智 大抵还是依托原作 演员表演有水准 但也就这样了
为什么不直接命名《Lady Susan》呢,是觉得《*与*》听起来更古典吗?Lady Susan简直是简奥斯汀笔下最狡黠的女性角色了,她对男人心理的把握精准得可怕,就像伊甸园中的毒蛇,可能只有小商小贩才能意识到她的把戏。放置当下,无需受束于婚嫁,她的生活应该就是《欲望都市》没错了。
6/10一般以下。但是音乐和建筑都很美,还有古典的服装设计很漂亮。但是其中的情节真的让人嗤之以鼻。感情,理应是用真心来对待。
高富帅勾搭过了,王老五搞到手了,名声也洗白了...顺手还把女儿嫁掉了。