(芷宁写于2010年6月13日)上世纪90年代初在阅读托尔斯泰长女的回忆录时,除了对其中托翁的理想追求感慨外,还对其中因财产继承问题而常对托翁吼叫的其妻索菲娅印象深刻。
又在很多对托翁做研究的文章中发现,几乎清一色地将托翁之妻表述得自私而虚荣,仿佛她是托翁实现人生理想的绊脚石,也是最终导致82岁的托翁倒毙于无名小站的罪魁祸首……看后总感觉这种一边倒的解读过于偏颇,纵然托翁对社会模式的自我构想是美好,但是不能不说他的很多设想趋于理想化,不能得以实现是由诸多现实因素造成的,完全不是某个人就能阻挠的。
所幸在由迈克尔·霍夫曼执导,改编自著名传记小说作家、诗人杰伊·帕里尼同名小说的影片《最后一站(The Last Station)》中,演技派海伦·米伦诠释的索菲娅性格丰富,情绪饱满,情感激荡,层次分明,将这位比托翁小12岁、和托翁一起生活了48年、为他生了13个孩子(其中5个夭折)、曾把3000页字迹难辨的《战争与和平》手稿整洁地抄写了7遍的伯爵夫人跃然眼前。
而索菲娅反对丈夫将财产与平民分享的原因之一,也是处于一个母亲为子女的利益考虑。
影片再现了托翁生命的最后片段,以参与其中的旁人眼光,即托翁秘书瓦伦汀(詹姆斯·麦卡沃伊饰演)的视角来看待文学巨匠的最后时光,叙事中虚实结合的做法,似乎意在表述爱的正负作用,实的部分是托翁和妻子的爱恨纠葛,他们爱得很深,又恨得投入,不能分开又无法相处的婚恋生活耗尽了他们的人生。
一如某评论所言,“生命中如果拥有爱,那么爱中的人则要承受痛苦;如果没有爱,那么不爱之人将要经受生命的枯寂和矛盾,所以这个真实的故事显得复杂、矛盾和有趣,并且导演赋予了它真实的情感。
”虚的部分则是瓦伦汀和托翁信徒玛莎之间的爱,体现了托翁对年轻人的影响。
可以说,索尼娅是托尔斯泰的生活伴侣,但不是他的精神伴侣,虽然她懂得丈夫的著作,但她不能认同其中关于分配制度改革的做法,晚年托翁生活俭朴,吃住如同农夫,而索尼娅依旧是贵族做派,饮食精致,衣饰华美。
个人猜想,最初托氏夫妇之间的关系应该像《安娜·卡列尼娜》中的列文和妻子,托尔斯泰笔下的列文是个自传性质很强的人物,是一个想要在自己的土地上重建农业体制的贵族形象,而列文在经历了一系列的失败和打击后,最终还是选择成为一个值得依靠的丈夫和父亲。
这显然是曾经托翁的缩影,晚年的托翁想彻底摆脱家庭的束缚,于是他离家出走了……致力于将托尔斯泰主义付诸实践的弗拉基米尔·切科夫似乎是托翁的精神伙伴,于是,“激进派”切科夫和“保守派”索尼娅之间存在着旗帜鲜明的对立和斗争,切科夫想要把托翁塑造成神一样的存在,想让他成为宣传所需的楷模,于是他致力于让托翁另立遗嘱,并达成托翁将其著作权交给民众的签字,他还着力于让阻挠此事、情绪易激动的索尼娅在托翁和媒体面前颜面尽失……这次保罗·吉亚玛提演绎了一个不怎么讨巧的角色,特别是最后,即便撒谎也要隔离索菲娅,不让她见弥留中的托翁的做法。
影片为再现托翁晚年时这两股强势又恼人力量之间的争斗,设置了墙上相框的戏份,第一次,索尼娅取下了丈夫书桌前墙壁上切科夫的相框,换上了自己和丈夫的合照,第二次,愤怒于丈夫瞒着自己签署了版权协议的索尼娅对着始作俑者、墙上的平面切科夫猛开枪,将两人之间的火药味彻底升级。
同时,为了表现这两股力量的角力,片中出现了一个有趣情节,切科夫和索尼娅分别送给新来的托翁秘书瓦伦汀一个日记本,切科夫让他记录托翁宅邸发生的一切,并及时汇报,即把监督任务交给了瓦伦汀,索尼娅则只让瓦伦汀客观记录下所看到的事,于是片中出现了瓦伦汀忙于在两本日记本上记事的镜头。
影片画面颇有怀旧复古色彩,葱茏的原野,静谧的府邸,精致的餐桌,雅博的书房,彼时乡村贵族的生活气息流淌在光影间,而该片最值得观看的部分,在于演员的表演,有评论称——“在迈克尔·霍夫曼的指导下,整个影片呈现出了诗歌一般有韵律的节奏。
当然,两位大腕主演克里斯托弗·普卢默和海伦·米伦的出色发挥也功不可没。
”其中,拥有白俄血统的海伦·米伦在片中的表演可谓酣畅淋漓,不论同老辈的普卢默、壮年的吉亚玛提,还是后生麦卡沃伊演对手戏,米伦都游刃有余,她以极富戏剧张力和感染力的表演拿捏出了索菲娅的痛苦和愤懑,塑造了一个极有个性和主见的托翁夫人,其中得知丈夫离家出走后她奔向池塘的一路悲恸、滚下渡口入水的身心疲惫,将一个女人的决绝心绪表露无疑,凭借在本片中的出色表现,米伦获得了罗马电影节的最佳女主角,再一次的实至名归。
http://nicolew.blog.hexun.com/51729514_d.html
托桑临死时终于解脱,妻子是付出很多,但她是托桑痛苦的根源之一。
类似的事情还有,多少人打着“为你好”的名义干涉,甚至禁锢你的思想和人生。
世界上唯一合法的囚禁是刑法对犯人的处罚,其余的不论以爱为名,还是以“我是对的”“我那么爱这个家”为名,无非是自私罢了。
但好多妻子观影时角色代入了,导演利用了大奶思维谄媚了票房
列夫-托尔斯泰的晚年生活充满着挣扎与矛盾。
一方面为了崇高的理想与胸怀,要捐出自己著作的所有出版权,一方面又被圣名所累,想过平凡的家庭生活,最后只能克死他乡。
片子的景色还是不错的。
Your youth and your desire for happiness cruelly remind me of my age and impossibility of happiness for me. 这段话很让我感动。
百感交集的爱情,让人生气,让人欢喜,全由你决定,我的爱人。
本身最向往这种心灵相通的爱情,相爱相知,一起成长,一起变老。
一个抬眼,我就知道你在想什么;一个微笑,我就知道你要什么。
没有人能进入我们两人的世界。
可是如果有一天,你觉得我再也不能理解你,而拒我于千里之外;众人都企图把我从你身边剥离;而我徒有一颗绝对爱你的心之外无法用我的嘴表达任何能让你明白我的用意的东西的时候,我将不知道如何能够继续用我的方式爱你。
当我对你的爱脱离了相知的基础,失去了你的支持,我不知道如何能够坚持。
看这部电影,看得我好心酸,好心寒。
因为是自己一直以来向往的爱情模式,所以对两位老人陷入的无法相知的境地,我真的感同身受。
没错,这也是我对爱情恐慌的一种预想情况。
看到剧末,最多的是遗憾,还有揪心。
影片只是在陈述托尔斯泰老人跟他妻子的最后的生活,并不是为了要给出解决办法。
虽然他们的爱情令人动容,可是无可否认他们爱情到最后是对他们自己最大的折磨(尽管也是最大的安慰)。
............................好忧伤................................然后对本片也有几点与爱情无关的感想。
#人,有时候是被逼着成为圣人的。
而做圣人,代价是很大的##James真的好帅,演技好好啊啊啊啊啊啊 冒桃心#
对托尔斯泰晚年生活的了解,只限于茨威格在《人类的群星闪耀时》中的描绘,印象最深的当然是伯爵夫人的自私自利。
而这部电影简直是为索菲亚翻案,表现的是任何一个正常女人在丈夫要把钱给别人时应有的反应,而且侧面表现了为什么后世普遍对索菲亚不待见的原因。
在她的家里,简直是时刻在上演情景剧,屋外有摄影师日夜守候,拍下他们想拍下的一切;家庭医生随时记录下索菲亚的激烈言辞,任意歪曲她的意思;秘书也被命令在日记中记下索菲亚的言语,以备后用。
有趣的是索菲亚无视这一切,依然率性而为,生气时就大发作,丝毫不掩饰。
相比索菲亚的真实,托翁的表现不够,所以观众无法了解他内心的激烈矛盾。
反倒是他似乎处处在提醒身边的人,他并不是一个真正的托尔斯泰主义者,是有人想把他塑造成偶像,而他仅仅是一个普通的人。
他年轻时也像其他贵族青年一样,吃喝嫖赌,样样不缺;他强调爱,并不提倡禁欲。
在他的启发下,他的秘书也有了一段美好的爱情。
至少在这部影片中,联系到后来俄国革命和苏联解体的现实,托翁所向往的平等社会并没有实现,也似乎不会实现。
而本片对索菲亚的偏爱和倾斜,也似乎暗暗嘲讽了托翁的理想主义。
托翁在本片的表现是不够的,即使他坚持的理想没有实现,他为此的付出也是值得敬佩的,而不是被功利主义地加以评说,以成败论英雄。
1910年11月20日,在俄罗斯南部亚斯塔波沃火车站,来自各地的人们,记者,他的妻子,他的亲人,他所认同的朋友,等待他遗嘱和劝说他修改遗嘱的人们,希望将他的一切留给伟大的俄罗斯的托尔斯泰主义者们……守在那里,等待他的死亡。
那天早上,六点十分,他如愿地死了。
留下来的人和赶来的人一同哭泣。
他是列夫-托尔斯泰,一个结婚已经四十八年的老人,终于剩下了伟大的灵魂。
在此之前,他已抵达这里多时。
——给最后的托尔斯泰【婚姻-之“爱”】只有一个男人和一个女人的关系一只母鸡和一只公鸡的关系他们在年轻时分享对方在衰老后彼此憎恨但仍会在一起【婚姻-之“生活”】但他们仍然会分离彼此了解以致索然无味在黎明和黎明来临之前多次出走不单纯的人们虎视眈眈而你们并非真的互相憎恨【相爱】“你这个小娈童”我贪恋过你如同你贪恋过我阳光般的乳房但愿森林里的钟声和楼下的闪光灯将我们遗忘“你只是一个伯爵夫人”【圣人托尔斯泰】在第一个小故事中他的一个爱人成为农夫的妻子在另一个小故事中他将向日葵分给草地上的孩子他像耶稣愿意奉献一切【等待遗产】因此饥饿的人成为你庄园的羊群老伯爵啊,你已经一百岁白发苍苍,是个富有的牧民人们多么饥饿,他们等得太久【出走】“让我成为安娜卡列尼娜”像你笔上的鹅毛横卧在轨道上你有你终结一生的权利无论在哪个蛙声如幕的黑夜“只有你的妻子不来送行”【最后一站】你没能剩下目的地却在中途邀请你的女儿同行“是的我们还将继续上路”“图拉省的圣母为什么低头不语”“南方为什么那么迷人”2010.11.27.
这里是一个不一样的托尔斯泰,和他留个我们的圣人印象不同,他也有喜怒哀乐,和世间对他和妻子决裂的事实相悖,他对妻子爱之深,让人为之落泪。
他们的爱情那么单纯的,甚至与生活分离。
在革命面前,他们是敌人,甚至恨不得杀了彼此;但在爱情中,他们确实是彼此生命中的挚爱,离开了彼此便不能再活下去。
沉浸在爱情中的他们,即便到了暮年,却依然是孩子的样子,嬉闹,欢笑。
可惜的是,爱情这种东西并不是能独自存在的,所以他们为了生活争吵,为了革命怒吼,生活中的他们没有一丝平静。
妻子可以理解他的所有话语,并且有最完美的诠释,像那句“最好的状态,是有人懂你的欲言又止”,而她懂,真的都懂,只是在那个动荡的年代,生活背景有着极大差距的他们,要用相同的理念去面对众人实在是有些困难的。
但其实,这也是他妻子的爱,不过是一种自私的爱,想要独占他所有的爱,我们要如何说一种自私的爱有错呢?
哪怕他们爱的疯狂,天天政治怒骂,没有一天平静地生活,以至于托尔斯泰不得不离家出走,他却还是死前呼唤她名。
一段最刻骨铭心的爱,永远不曾减少的爱,与日俱增的爱,
如果有人打你的右脸,你会不会把你的左脸也转过去让他打呢?
很多基督徒都曾被问到这个问题,因为在耶稣的登山宝训里,曾明明白白地这样训诲他的门徒。
而在我最新听到的一个故事里,发问的人真的挥掌打了前来传教的牧师,而且是打完了右脸再打左脸——被打的牧师人高马大,曾经是一个武官教头,毕竟没有还手。
这还不是登山宝训里最挑战人的训诲,还有:“凡看见妇女就动淫念,这人心里就已经与她犯奸淫了!
”“人到我这里来,若不爱我胜过爱自己的父母、妻子、儿女、弟兄、姐妹和自己的性命,就不能作我的门徒。
”……多数人把耶稣的话看作一个隐喻,并不真的照字面意思来遵行;然而也有人严肃对待,诚实、努力地按照耶稣的吩咐去行,好像托尔斯泰。
“变卖你所有的分给穷人,就必有财宝在天上。
”耶稣如此吩咐那个想要跟从他的富有的少年官。
于是,托尔斯泰释放了他的农奴、放弃了他的版权,开始处理他那庞大的不动产。
然而像每一个认真的基督徒一样,他遇到了信仰与现实难以调和的痛苦与折磨。
他放弃了打猎、烟酒和肉食,却舍不得钢琴和家具,他将物业转到妻子的名下——始终无法实现他渴慕的那种完美与自律。
传记作家威廉·希勒在《爱与恨》一书中,描述了托尔斯泰的三种搏斗:与自己的写作困境搏斗,欲望与信仰的搏斗,与妻子“至死方休的搏斗”。
而后两种搏斗其实因果相连。
《最后一站》表现的是托翁最后的几个月,也正是他与妻子桑尼亚的“搏斗”到白热化的阶段。
搏斗的焦点正是版权问题。
早在1891年,托尔斯泰不顾妻子的反对,声明放弃自己从1881 年以后出版的所有作品的版权;而到了1909年夏天(去世的前一年),他甚至草拟了一份遗嘱预备捐出所有的著作权。
然而,桑尼亚并不理解丈夫的信仰实践,版权的放弃对她而言,意味着剥夺了子孙的权益。
桑尼亚的斗争对象是切尔特科夫——这位为夺得托翁所有著作权而不择手段的托尔斯泰主义的门生。
三天一小吵五天一大吵的日子,终于逼得82岁的老人半夜离家出走,最后在喧嚣的镜头前落寞地死去。
电影的片头,导演引用了《战争与和平》里的话:“我所知道的一切,皆因爱而起。
”这句引文,连带信仰背景的缺失,再加上海伦·米勒过分卖力的表演,电影多少沦落为一个女人歇斯底里的爱情表达和利益斗争;也使得许多人在同情托太太之余,错解了托先生,继而指责他自私和虚伪:既然他反对贵族特权,为什么还生活在大庄园里,让一大群戴着白手套的佣人伺候着呢?
托翁身后百年所承受的指责,与他活着的时候所面对的一样犀利。
妻子在日记里抱怨他从来没有向她和孩子们表达过爱意,兄长也说他言行不一,而他的对手们更是挑战他:“你讲得非常好,但能实现你所信的吗?
”但是,托尔斯泰并非是虚伪的,“这个比谁都感到受自己的声名所累的伟人”(茨威格语)其实是真诚到无法自欺。
他说:“攻击我吧,我自己亦这样做,但要攻击我而不是我所追随的道路,就是我向任何提问的人所指出的那条路。
倘若我知道回家的路而我跌跌撞撞地行走于其上,那条路是不是就因为我左摇右摆而变得没那么正确呢?
”作为一个被福音深深吸引却同样无法实现耶稣理想的人,我完全理解托尔斯泰的处境。
然而,就像杨腓力说的,“登山宝训逼我们认识到上帝跟我们之间遥远的距离,而任何企图通过降低需求去缩短那距离的都完全错失靶心”——托尔斯泰(以及他的攻击者们)所错失的,正是在这遥远距离之间抓住上帝的恩典。
或许正是为了弥补自己未能在世上实现福音理想的遗憾,托尔斯泰在晚年塑造了聂赫留道夫(《复活》)这样一个人物,来表明自己所坚持的道路。
1)5,6年前看过几部列夫托尔斯泰(译)的小说:复活,战争与和平,安娜,卡列宁娜,年少无知,没有看透列夫托尔斯泰深层的社会价值反思,惟依稀记得他小说笔下那几段打得火热外又大喜大悲的交错爱情线,这部电影的卖点也正正是从"爱"出发。
2)在决定观看如否之前,查看了一下预告片,我疑问,也好奇导演如何撇开旧有的电影模式,在一部以描写历史传奇人物生活作串联的电影能突出和该人物成就无关的主题,单从预告来说,可说是引人入胜。
3)实际上电影以列夫托尔斯泰遗产归属为中心,整部电影都是重覆著类近的对白,话题,James Mcavoy的爱情线也略显肢离破碎,"因爱而理解"虽然在开首以文字提及,结尾4人也因而爱走在一起,看似顺理成章,实则除这两部分外,"爱"的话题仅被略略带过,矢口而道,率意而陈,列夫托尔斯泰最后也没有因为"爱而理解",James Mcavoy的爱情线也混淆了性。
4)Helen奶奶的表演较为压场,尤其是群戏中她的演出较为亮眼,可惜其他部分以歇斯底里居多。
5)总言了是欠水平,浪费了古装钱,浪费了列夫托尔斯泰的电影
记得看文章提过,巴金最后的日子因病非常痛苦,内心里希望以安乐死了却一生,然后,他自己也明白,他已经不是为自己而活,多少人就盼着看一个中国文坛老人活到一百岁,于是他撑到这一天,然后在第二年死去。
与巴金相比,享有世界性盛名的列夫•托尔斯泰最后的日子恐怕心情更加复杂,他同样仿佛已经不是为自己而活,病痛与心痛交织,人生被几股力量撕扯,而这些力量不是来自于敌人,却是自己在乎之人,他的妻子,他的女儿,他的同道中人。
《最后一站》不能算是一部列夫•托尔斯泰的传记片,倒是更像以他作为一个切入点,来表现一个伟人高尚如神般圣洁,又平凡如人般无奈的矛盾,围绕着他身边人的百态倒是展示了一个充满戏剧冲突而又耐人寻味的老人挽歌。
影片以一个有志青年瓦伦汀•布尔加科夫的视角切入了托翁人生的最后旅程,在托尔斯泰的挚友弗拉基米尔•恰尔科夫的举荐下,他成为了托尔斯泰的秘书。
影片的开局富于文艺气息,但是很干脆的就把背景交代出来,开场就是一段关于“托尔斯泰主义”的对话,说明了托翁所处的思想阶段和背景,同时,恰尔科夫对托尔斯泰夫人索菲亚不敬的提及和请布尔加科夫留心汇报其动向的叮嘱,又将他和索菲亚的对立关系交代出来,达到了引人入胜的开场效果。
布尔加科夫很快来到一个乌托邦般的“托尔斯泰主义”世界,和任何乌托邦世界的展现一样,初入其中总是显得生机勃勃,一片脱离世俗的美好景象,而他也同时看到了一位美丽的姑娘,爱意渐深。
然而,很快,影片以一种浪漫的角度让托尔斯泰晚年精神寄托世界的脆弱性先表现了出来,在这个主张禁欲的地方,布尔加科夫耐不住心上人挑逗,很快献出处子身,而开始矜持的他,倒是有了第一次后就迫不及待的想要继续,也验证了开场托尔斯泰挚友的话,“你才二十三岁,禁欲对这个年龄来说并不容易,不是么?
”。
如果说,布尔加科夫的“违背信仰”是一种纯爱的浪漫,那么村中弥漫的阴谋和斗争气息就让这个乌托邦的世界显得不那么美好了。
作为“托尔斯泰主义”的传播和贯彻者,弗拉基米尔•恰尔科夫在片中被描绘成了一个城府很深,颇具阴谋家色彩的人物,他似乎一心就想着让托尔斯泰尽快确定遗嘱,死后将全部财产献给“托尔斯泰主义”事业,并且得到了托尔斯泰女儿的支持,当然也有很多同僚的帮助。
在这样的背景下,索菲亚的处境就带着些许无奈了,在我过去读过的关于托尔斯泰的生平中,将托尔斯泰晚年出走的原因相当程度归结于这个女人身上,仿佛是一个老人,受不了老婆没完没了的唠叨,宁肯离家出走一般。
从身后事来说,有大量信徒的“托尔斯泰主义”事业营造的故事显然比孤独的索菲亚的故事占领了更高的传播阵地,可以迅速的树立起托尔斯泰晚年愿意倾其财产于平民之中的“伟岸形象”,从而让“托尔斯泰主义”具备合法性和天然的托尔斯泰衣钵继承性。
相较之下,一个整天阻止如此“高尚事业”,为家族留住财产的老女人就不那么可爱了,她被渲染的更像一个自私的守财奴,是人类进步事业的绊脚石,这不对等的信息传播下,也让我们更难了解托尔斯泰晚年的人生。
在这部电影中,将索菲亚作了更立体的解读,可以说,她才是这部电影真正的主人公。
导演没有继续给她泼脏水,也没有矫枉过正的让她像个天使,于是,片中我们看到的是一个敏感的女人,却也是一个深深爱着丈夫的女人。
作为家族中的女主人,当丈夫实际上已经投身灵魂事业不管世俗事务时,她对维护家族利益有着天然的警惕性,在她眼中,有着太多窥探丈夫财产的小人,而恰尔科夫就是其中的代表。
她同时也是一个普通的女人,我们并不能因为一个女人是一个超凡的伟人的妻子,也要求她有忘我的境界,所以,她关心丈夫的身体,也期待丈夫的关注与温存,这是多么正常的心理,试问,一个妻子期待丈夫能爱自己多一点又有何不对?
冲突恰恰在于,恰尔科夫和他代表的“托尔斯泰主义”执行者们,不但要带走丈夫的钱财,更要带走丈夫的爱和注意力,而这恐怕是对索菲亚最大的伤害。
争风吃醋,常常争的就是注意力,就是这种情感的被关怀,而让人无奈的是,这却又是急切的争夺所无法夺来的。
本片展现的焦灼的矛盾也在这里,索菲亚希望托尔斯泰给自己的关注和爱更多,而这样的争取,却不断的把丈夫推离到自己身外,接着索菲亚又一哭二闹的以一个女人本能的歇斯底里想要挽回,却让丈夫在烦躁和困惑中离的更远。
当索菲亚哭喊着要丈夫爱她,关注家族利益时;当恰尔科夫以人类大义软胁迫般地要好友快快签下遗嘱时,受到最大伤害的恰恰是托尔斯泰本人。
他看似是这场争夺的中心人物,是大家奉承的对象,实际上却又是最无力的一员,他被同时以各自角度出发“关心”着他的人撕扯着,他几乎是在精神恍惚和筋疲力尽中签下了遗嘱,这对他更像个人的解脱而非对身后事的嘱托。
他的出走正渗透了内心的疲惫和无奈,在一个车站,他静静的在重病中消耗人生最后的能量,却期盼再见自己的妻子一面,而从影片我们看到,这最后的愿望都受到百般阻挠,此时的他已经成为一个等待被万民敬仰的符号,而非可以把握自己最后愿望的可怜的老头。
我很喜欢这部电影的表现方式,它给出了一个通俗的剧情和阐释,却以文艺和深沉的形式去展现,达到了在充满现实和代入感的剧情中去体会其中意境的效果。
克里斯托弗•普卢默和海伦•米伦,向我们展现了托尔斯泰夫妇在人生最后阶段,交织着爱怨,却带着难以割舍的依赖的感情,无论是克里斯托弗•普卢默表现的无力,还是海伦•米伦表现的无助,都令人动容。
这部影片的结尾在我看来也耐人寻味,在托尔斯泰的人生之火熄灭时,布尔加科夫也选择了与恰尔科夫分道扬镳,你很难说恰尔科夫真的是个自私的人,或者说毫无他声称的事业那样高尚情操的人,但是布尔加科夫更愿意放弃这已经打上恰尔科夫烙印的,可能伤害其本性和爱情的信仰,于是,在托尔斯泰的最后一站,布尔加科夫与爱人重聚,紧紧相拥,他们的人生却刚刚开始新的旅程,迈开脚步,去探索,去爱。
http://hi.baidu.com/doglovecat/blog/item/00c79cca0598668bc8176852.html
拍得很英国。第四颗星,是给托尔斯泰的。他成全了很多人的梦想,到最后也没有破坏整个平衡。伯爵夫人,成了那个让人心疼的女子。
又见McAvoy,留了络腮胡有味道多了,而且演技也见长
以美国价值观来解读托尔斯泰确实不大对头,但Christopher Plummer和Helen Mirren这两个老戏精把托尔斯泰夫妇演绝了。 Paul Giamatti和James McAvoy的两条线则过于立场分明,缺乏深度。总体而言,就是美国人眼中俄罗斯文豪的文艺爱情小清新
疲惫的托尔斯泰终于选择离家出走,弥留在最后的车站,而索菲娅和切科夫的斗争直到最后一刻都未止息
干嘛整个这么色情的海报!!!!!!!
矛盾线是看明白了,不过没看明白导演想说啥。
互相爱恋和互相利用各取所需有的时候界限是模糊的。
Helen Mirren和Christopher Plummer两个相爱无助的老孩子最后鼻子酸了
真是闷得可以。
传记片这种拍法我真的不懂欣赏,就算我老公在也无法坚持下去。
内容晓不得啷个说,我看完就很想吐。
各种不解决和幼稚,最后温情脉脉地结束。
用托尔斯泰的死成全一个爱情故事,把托尔斯泰拍成这样恶俗,英国人真的够了。
確實是倆老戯骨更勝一籌。哪怕是歷史也會被彎曲。托翁的一世英名和晚年的離奇出走。雖然無政府無階級自由博愛是初衷和追求但更的多卻是有小人在推波助瀾利用托爾斯泰之名。穿越半世紀的愛情13個結晶。
😳😳😳😳😳😳
你的青春和你對幸福的渴望,殘酷的提醒了我的年齡以及幸福對我是不可能的。
伟大的人永远不可能只属于你,感觉是一部对托尔斯泰主义的反思。以及这女儿真的不是有点大病吗?
为了一美,我硬是看完了
改编不是胡编,感情戏三倍速
迈克沃伊那张典型的英国式蠢脸和五短身材真让人看了心头火起。海伦米伦还是演技超群的。扮演老年托尔斯泰的是《音乐之声》里的男主角。我正在读《童年·少年·青年》,这部电影十分扯淡,就别糟蹋老托了好吗。每个人都顶着一张英国或美国脸无法入戏。配乐好。