不知道是否是当年的《红楼梦》有邓云乡这些顾问的缘故,感觉特别生活化,有旧时代那一股浓浓的气息,那电视剧里的天空的颜色、瓦片门帘的色泽、甚至小丫鬟倒水扫地的声音,都让人感觉格外亲切,那是远在21世纪的我们也能理解的生活的质朴。
没有音响的回音,没有浓烈到暗沉的色彩,这才是那个年代故事的背景色彩。
再看新版《红楼梦》,难怪这么多人说它像鬼片,昏暗的灯光、血红的布帘、女人们苍白的脸色、凄楚的神情,我要不是中国人,你告诉我这是鬼片,我绝对深信不疑。
再者,那长得生厌并不时把人物声音盖掉的旁白,真不知道从什么时候起,我们中国的导演爱上了旁白,尤其是某天看过的一段电视,一家子人在吃饭,其中一个语出惊人,于是镜头在各个人脸上一一扫过,并一一配上诸如爷爷呆了、爸爸傻了的字幕。
我想完了,这导演真是懒得没救了,你当你是写剧本呢?
就算要傻了、呆了,您能想象法子从他们的表情行动上显示吗?
没必要照搬剧本或者小说吧?
再说旧版《红楼梦》的人物,旧版《红楼梦》里,女孩子们的声音真是好听,念诗、说话时,声音悦耳,那一字字念来,跟小黄莺似的呖呖的,不信去听听旧版的人物对白。
再说新版,贾母的声音颤颤巍巍,人家大富之家的老太太,一家子是四大家族之一,孙女是皇帝的妃子,还有个宝贝疙瘩乖孙子在身边颐养天年,内心舒畅,人参养荣丸常吃着,燕窝当白木耳,身体倍儿棒,可不是个病涝子。
旧版王熙凤出场“未见其人,先见其声”那一声,真是精彩之极,泼辣爽利令人精神一振,新版的倒像个妓女的卖笑声。
再看林妹妹,原著中林妹妹风流袅娜,这在初进贾府就已说明,记得是说什么有一段天然的态度,而新版的林妹妹,傻愣愣,可怜巴巴,乃是在我看的有限的一点新版里的最女鬼的。
贾宝玉初见林黛玉,新版里的宝玉真是一副色鬼样,难为小演员了。
记得旧版的宝玉,脸庞圆润,一双眼睛真如秋水一样,风流但不猥琐,只觉得是一个妙人了。
新版才出了两集,骂声不断,人民群众还是不喜欢那种鬼气森森的,更不喜欢名著被糟蹋,我也一样。
我真遗憾,比我出生晚的人没有看到那些经典,新一代的孩子碰上的是一股商业片的潮流,难怪他们要看《一起去看流星雨》、张纪中版特效武侠了,实在怪不得他们,我们有这样的一群导演、编剧,实在是为中国自我灭亡的事业添砖加瓦。
充斥着这些毫不真诚的电视剧电影,孩子们又怎会分得清什么是美?
实在令人担忧啊。
自从新红楼出定妆照后,其实我已经被雷到了,整个调调儿就是不对嘛!
但心里还是有点期待,李少红和叶锦添那么大的金字招牌,两人轮流拍着胸脯赌咒发誓说这个妆好,这个戏好,我承认自己耳根子软,也就没把他们看死。
现在新红楼终于揭开面纱露出庐山真面目了,现在,我终于可以不受蛊惑和宣传,说说自己的看法——真的很不好。
现在网上骂声一片,有人说画外音太多,把半部红楼都读出来,像个广播剧;镜头呢,瞬间转移太多,搞得像武侠片;音乐呢,简直是半夜鬼叫这些我都承认,但这些不是致命伤。
我认为把红楼梦读出来不是大问题,如果李少红的目标客户就是根本没看过红楼的孩子们,读出来也算让他们被动听了一遍红楼梦了,是好事。
瞬间转移嘛,她啰嗦讲了这么多还不许人赶时间啊?
难道你想数数这些少爷主子们从屋内走到大门口需要几步吗?
既然李少红完全不知道该怎样把握故事的节奏,那就只能用快进的方法来控制了。
所有的一切我都能忍受,但我实在没法忍受这些演员,还有他们的妆容,以及他们的服装。
我觉得,演员和服装,可以说是这部剧失败的关键。
一我不提从前那版红楼演员了,我只说和原著对照,如果拿书上的描写与现在的演员作比较,其差别之大,犹如云泥。
有起码审美能力的人,都能有自己的判断。
是非自有公论,并不是靠一句气质就可以搪塞过去的。
第一个要说的是黛玉。
书中写“两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似喜非喜含情目。
态生两靥之愁,娇袭一身之病。
泪光点点,娇喘微微。
闲静时如姣花照水,行动处似弱柳扶风。
心较比干多一窍,病如西子胜三分”。
这个大家都很熟悉。
曹雪芹对黛玉的描写是很具体的,首先是体弱,在体态上一定要纤弱无比,是一种病态美。
其次是才思敏捷,聪明,有浓浓的书卷气,然后是孤傲,敏感,有点小心眼,也就是有点“作”。
说句实话,作,必须是要资本的,必须是美女,而且是年轻的美女,而且作不能过头,过头就成妒妇了,哪里是满身诗情画意的林妹妹呢?
现在呢?
现在的这个新版黛玉,是婴儿肥,水泡眼,厚嘴唇,健康的脸蛋红扑扑的,下死力气找,连黛玉的半点影子都找不到!
我整个昏倒了。
以前看照片还没觉得有这么丑,本人原来比照片还要丑几分!
而且不说话时厚嘴唇总老是张着的。
我就纳闷了,为什么此黛玉的嘴合不拢呢?
后来看了介绍明白了,此人是舞蹈演员出身,没有经过专业演员的训练,故会犯这个毛病。
但这样一来,大家闺秀笑不露齿行不动裙的仪态基本就别指望了(大家回顾一下黛玉初进贾府时当众吐出的那口漱口水便可知一二了)。
不过她身上也有一种气质,就是她最看不起的刘姥姥的乡土气。
最让人不可接受的是,李少红接受采访时回答为何黛肥钗瘦时,说,随着剧情发展,将会换演员扮演大宝钗,于是宝钗会慢慢发育成丰满的样子……可是,我知道这位黛玉没打算换人。
所以林黛玉将始终以丰满的婴儿肥示人……我哭了。
再说宝玉。
贾宝玉的外貌原是极好的:“面若中秋之月,色如春晓之花,鬓若刀裁,眉如墨画,面如桃瓣,目若秋波。
虽怒时而若笑,即嗔视而有情”。
这说的是现在的演员的吗?
是现在咱们看到的尖嘴猴腮、大小眼单眼皮的少年儿童吗?
请问,什么叫中秋之月?
那月亮可是圆圆的,不是尖尖的(想想以前那版红楼宝玉的方脸盘吧虽然不是圆脸,但也还算靠谱)。
什么是秋波,至少要眼睛大而轮廓漂亮,顾盼有神,才能眉目传情啊!
现在这么小的眯眯眼有何秋波?
唉曹公将宝玉一个男孩子比作春花,至少要鲜亮、俊俏吧?
各位凭良心说,这个宝玉俊俏吗?
和俊俏这两字有关系吗?
他更像刚从某中学操场拉过来路人,随便借了条红袍子就上场了,完全没有一点贵公子的气度(家庭教育多么重要啊),何谈眉目传情、举止风流!
再说秦钟,这可是把宝玉也比下去的人物——“他生得眉清目秀,粉面朱唇,身材俊俏,举止风流,怯怯羞羞的有些女儿之态”。
这难道是我看到的浓眉小眼、面目不齐全的小屁孩吗?
这版宝玉顶多算个路人,这版秦钟竟然是个丑人(李少红,你究竟要怎样毁人不倦啊?
)再说贾政,贾政已经够老了,王夫人居然更老,两人在一起还是姐弟恋(宝玉和谁在一起都是姐弟恋)。
真是有其父母必有子女。
我查了下,许还山老师是1937年的,如今已经73岁了。
归亚蕾是1944,今年是66岁。
但是女的更显老些……小宝玉据说才十来岁,这两位还真是老来得子……扮演贾母的是好莱坞明星周采芹,也是名门之后。
可惜因为长期在美国生活,已经不太像中国人了。
我见过对她的采访,普通话不太会说,是用中文加上海话加英文表达意思的。
所以她的贾母,怎么都不对劲(比如说话的时候头部动作幅度太大,发钗的坠子就像荡秋千一样晃荡)。
这位明星是1936年出生的,比扮演她儿子的许还山大一岁而已(难道中国这么多老演员,就没办法找一个能演贾母的?
秦怡哪里去了?
向梅也是37年的,也可以啊!
)。
再如秦可卿的黑寡妇蜘蛛精扮相,妙玉的头顶大花,赵姨娘的老鸨造型,身量未足的惜春成了虎背熊腰这些都不一一细述了。
太多了。
二现在来谈谈妆容和服装。
贴片子是有问题的。
为啥,这个不是生活中有的东西,而是舞台造型,古来有之。
你给太太小姐们都贴上了片子,然后,这帮子人贴着片子在台下看芳官藕官们贴着片子在台上唱戏……整个都让人啼笑皆非……到底谁才是戏子?
(要知道黛玉是视被比作戏子为莫大侮辱的)叶大师说好,李导演也说好,那么就用吧!
我们且看看他们还能有什么惊人之举……当然是有的!
叶大师然后把所有女子的眉毛都做了淡化处理,古人最爱的画眉这个化妆程序,直接省略,娥眉变成了无眉,面部都成了很现代很个性的裸妆。
多么大胆的创意和想法!
一般人是万万想不到的……不过……一个人没有了眉毛,是多么突兀!
多么清纯青春的少女们啊,个个都成了大嫂大妈,年龄平添了十岁以上!
我一直不明白,为什么李少红要这么辛苦找十几岁的小演员,又让叶锦添用妆容增加他们十年岁数。
与其这般麻烦,不如直接找二十岁的演员不就完了吗?
何况,叶大师,你要知道中国人的五官本来就不怎么突出,头套一戴,眉毛一遮掩,个个都像掉进米粉堆出来的,面目模糊了。
稍微对红楼不那么熟悉的,极难辨认出各人的身份。
比如我到现在都不记得袭人到底长啥样,想起来就和鸳鸯秋纹麝月小红都混在一起了。
网上说这些造型是像青楼多过红楼,像聊斋胜过红楼,我看了看倒是大致不错。
十二钗的宽袍大袖加上贴片子加上头上的大红花大白花大绿花,脑后披散的头发,是很风尘很风情,这等风格对于我等自小看港片港剧长大的观众来说,是非常容易辨识的。
这就是香港人想象中的古代中国。
张爱玲说过,英国人老远的来香港看中国,不能不给点中国给他们瞧瞧——但是这里的中国,是西方人心目中的中国,荒诞,精巧,滑稽。
大致是这个意思。
虽然我是很理解叶大师的苦衷,不过还是没法原谅他。
叶大师,就算你从殖民地出来的,你拍的可是红楼梦啊!
拜托你还是要多读读古书,服装规矩身份都不能乱来。
曹公已经把所有的服装质地纹理图样都清清楚楚写出来了,你只要照做就可以了,实在没谱,去抄抄人家清朝的手绘图册,改良下也是可以的,就不要这么天马行空另搞一套,似是而非、不伦不类……三再来谈谈演员的年龄。
其实到底宝黛钗到底多大年纪,曹公是前后矛盾的。
我记得张爱玲的红楼梦魇里比较了几个版本的红楼,加上反复前后研读,发现不同版本可能是曹公不同时期修订过的,可以看得到人物情况的一些变化。
当初曹公写黛玉初进贾府,一开始宝黛当然都是十几岁了。
古人十几岁就可以结婚了,当然大家都已经是情窦初开。
如果只是七八岁宝玉就断断不会和袭人初试云雨了。
秦钟(比宝玉还小)也不会和智能儿搞七捻三了。
而且你看宝玉和黛玉讲的话,换成儿童来讲,那种情爱缠绵,也是不可能的。
但是,为啥到后来曹公把宝黛的年龄越改越小呢?
因为一个年纪太大的男子,和一堆姑表亲姐妹们整日厮混在一起,睡在一张床上,耳鬓厮磨,实在也不符合当时的实际情况(谁说曹公是凭空生造出这部杰作?
其中的一草一木一针一线,其实都是有坚实生活的基础的,细节绝对写实,只是碍于文字狱模糊了时代而已,绝对不能以此为借口、成为歪曲和篡改原著的理由)。
曹公于是倒过头再修改,把宝黛年龄越改越小,故事才比较能够成立。
所以原著里宝黛钗的年纪,其实是有点不清楚的。
有些挺新版红楼的人攻击老版红楼,说那批演员年龄太大(他们倒忘了满脸褶子的王夫人啊?
)。
老红楼的演员们年龄太大倒也不是,也是二十出头的年轻人,比原著大是事实,但这倒是符合现代人审美习惯的。
新红楼是一帮未成年儿童演早恋,那个眉来眼去,那个争风吃醋,那个赌咒发誓要生要死,怎么都像小孩子过家家,完全没法认真,看得让人难受。
因为古人早熟早婚早死,今人哪有这个调调儿!
怎么演都是不成的。
所以略微提升下演员年龄也是必要的。
李少红拍红楼,什么都可以瞎改,但这个年龄倒要考究起来,舍本逐末,真真好笑!
我的看法是,就找二十岁左右的年轻人来演好了,不用前后换演员,只需要在妆容上做点调整即可。
而且年纪大的演员相对有生活阅历,演技理解力可塑性都要普遍高过小演员。
四、总结 李少红以前的大明宫词和橘子红了都是叫好叫座的片子,其风格已经很明晰地形成了——故事节奏慢、光线阴沉、色彩凄艳、服饰精雕细琢、音乐气若游丝、喜欢让演员背诵大段书面化的台词。
算比较文艺的一个导演。
这次拍红楼梦,她不过是把过去自己用过的手法再重复、加大力度、集大成地用了一遍而已。
但是这次放大了看,我们才知道,这种风格原来如此诡异当然了,还要加上叶大师的辅佐才能拍得出这么失败的一部作品。
叶锦添的风格也是很明显的。
叶大师最好不咸不淡的色调,美其名曰淡雅。
他还偏爱广袖和服宽腰带,淡眉,还有,叶大师特别不喜欢刘海,即使小女孩,在他的设计中也是光秃秃脑门。
我发现他有少妇情节,但凡有可能,他会尽一切努力把女人都变成面目模糊的少妇。
《射雕》(周迅版)里穆念慈和黄蓉就硬生生毁在他手里。
这种风格有时候用得好也很不错,比如卧虎藏龙和夜宴,我就很喜欢。
但用得不好呢,就成了现在这个样子。
而且叶大师自从有了奥斯卡以后,就不大听得见别人的意见了第一次设计出来铺天盖地的批评,很多人都看不下去了,他也不听。
真是可惜了,轰轰烈烈搞了这么久,选秀都选了几年,花了这么多钱,最后出来的是这个样子。
我不知道李少红和叶锦添自己到底发现了问题没有,我是替他们感到遗憾。
无论以前他们做了多么好的工作,得了多少荣誉,这部戏不好就是不好。
这不仅是他们个人的遗憾,也是观众的遗憾。
因为我们也期待了这么久,而且又那么喜欢红楼。
不过往好处想想,既然李少红这片子是拍给没看过原著和老版红楼的观众,至少这部片可以有点启蒙的作用吧。
说不定人家觉得好,就此去看原著了,也是好事一桩。
就像以前于丹讲孔子,很多学者听不下去了,但大批从来不读论语的人不也鼓掌叫好吗?
起点低一点没事,以后还能往上走就好。
陋室空堂,妖精坐满床,贾府大院,原是歌舞场.蜘蛛精化作警幻仙,绿纱今又裹在身体上.说什么脂正浓,粉正香,如何铜钱贴在额头上?
昨日少红表态红楼真难读,今宵拍片恶人先告状.金满箱,银满箱,展眼红雷人皆谤.正叹名著好玷污,那知自己归来丧!
训有方,保不定日后作强梁.择大师,谁承望穿衣在烟花巷!
因嫌资金小,腰包鼓囊囊,胡编铜钱头,乱穿寡妇装:乱烘烘你方唱罢我登场,花样翻新乱炒作.甚荒唐,到头来青楼一梦找托忙!
李少红的新红楼,观毕用曹公之言——“真似暴发新荣之家,滥使银钱,一味抹油涂朱”(十八回)。
开拍时听说编剧大抵80后,偶就悬心红楼梦他们能有多少理解?
我也是80后的,但我入门较早,我以蔡义江先生的评注入门,发现原来红楼梦还竟有如此天地,并自愧自己要是没有读那么多研究文章,就像许多匆匆看过的人一样,当初对红楼理解真是浅薄如纸——真是枉费了曹公的十年心血。
后来各种红学考据脂批都吞了不少,但还自讨自己不过是窥得其书瓶奥十之二三罢了。
李少红说:“我觉得太好理解了。
……我觉得《红楼梦》没有多高深。
”要是红楼梦那么好理解那么要那么多红学家作甚……李坦言自己读红楼是在文革时,那时候不过是把红楼梦当做封建阶级反面教材罢了。
西谚有云四代富贵才能养出一个贵族,李少红居然把宝玉当成了富二代来拍,李少红说:“贾宝玉可以算是富二代,他生活的状态和现在的富二代很像。
”——真真扯谈,贾氏家谱写的明明白白,贾敬才是富二代,宝玉是第四代了!
87版有各种缺点比如说缺钱但是是用了心的,87版《红楼梦》当时有一个庞大的顾问委员会,王朝闻、王昆仑、曹禺、沈从文、杨宪益、朱家溍、蒋和森、启功、吴世昌、周汝昌……大师云集,空前绝后。
那个时候大师们都是一招一式亲自指导,比如怎么互相见礼,怎么作揖。
剧本逐字逐句审看,演员一个一个过目,服装道景及表演提出明确要求(不能玩虚的)。
现在新红楼可以说是没人管没人听,据新红剧组的化妆师吐露,他们不少人觉得几十集几十人都是铜钱头造型太单调了,但没人敢跟“叶大师”提……还有为什么选蒋上?
化妆师言那是因为李少红觉得她皮肤不错白净透亮——靠!
导演,肌肤如晶莹如雪的不是薛宝钗么?
所以现在黛肥钗瘦,成了笑话。
李少红说:其实我们的前期准备功夫做得很充分,全封闭半年集训,内容也很丰富,就像让孩子们上了一次“红楼梦的大学”,从琴棋书画、仪态、文本、台词等方面,专家多方位地给他们培训,强度非常高。
真的么?
我们来看真实情况——编剧们也是一意孤行,他们虽请了红学家周岭先生,但周先生表示开课从头至尾都没与一位主创人员打过照面,成了花瓶。
红学家蔡义江也说:他被新版《红楼梦》聘请为特约顾问,自己曾去给《红楼梦》的演员们上课。
“我去了一次,只去了一次,再也不去了。
十多岁的演员们什么都不明白,讲好听的故事,他们还能听听,讲深一些的理论,就什么也不听了。
”爆料有编剧表示自己最喜欢金瓶梅,红楼梦碰都没有碰过。
红楼剧组里还有一个海龟是怎的,张口就“我第一遍读的红楼梦是英文版的……”李少红口口声声“忠实原著”,问题在于是你连原著的字面意思都没有搞懂,更可怕的是见她可真是按字面意思去按图索骥的哟——贾琏拔火罐“出火”,黛玉裸死“赤条条来去无牵挂”,以至雷死人场面迭出。
无知者无畏也。
不知道不要紧,自以为是的人是没有好果子吃的。
要为别人的意见叫好,采纳合理异议对修改作品,一意孤行只会成为烂作的开端。
说自己不懂没什么,但因此而说出“错不在我”这样的话就是无法被原谅的——虽然讲得有点晚了,还是送给已经拍出烂作的新红剧组。
============================================追加:中国古小说部的最大本事就是细腻的写实本事,精微的叙事风度。
中国古小说没有西方小说心理写实主义来大段大段的心理描写的传统,(清代纪晓岚就曾猛烈抨击心理描写,认为你作者怎么可能扒进人心里去知道别人心思呢),你会发现《红楼梦》更接近于现代意义的剧本,你把这部书其他都去掉,只留下人物对话试试,人物照样活灵活现呼之欲出。
(高鹗先生续写,那人物口吻就怎么也学不来,八十回后都走调了)所以我们来看李少红在《大明宫词》运用大量旁白,《大明宫词》的旁白之所以成功是因为原作小说其手法地地道道用的是西式小说描写的手段,原小说里大量揭示人物心理活动的文字被画外音娓娓道出,观众们也随之被人物思想感情所牵动(很明显这些旁白不像是中国人日常用语几乎就是莎士比亚式的)。
旁白/独白可以说是起到了锦上添花——另外还填补了显得空洞的对话。
李少红将大量旁白的“成功经验”挪到《红楼梦》来,下场可想而知。
《红楼梦》是什么,丫鬟个个伶牙俐齿,千人千声,张口即知其为谁,不用半点心理描写,就可把一个人活跃纸上。
靠的什么呀,言外之意,弦外之音。
中国式的拐弯抹角,欲露还藏。
你照抄书里的大量文字,于剧情何益?
反而扰人耳目。
或者说偷懒。
你不理会书里人物嬉笑怒骂间所展现出的真实人情百态,而把《红楼梦》生吞活剥,仿佛图解,名曰忠实原著,岂不可笑。
前几日吃饭的时候拿着遥控器换台,无意间看到了全天直播的新版红楼梦。
这是一部在过去一年,每晚都会看一些,然后想一些,再叹一些的电视剧。
对于剧情走向,台词语气,画面转换,镜头跟进每一处细枝末节都能一一复述出来的电视剧,那些在电脑前喜怒无常,既对她惊艳,也对她扼腕的岁月啊,倏忽间,奔流到了第四年,我结识这场造梦的第四年。
又有好久没有碰原著了,连电视剧也不曾接触,我看一些电影版,戏曲版,阅读一些解梦的文字,想要拓宽和丰富自己,以免被单一模式局限而深陷一隅。
越剧版唱做俱佳,终是陷入了才子佳人的局限,没有前世今生,没有缘起缘灭,更没有讲述一个虚实相合的旧事的承载力,但其中演绎是美的,黛玉的形象被填充丰满,摒弃掉年龄和形体的写实感,舞台上的黛玉傲骨风姿,眉眼神魂,超出了许多世俗的境界,她们的心境心语以唱段的形式铺排展现,我们清晰窥见她的内心。
对于我,红楼梦三个字是一个体系,我常常用美学的眼光去打量她,评价她。
甚至超出了对宝黛钗凤四大主角的关注,曹雪芹为这场梦造出了骨骼与经络,而我需要一个能够懂得的织梦者附上血肉,蒙上肌肤,赋予这场浮生往事一个写意而又动人的演绎形式。
我意识里的红楼梦,是一场戏。
演着现实里的故事,却又超脱于世俗的形式。
举动风姿,妆容神态,乃至每一件道具,每一个场景,每一处光影变幻,都有一种超脱之美,淡定之风,复古之味。
必须洗脱暴发户式的品位和陈设,让所有浮艳的色彩归于最统一的色调,最古旧暗淡的原味。
我希望她们说话时有不一样的表述语气,不一样的青春气质,不靠技巧,只靠自身内在流露,让这些东西悄悄在每一个情节里散发扩张,给我始终如一的提示,这是一个久远的青春少年人的往事,年轻,所以有活力,她们饮酒,赏花,写诗,全是因为她们内心充盈的朝气和对美好事物的追求。
这场梦,我在新红之前就自己织补起来,抓取现世里的一些元素,借鉴先前版本的优点亮点,一一填充,却陷落一块,始终不得。
这一块的缺失,使得我对旧版本的解读和影视呈现一直耿耿于怀。
我不否认演技和精神的出色,只是不满,为什么明明是几百年前的故事,却要用现代人喜闻乐见,不带距离和隔阂的俗套方式来讲述这个在我看来,应该是高雅甚至寡合的故事。
直到李少红的昆曲概念出来,我才发现,原来,这一块就是我想要的。
一种比红楼梦还要古老,还要高明,还要能体现当代审美与生活节奏,人文底蕴的艺术形式。
我和新版红楼的编剧私下聊天,我说,那时候的人看的便是昆曲,昆的元素渗透到他们的许多生活细节,他们在想要讲故事和编故事的时候,首先想到的会不会是昆曲戏台上,那种清软绵迷甚至略带奢靡褪色的调调呢?
不管如何,新版的昆曲元素为我打开了读红楼的新角度,新版红楼梦终于跳脱了传统的越剧+80年代古装审美体系,构建起了属于自己的美学框架。
不管好与不好,我很欣喜的看到了有人为红楼梦的影视风格作了贡献,为这个故事的呈现方式加上了新的元素。
我阅读时那份波澜不惊,素雅清华的感受在这部电视剧里得到了回应。
这,就够了。
新版《红楼梦》播出有一段时间了,很多被这版《红楼梦》雷到的人也渐渐觉得索然寡味。
事情总是这样,当“雷”成为一种常态,一切也就漠然,也就见怪不怪。
从这方面说,李少红赢了。
你有再多不满,也无济于事。
你不过是观众,而李少红有自由按照自己的方式去拍。
如果不是如你所看的样子去处理《红楼梦》,她也就不算是李少红。
很多艺术家终生都在用单一的表现手法、艺术形式或者题材进行创作,并且借此独步天下,成为一代宗师。
这种单一的偏好,一定是他异于别人,且赋予强烈的个性色彩和艺术追求的东西,也就是俗话说的“一招鲜,吃遍天”。
但这通常都是有局限性的,没有人可以用一种形式揽括所有内容,用一种学说解释全部存在,用一种价值观存在论梳理世道人心;即便是要去解构,也总会有你解构不了的东西,不是你使用的工具不对,就是你选择的对象错误。
世界上并不缺乏这样富有野心的人,就像古希腊的普罗克拉斯提斯,一切以自己的床为标准,长的锯腿,短的拉长。
我们很多从事创作的人,总还是习惯从方法论入手,甚至从自我最擅长最迷恋的形式感入手,去琢磨怎么处理内容或者题材。
每掌握一种工具或者发现一种形式,就等于戴上新的眼镜,世界从此被我重新发现和创造。
李少红基本上属于这类,太迷恋并且执着于自我创造的形式,以为自己这个筐可以盛下所有的菜。
她用多少有些诡异的气氛来重新包装《红楼梦》,而放弃原来小说中日常生活流的场景转换,放弃人物鲜活特征的塑造,甚至放弃人物外型对小说的基本忠实,放弃从小说无边的琐细描写中自然生发的伤感情怀,而代之铺张的场景,夸张的妆容,喧宾夺主的音效,充斥人耳的旁白,甚至连人物的心理动机都要解说,故事段落之间的转换都要提示(甚至隐隐中对观众的理解力也包含着不信任),将演员沦为道具,从而成功地把真正的主角变成了叙述者,也就是导演自己。
这一切的动机,都不外乎对自我迷恋的某种形式的执着。
所以,我们还真不用从一开始就替她担心什么叶锦添的造型失败,演员的选择失败,赞助商的干扰之类。
统统多余。
李少红从不担心这些问题,她自信“她的形式”就是那翻云覆雨手,有点石成金术——这也恰恰就是大多数观众不能接受的那些东西。
她在半自觉半不自觉,半被动半主动间,拍了一部半生半熟的《红楼梦》。
多数人在乎的可能是,贾宝玉像不像贾宝玉,林黛玉像不像林黛玉。
87版《红楼梦》之所以深得人心,很大程度上,创作者遵从了这一点。
就拿林黛玉进贾府这一节,新旧版对照着看,新版明显在细节和人物表现上输掉了。
旧版的人物动作和对话都是有相互生发的关系的,很细致,能在开场就能交代出人物性格和人物关系。
新版的纯粹是使用旁白在介绍,演员纯是道具,跟现在电视节目中流行的情景再现差不多,也就仅仅表示那么个意思——当然,你也可以说人家这是陌生化的表演体系。
况且这还不是最主要的。
一个人单一的艺术视野和表现形式,会过滤掉很多复杂的内蕴。
记得北村在围脖上表达过这么一层意思,我很赞同:文化的体现,常常不在于叙事方式,而在于“器物”和“细节”。
但李少红恰恰不是一个写实主义高手,不是一个能将万般意绪隐藏在无边的生活铺陈中的创作者,她就是要不断的用昆曲的音效在画外喊着妙啊妙啊嗯啊咿呀。
她对“器物”和“细节”的理解恐怕既无兴趣也无能力。
但我愿意为李少红导演鸣不平,不是为她的《红楼梦》,而是为她的艺术形式找不到恰当的题材。
我宁愿相信李少红是为题材限制所苦的一类导演。
提醒大家注意的是,李少红本身是从拍悬疑惊悚起家。
她第一部独立导演的电影,是贾宏声主演的恐怖片《银蛇谋杀案》,紧接着的《血色清晨》,则是根据魔幻现实主义大师马尔克斯的小说《一桩事先张扬的谋杀案》改编的,再加上后来比较知名的电视连续剧《大明宫词》、《橘子红了》,以及电影《恋爱中的宝贝》(其中也不乏诡异恐怖的场景)。
只要你把这些作品排列一下,就自然可以理解,她何以要把《红楼梦》拍成“恐怖片”了——尽管这么说有夸张的成分。
80年代末90年代初,影视题材限制相对宽松,所以能有《银蛇谋杀案》、《血色清晨》;随着国家对影视剧题材限制的严格,李少红式的恐怖片没有了,但是李少红式的电视剧诞生了,《大明宫词》和《橘子红了》的巨大成功,不能不说得益于她本人独特的艺术形式。
有人嘲讽李少红把《红楼梦》拍成了《聊斋》,我倒觉得李假如真的去拍《聊斋》,应该比拍《红楼梦》要“对”。
所以我愿意相信李少红与《红楼梦》的相遇是错误的工具遇到了错误的对象。
我不怀疑她的诚意,我怀疑她选错了题材。
曾经看过一部电影,说是拍一部失败的音乐剧比一部成功的音乐剧赚得多,主角故意投拍了一部称颂希特勒的音乐剧,却在阴差阳错间因为一个好演员成了一部难得的好剧,虽然赚得了口碑,可惜主角却面临着账目危机。
而新红,没有一个好演员可以救场,只是一个借着曹雪芹洗钱的阴谋而已。
第一,演员。
新红的演员是怎么来的,全是塞了票子进来的,原先大家看到那些平平的姿色,还不以为然,等到看到戏的时候,不信也得信了,连李少红这样的导演都救不过来的演技,烂到什么程度?
演员的烂度应该跟塞进来的票子度成正比,这一笔应该赚得很足。
第二,配音。
宝钗和宝玉一开口便是背诵得不很熟练的课本,配上他们那形不似,神更不似的脸让人大倒胃口,假如李少红想救,可以请配音演员,好的配音演员也可以弥补一点演员演技的差劲,可惜李少红省钱不请,这里又省了一笔。
第三,服装。
真不用说了,一针刺绣都没见找,全都是用10块钱一米的蕾丝堆出来的,口口声声说什么15套造型,连穷得要死的TVB拍个宫廷剧都比他们造型多,说什么衣服都是成千上万的,难道全世界就他们剧组逛过小商品市场,又或许,是拿韩元计算的。
账上记的是韩元,兜里揣的是美元。
第四,场景。
黑漆漆的,房子又小,宝钗的梨香园一进去就是睡房(跟宝玉坐在床上就解了扣子,宝玉一脸淫相的凑着宝钗解开的领子看,难怪人家说都是天上人间出来的),穷酸到什么程度,还非要自己搭摄影棚,为什么要这么做?
不过是又造一笔糊涂账多赚一笔而已。
第五,道具。
别笑死人了,那块玉多少钱从20万到9万,别最后就是个9块钱的东西,那一块玉就赚了20万,在说其他,口口声声从别人那里借的真品,一个鸡缸杯就错了型,明显的一个粗制滥造的赝品,放在古玩史上10块钱都要不上,还有脸说租借费,又赚了一笔足的。
第六,音乐。
从头到尾就一个“嗯嗯唧唧”要死不落气的配乐,李少红你敢说配乐师真拿了钱了吗?
不是跟你友情写曲,所以才弄成这么个状态吧?
第七,收视率。
有吗?
就算好奇的都被你那种诡异的速进镜头和演员吓死人的演技恶心出来了,但是你可以伪造收视,顺便洗一笔钱,这样又赚了一大票。
说是投资了1亿,恐怕李少红,自己就能赚8千万,这买卖真值!
李少红大勇。
如此大张旗鼓地捣鼓,竟然还敢保有如此强烈的个人影视风格;叶锦添大勇。
如此多的唾沫星子,竟然还敢我行我素地表达如此强烈的个人美学诉求;李小婉曾念平大勇,如此巨额的投资,如此美奂的摄影,压力下成就佳作,实则勇士!
小演员形虽不似,但神合,取神舍形,实乃超越往前版本的创举。
宝黛钗三角,妙!
老祖宗气势强大,既演出慈爱庄重,又不时流露出年轻时的娇俏顽皮劲儿,周采芹大师!
许还山归亚蕾王馥荔,老戏骨,尊一声老师!
表演细腻周全,毫发间现功力,压场抬场皆是功夫,牛逼!
明星龙套光芒不盖角色,刘威疯疯癫癫仙骨自成,演得好!
配乐惊喜,昆曲尤妙,似有似无一嗓子,或而承托人物内心奸险,或而渲染小男女间天真无邪,或而悲戚或而诡谲,或而明朗或而悠远——妙极!
判词谱地好,唱地好,葬花最好,自是那”梁间燕子太无情“,唱地是凄楚绝美,比起”天尽头何处是芳丘“更是多一番滋味儿在心头!
光影变幻,镜头语言运用地炉火纯青;唯有可惜处,特效还是差点火候,瑕不掩瑜!
文章千古事。
利益团体、小丑、道德先生与无知从众们却活不过百年。
百年后再且看作品之经典与这些个谩骂歪曲刻薄恶搞,止增笑耳啊!
好作品,精雕细琢,神魂尽展,力荐!
6月26日 1-4集1。
旁白过多。
这个问题在于你刚看出点味道要沉入剧中时,忽然一句旁白把你惊醒拉了出来。
有一段时间我特怕旁白 的出现。
好在三四集的旁白有减少趋势。
2。
三四集渐入佳境。
三四集人物开始纷纷登场,剧情推进比较干脆利索,不拖泥带水。
3。
台词是个问题。
这些演员大多刚入行,台词功力不足,应该找配音。
4。
宝钗鹤立鸡群。
宝钗(第二集?
)第一个镜头就给我一种惊艳的感觉。
到了第四集,宝钗的表演压得住阵脚,而且 李沁的声音也好听,相对来说她的台词问题不大。
5。
姚笛还不错。
扮相挺漂亮,目前发挥还正常吧,当然还要看看撒泼时的表现。
6。
王馥荔演邢夫人有些慈眉善目了,她演薛姨妈很合适。
演薛姨妈的倒可以演邢夫人(长得比较凶狠),如果演赵姨 妈更合适些。
7。
黛玉演的比较青涩,宝玉还行但声音不好听,应该配音。
今日表扬:宝钗6月28日 5-8集1。
印象最深的就是对王熙凤贾琏感情的刻画。
准备衣服,询问行踪,对行程的惦念,都可看出王熙凤对贾琏很是关心 和体贴,这时的贾琏也迷醉于凤姐的美色,二者感情目前还是很融洽。
而先前版本给我的感觉是二人没有感情交流,一 开始就貌合神离了。
2。
姚笛素服真是漂亮3。
省亲结束的有些突然,遗憾的是宝黛钗等人写的诗词没表现出来。
4。
王熙凤弄权是删了吗,有预告为何没演。
5。
元春比想象的要好一些,略微松了口气。
6。
得趣馒头庵,居然真有啊,广电怎么了。
7。
平儿演的有点紧。
8。
我承认,旁白听着听着有点习惯了。
今日表扬:凤姐6月29日 9-10集 1。
每次的第一点都是我印象最深的。
这一次是9集中间时,宝钗刚一说话,旁白就出现了,着实讨厌,让宝钗说出来不就得了,多此一举。
2。
袭人演出点意思来了。
3。
元宵灯谜那一段拍得很详尽,该交代的寓意也都交代出来了,相比之下,前版本拍得太粗略了。
其实红楼就像风月 宝鉴,有前后两面的。
我对前版本不满意的一点就是,拍得太表面,只是把明面的东西拍了出来,一集一集往下走,有点像走过场,曹雪芹大量的暗示寓意却无从体现。
新版在这方面做得要好,有一集点戏,旁白把这些戏的内容介绍了一下,有助于没看过书的观众理解作者寓意,把握故事走向。
从这一点来说,旁白立功了。
4。
宝钗生日的红装煞是好看。
5。
演员台词90%是原著原词,虽然有人说刻板,但这10集下来,我听出意思了。
印象最深的是贾政对元春说的那一大段文绉绉的台词,以前看书时大概就略过了,但这次听演员说出来,切实感受到了古汉语之美。
今日表扬:袭人6月30日 11-12集1。
今天的资源清晰了很多。
双玉读曲场景美轮美奂,赞!
2。
黛玉入戏了,扮相比前几集好。
听昆曲那一段,脸上似笑非笑,泪珠儿一滚而下,传神。
3。
宝玉缠着鸳鸯要胭脂吃被袭人训斥,伸舌头那一节属即兴发挥,神来之笔,妙。
4。
贾环演员很有喜感,也够猥琐,可惜这么标致的彩云怎么看上了他?
5。
屏幕观众留言“马天宇演技很不错”,我倒,他穿越了。
6。
马道婆那一绺长髯吓到我了。
7。
凤姐打趣黛玉做宝玉媳妇时,小钗的表情很微妙。
8。
黛玉被拒门外一场戏,极细腻如绣花针落地,小儿女情呼之欲出。
9。
宝玉为小钗正帽,书上没有,照应黛玉半含酸那一节,给人想象空间。
10。
宝钗扑蝶一场戏,李沁演的到位,脸上略带惊慌,窗开之际转了半个圈儿,全无平日之气定神闲,能让人觉得带出黛玉完全是情急所迫,脑子里想起谁就是谁了,而非有些人说的那样故意栽赃。
临走时微叹一口气:总算涉险过关。
今日表扬:黛玉7月1日 13-14集1。
对新版的配乐没有报太大期待,片头曲还不错,其他的还没细听。
黛玉二次葬花,场景空蒙迷幻,葬花词配乐空灵,意境不错,只是歌剧风格的女声似乎有些不搭。
老版别的不说,配乐的确经典。
2。
元春送东西,给宝玉和宝钗的是一样的,暗示元春选中宝钗(很恶毒地揣测:莫非元妃想给自己减少一个有力竞争对手?
哈!
)。
这一点大家都知道,我想说的是元妃省亲那集,众人作诗时,元春走到宝钗跟前,给了宝钗一个正面特写,黛玉似乎就没有,李少红当是有意为之,就是为了照应这里,也算是草蛇灰线了吧。
3。
这两集人物的心理活动略显粗略。
黛玉葬花听到宝玉哭声以及后来看到宝玉,都有心理描写的,体现二人心灵相通,知己之意。
剧中黛玉看见宝玉就走了,缺了点味道。
宝玉说宝钗像杨妃那段,李沁接话有些快了,大怒、冷笑的意思没有出来。
晴雯撕扇那段,袭人说“我们”时,我的理解晴雯应先楞一下,然后冷笑,剧中杨幂也是反应得有点快。
4。
薛蟠作诗那一段,一根**往里戳被和谐了。
5。
惜春的衣服颜色太深太老,可能是想表现人物性格和命运走势,但有些用力过猛。
6。
贾母和王熙凤好像一直不来电。
7。
说说晴雯。
杨幂是我很喜欢的一个演员,我觉的她对晴雯的理解是对头的。
有人说晴雯太暴躁,不像丫鬟像主子。
其实原著里晴雯大约就是这样的,一方面她容貌出众,贾母很是喜欢,更何况贾母钦点了宝玉屋里人的身份,晴雯肯定有些骄傲,不像袭人一门心思向上爬,就得夹着尾巴做人。
另一方面,宝玉确实是个好脾气,丫头们出格一点也不在意,时间长了就惯出来了,其中自然包括晴雯,所以晴雯敢和宝玉顶嘴,吵架。
问题在于,杨幂表演有点只发不收。
洪七公说啦,打出的力道10分,留着的力道得有20分。
所以我感觉,晴雯即使发脾气,也要再矜持些,不要过于全情投入,以免过火。
8。
今天弹多于赞,可能是看了前十几集,对新版的期望值更高,要求也更严了。
红楼是需要品的,新红也是需要品的,多看几遍才能咂摸出滋味来。
至于别人说什么,理他作甚,这是属于我的红楼。
今日无表扬,演员请更努力7月2日 15-16集1。
宝玉挨打,很黄很暴力。
2。
宝玉挨打这一场戏是牵一发而动全身,打在宝玉一人,却牵出无数人无数事来,如贾环告状,薛蟠被冤,宝钗送药,黛玉哭诉等,实以宝玉为轴转动各方人等。
如王夫人念叨贾珠时,李纨应该在场听到并触景流泪,可惜剧中忽略了,所以还是要注意细节。
3。
宝钗一出场,我心里就踏实。
宝钗的戏份开始多了起来,李沁处理得都不错。
对于宝钗的劝慰之词,很多人据此说她冷酷,其实我觉得,既然是劝慰,还是得顺着说,总不能当面驳斥长辈吧。
4。
袭人说薛蟠一节,宝钗举重若轻,令袭人心悦诚服,不动声色便“收伏”了她,也为将来袭人的“倒戈”埋下伏笔(个人理解)。
5。
李沁和薛蟠之间的对手戏十分精彩,总算看到宝钗生气的样子了,薛蟠其实演的不错。
6。
大红犯了色,这其实暗示通灵玉是块红玉,87版和新版似乎都没注意此节。
7。
袭人成功上位,副科享受科级待遇。
注意宝钗此时表情很微妙,为后面宝钗缝宝玉肚兜伏笔。
17-20集1。
海棠诗社,央视一别23载,终于见到完整版了。
2。
想当年初读红楼,别的倒还罢了,唯有结诗社的几处是一读再读,无奈87版拍 的太过简略,忒不过瘾。
此次完全还原,还我心愿。
3。
说到哭林姐夫时,宝钗表情有特写,微妙。
4。
说蕉下覆鹿时,唯宝钗悟了。
知黛玉者,宝钗也。
5。
众人唱诗,不知可有出处?
6。
李纨感觉不错,纵然年轻守寡,心如死灰,但前版本那一位也太枯槁了吧。
7。
评诗一节,宝玉如此帮黛玉,真不知宝钗心中何想。
看书时,许多东西就忽略 了,看电视方才想到。
7。
晴雯指桑骂槐袭人一段精彩,这次杨幂留了力,感觉好多了。
8。
菊花诗,螃蟹咏,嘻嘻哈哈,一派祥和,温水煮青蛙,青蛙还以为是泡温泉呢 。
9。
凤姐和鸳鸯打架一节很可爱,她再强横,不过是个年轻女孩。
10。
黛玉撕诗的时候,旁白干啥去了,这时用到你了,却没影了。
11。
众人入戏了,ME TOO。
12。
刘姥姥游刃有余,戏骨。
13。
看出来了,这里鸳鸯最坏。
14。
这个妙玉感觉更好些,旧版那个也太普通了。
就看那几只杯子,也知剧组真个下功夫了。
15。
平儿也好起来了。
16。
黛玉宝钗互开玩笑,和谐。
今日表扬:宝钗 刘姥姥7月4日21-261。
镜中的平儿美呆了。
2。
所有的“唬”为啥都变成了“吓”。
3。
凤姐和李纨对手戏很来电,李纨的台词功力不错。
4。
金兰契一段,姐妹互诉衷肠,其间宝钗还和黛玉开了个玩笑。
两人如果不是很体己的话,以宝钗性格断不会开此玩笑。
正如脂批所云,至此宝钗方肯戏黛玉(原话不记得了,大意如此)。
从此后至80回,黛钗再无矛盾,黛玉对宝琴也很好,这都说明黛钗心中已无芥蒂。
在曹雪芹笔下,宝钗和黛玉都是很好的女子,二人各擅胜场难分上下。
总有人说宝钗图谋黛玉,却不知领会曹公原意。
5。
风雨夕,鼎盛之势转入悲凉格调。
6。
这个鸳鸯和郑铮版的感觉不一样,蔡平时显得更和气,笑眯眯的,郑铮的鸳鸯显得更刚烈一些。
7。
鸳鸯嫂子其实也不简单,很能抓住重点,“小老婆”话题的反击很犀利呀,不过袭人的话茬子跟的也是很紧很硬,袭人尚如此,在大观园里没一副伶牙俐齿还真混不下去。
8。
“烧糊了的卷子”这一句,姚笛说的太平了,邓婕说的好,这就是台词功力的差别。
9。
香菱学诗被删,着实遗憾。
10。
雀金裘拍的很详尽,晴雯形象立起来了。
11。
祭宗祠一段场面很大,曹雪芹写的这套祭礼是满汉杂糅,和传统汉族祭礼不太一样(汉族是供牌位,满族是供画像),不过李少红还是尽可能的进行还原,这剧中的一招一式繁文缛节,现实中再看不到了。
12。
演戏的场面还真多,不过戏是红楼梦中相当重要的一部分,没了就少了许多味道。
13。
闹元宵还是那般热闹,不知怎的却透出一股子凉意。
14。
紫鹃试玉一段,宝玉哭闹,宝钗惆怅转身……15。
雪雁演黛玉如何?
今日表扬 晴雯7月5日27-321。
对赵姨娘再认识。
前版本对赵姨娘有些丑化了,这一版看到赵姨娘找探春论理,忽然觉得可怜天下父母心,女儿就在眼前竟不被承认,真是杯具了。
其实赵姨娘有些事情占理(芳官蔷薇硝一段),有些事情不占理却多少占了人情(赵国基死了一段),而且书中她最具反抗精神,比那些哭着喊着要当奴才的人只怕还要好些。
想起张爱玲的《金锁记》,主人公看似十分不受人待见,实际她才是作者寄予了最多同情的人物。
2。
小惠全大体一段,与书中不同,剧中两件事情并进,无形中宝钗被削弱了,其实这是宝钗展示治家管理才华的一个绝好范例,有些可惜。
3。
这个彩云好,有情有义有肝胆,我喜欢。
前版本的彩云淹在众人中了。
4。
额妆应该什么场合出现呢,看似是正式场合,可每次总有一两个人无额妆,搞不懂。
5。
看到黛玉抽到芙蓉花,晕了,芙蓉姐姐的前辈?
(玩笑,黛迷别骂我。
)6。
三姐够辣,够劲儿,够味儿。
7。
MY GOD,兴儿莫不是浙版西游记里的孙悟空?
8。
耻情归地府一段,看电视到现在第一次内牛满面。
9。
凤姐赚二姐,大闹宁国府,姚笛演得很不错。
10。
新版二尤凄美,凄惨,凄绝,比老版好得多。
11。
最担心的事情还是发生了,小宝钗还是没能演到桃花社。
12。
黛玉突然有点脱胎换骨的感觉。
13。
白宝钗在人堆里显不出来呀。
14。
柳絮词居然一带而过,郁闷。
今日表扬:二尤7月6日33-371。
演员集体变脸,看不太习惯。
2。
探春那一巴掌,好痛快。
3。
彩云后面变了彩霞,这是书中的一个失误,剧中大体圆上了。
4。
中秋夜宴,无论怎样说笑,终究无趣,秋意浓,悲意更浓。
5。
凹晶馆联句,唱的是哪家方言。
6。
贾母说“我们散了”。
一语成谶。
7。
大迎春虽木,但还是有点感情的。
8。
荣宁二府就是条生物链,大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米,可谁都不愿脱出这条链,有人吃别人,有人被人吃,但无论吃人的还是被人吃的,都难逃被吃的宿命。
从晴雯屈死得出的一点感想。
9。
姽婳词被删。
10。
我本无缘,卿何薄命,诔晴雯实为诔黛玉。
今日表扬:基本中规中矩7月7日38-421。
黛玉瘦的很见效啊,病中黛玉还是很有感觉的。
2。
宝琴成了打酱油的了,好几集只有一句台词,好悲惨。
3。
大宝玉很不错的样子,那一笑阳光灿烂得令人心疼。
4。
不管怎样,蒋梦婕演出了另一个黛玉。
5。
葬花词又出现了,女高音总让我想起《以父之名》。
6。
42集,弱柳扶风,黛玉愈发神似了。
7。
宝黛初见,相识相惜,最后一见,已是生离死别,如花美眷,似水流年,这多年来竟头一次为黛玉飙泪。
今日表扬:黛玉 宝玉7月8日 43-501。
别的不说,黛玉之死拍的也算前无古人了。
2。
焚诗焚帕,写照黛玉一生。
3。
想你,想成了瘦月一弯,笑容如此惨淡,等不到,真正的完满。
(致黛玉最后一笑)4。
43集32分,旁白现的真不是时候,该删该删。
5。
继续飙泪,好丢人。
6。
所谓的“哈利路亚”再次出现,最后一个字不像“亚”的音。
7。
忽对众人无恨,都是可怜人。
8。
为何还叫香菱,不是秋菱吗。
9。
贾母演得好啊。
10。
高续竟有如此力量。
11。
迎春感觉挺不错的。
12。
贾母归天,泪。
13。
凤姐离魂,泪。
14。
散了吧。
15。
宝玉告别,悲彻骨。
16。
夫天地为炉兮,日月为功,阴阳如炭兮,万物为铜。
17。
宝玉归隐,红楼梦结。
说到辛酸处,荒唐愈可悲。
由来同一梦,休笑世人痴!18。
别人爱说什么就说什么吧,这是属于我的红楼梦。
今日表扬:贾母 鸳鸯
一只猪公,经过百年的修行之后,幻化成了人形,但因道行尚浅,故此身体虽然变成人的样子,那只猪头却依旧青面獠牙,肥肿难分。
那只猪生怕旁人讲它丑,于是灵机一动,找人做了一块大大的名牌,将一个世人皆知的大美女的名姓写在上面,牢牢固定在两耳之间,务使路人第一眼必先看到那个名牌之余,还沿途大喊“吾乃张柏芝是也”。
果然一路上的行人看到这只行走的猪头时,非但没有惊吓厌恶之情,反而煞有介事地聚在一起讨论这猪公的眉毛鼻子眼睛到底与张柏芝有几分相似。
经过一番唇枪舌战之后,众人都认可“也难为这猪头了,要变成这般模样也不容易。
倘若它不叫自己做张柏芝,换个名不见经传的名字,倒也不失为一个可人儿”-其实原本无意对这片子发什么长篇大论的,我现在本来就不大看国语的连续剧,偶尔一观,都遍地是雷,渐渐的也就习惯了,略记一笔“难看”提醒自己不要因为年老失忆下次又重新送上门去被电一番,也就罢了。
反正我也不贡献收视率,而且也看不了几集(鲁迅先生说”浪费别人的时间等同于谋杀“,如果看到别人目露凶光连刀也拿出来了还不拔腿走那就是”自杀“),除了浪费点时间以鲁迅先生的看法大约算是”意外受伤“,倒不觉得太吃亏。
后来朋友发了个链接过来叫我务必去看,就是天涯上白色彩色那个找茬的帖子。
这就是因这猪头管自己叫“红楼梦”,于是有爱之人认真,套句烂大街的话说“认真你就输了”。
这部片是部“极难看但忠于原著的电视”抑或一部“极难看且不忠于原著的电视”,就譬如说“这是只猪不过还干净些”,跟”这是猪且脏“都不影响这是猪的事实。
一场口水战,于是跳过”猪不是人“的基础概念,就围绕着”这只猪与张柏芝有多少相似度“展开来。
为了能理解”猪只要不叫自己做张柏芝就算是个可人儿“这个跳跃了”猪不是人“这个比较之基础的思维,我略扫了一眼评论中打分超过三星的同学的看法。
其中有人说”演员虽差,倒是瑕不掩瑜“,于是我乐了。
大约真的是人老了,连”剧本是一剧之本,演员是一剧之魂“这种最基础的用来分辨电视好看与否的标准在这个时代里都已经不适用了。
一部电视剧的演员美丑且不去说(虽然在看到秦钟出场的时候觉得我的审美观差不多要休克过去了),文化程度也不去计较(那个白字念得惊天地泣鬼神),这个演技倘若能被叫做”好“,那我觉得索性不如放洋片画儿或者改编成木偶剧罢了,木偶的演技应该也是一般的”好“。
而假如一部剧的几乎所有演员全都相貌没有辨识度,演技且烂,那这一部剧可算是”三魂丢了七魄”了,如果连“魂魄不齐”都可以叫“瑕不掩瑜”的话,那我真想请问一句“这瑜是什么来着?
如果有这般连“没魂”都只算是“微瑕”的“瑜”,那烦请诸位给我找出一部演员全都长得不美,演技也不佳连台词都不能念对,但是却好看的电视来……另有同学说到背景道具服装多么的华美——这黑咕龙冬的能看出这些东西”华美“的眼神君们实在犀利哥了我倒不知道什么时候“棚拍”比“外景”要来得“华丽唯美”了,有请持这种观点的同学移步到张纪忠所拍金庸武侠剧的版面上重发此论并与五大派的人舌战三百回合……更不论棚内有很多摆设也是错的至于道具,我虽不是收藏家,倒是有认得的人表示可以“物美价廉地仿出一模一样的器具”,有请以后有预算几千几百万买那些个假古董的剧组联系我。
咳咳,我这不是打广告,北京古玩市场也有很多仿得很好的,请个专家去杀价便可了,用不了多少钱的——况还有人说这部剧的色调暗无天日,其实仿得不真从镜头里也是看不出来的,那意思是去跳蚤市场淘一淘就是了。
至于服装,我是没听说过世界上哪个国家哪个时代是以”衣饰拖沓层次不明不见身体曲线却也不见飘逸“为”美“的,这个”审美“倒跟”这秦钟长得很是俊俏“一样,真是后现代且新潮的了。
只是这样的后现代与新潮,应该去博物馆占个位置,而不应该放到大众传媒上让没那么后现代没那么新潮的大众感到别扭的(所谓”新潮“便是与”新起之潮“,还未席卷,自然只是”小众“,不然”新潮“也没什么”稀罕“的)。
亦有人说音乐做得好的。
其实这个世界上有种东西叫做”原声带“,就是说电视电影中的配乐做成音乐专辑,让我等闲人无事放来听,回忆一下片中的画面情节或者单纯地欣赏音乐本身。
有些原声带甚至比电影本身接受度都高些(比如twilight系列,很多人对于那部剧是无感的,但对原声评价都不错)。
我是想知道是哪些人会弄一张此剧的原声回去,没事便关起房门来独自”欣赏“的?
要说这个音乐叫人心里发毛不是感观描述,是生理描述,况且其中还有些”拿来主义“的,也不是有没有付过别人版税……最后,亦是最重要的,就一剧之本。
因为旁白大叔(据说是野芒先生)做出一副“我在做广播剧”的架势来,必然要回到这个”忠不忠于原著“,也即”这一只到底是猪还是美女“的问题来。
我的想法是,要证明一只猪不是美女,不需要纠结于”美“这个词,只需证明它不”女“就行了。
这剧中称呼错乱,前言不搭后语的地方倒是被白色的那个帖子一一揭发出来了。
只是一个本子,连最基本的人物关系都弄不清楚,人物个性也弄得七凌八落,情节又无法前后照应的,那首先是一个”逻辑不好且人物塑造有问题的本子“,假设一个”逻辑不好且人物塑造有问题的本子“是”忠于原著“的话,推而论之,便是原著亦也是”逻辑不好且人物塑造有问题的“这样才讲得通,倘如原著”既有逻辑且人物塑造得丰满可信“,那这个逻辑与人物都不好的本子怎么可能”忠于原著“,这中间的联系我就不懂了。
这几位编剧大人我还都去google了一番,个人介绍中都说自己深爱《红楼梦》,那意思是没看过十遍应该也有八遍了,于是作为一个看计算机语言多过看自然语言的理工科学生来说,第一是突然生出”天啊,这些错误我凭着N年前看书的印象及一般的逻辑思维都看得出来他们这么多人居然一个也没发现,原来我文学素养竟然这么好“的惊叹来,倒还蛮受用的,第二是越发觉得文人没有骨气,换作是我,如果心爱的被别人毁容了,我还不抡大锤砸得丫”肝脑涂地“!
反而这些自诩跟〈红楼梦〉一书是soulmate的人反倒不以为恼却颇自得的样子。
难怪当年老班自己是教语文的却死活不让我选文科这条路,感情走这条路的原来都是这样的人……以上这些,倒不是想阻止对此片有爱的同学继续深爱下去——我没有干涉别人的主观判断的兴趣,即便有人喜欢人兽,那也是伊自己关起门来的事(只要爱此片的同学不要与我有关系就行了)。
只是可怜如白色一样呕血的同学较真得浪费了,被人”谋杀“了。
其实关于”这部〈红楼梦〉跟87版比跟原著比如何如何“的话题实在太诡异了:这原本全部都是伪命题嘛——至少要先证明它是一部”合格的电视剧“(也即剧本、造型、演员、配乐、背景道具全部都达到”及格“以上标准的),才有后续的这些问题吧。
否则岂不是在围着一头猪说”因它也是双眼皮,所以就有五分之一像张柏芝了“一样的好笑吗?
有些同学真的鼻子对鼻子,眼睛对眼睛,嘴巴对嘴巴的比较起来,倒是着了猪头的道儿了。
PS:据说此片是要卖海外的。
实际上法国这里是不大放电视剧的,因为看的人不多。
书局里倒是有一部由一对跨国夫妻一起翻译的《红楼梦》,我在地铁上有见人在读……我猜是卖去美国(那里好像曾经有放〈还珠格格〉)还有越南之类的地区,要说什么”国际影响“么,也不至于吧(跟〈还珠格格〉这类”戏说“的比是各有千秋的”影响“吧)
看了晴雯撕扇子那里,就:啊??杨幂在采访里甚至把寿夭读成寿天,霁的霁字也不认识,就明显没怎么读过啊,她真的知道晴雯的内心世界吗
当时饭上杨洋的颜 特地去看了这部剧 总体来说感觉还可以 就是电视剧时不时的旁白还有那惊悚的相鬼片一样的背景音乐实在让人接受无能 女孩子们的铜钱发型我也吐槽了很多次了
太恐怖了。。。实在太像鬼片了。。。
我觉得这部剧,体现出来的就是创作者的傲慢,李少红因为有几部成功的电视剧而傲慢,叶锦添因为有很多成功的电影造型而傲慢.主要角色们因为背后依靠着大山,足以让她们想演哪个角色就演哪个角色而傲慢.因为傲慢,就失了诚心,端上来一盘好看不好吃的塑料模型菜
少红,我原谅你,你救了你的好姐妹胡玫14年,她终于给你报恩了
真的非常的忠于原著,大篇幅的文言文。不过也有不足,林黛玉的脸比薛宝钗的还胖,看不出病怏怏的样子,反而觉得她该减减肥了,吃的太好了。晴雯是亮点,还有几个大牌客串!
没风评的那样糟糕...
不知道为什么这么多人表示欣赏不来。明人不说暗话,我觉得完成度还是不错的。十年后依然这么觉得。
原著党很喜欢这一版,因为几乎百分百还原原著。拍的美轮美奂。其实很契合原著那种大喜如大悲,有仙气有鬼气,诡异荒诞,缥缈如梦,场景真的太美了,华丽雅致,真的用不着跟风黑。87版改版的结局也很出彩。
我看拍得很用心,比大明宫词精致,只是这风格不是初现,这本子又是千万人的心头肉,李少红现在吃力不讨好并不碍事,贪一时趋附必不能得长久。。拍到这个水平,我很欣慰。。只是不喜欢之前的炒作热闹,吊人胃口。。现在骂她的多半是不习惯,骂得越多,说明她颠覆越多,这是最喜人的事。。。
看第二遍的时候突然特别喜欢黛玉 哎 我变了
新版看了五遍,感觉每看一遍都比上一遍好,当时错怪李少红了
多年以后,新版红楼梦也成了经典。虽然铜钱头实在是太。。。但是各种场景还是考究的。
看了一集,两个字,死去!
硬挺了20多集。还是弃了。。。二周目刷了觉得还可以,但是刷到秋爽斋作诗还是被尴尬死了。里面很多丫头都很出彩,鸳鸯袭人麝月彩云紫鹃都很好。比三春好太多了。。。
配乐真恐怖啊~
尼玛配乐弄的跟鬼片一样,李少红的片子都这个气氛,不过配乐有时候大的都听不到对话了
说真的,打一星的我不是很能理解。在b站上结合弹幕看的。给我的感觉就是,吐槽的人分两种:根本没看过原著,一窍不通,碰着觉得不合情理的就吐槽;对原著一知半解的,以为自己看懂了红楼,一到跟原著不合的就瞎嚷嚷。其实,这么一本百科全书,谁又敢说自己完全读透了?不管怎样,看得出导演是用心在拍
演员一张嘴就知肚里几滴墨水,满头的铜钱满脸的物欲。音效太过画蛇添足,那解说是咋回事,这又不是动物世界。看不出重拍的意义,赶快回家卖红薯
为什么全批 说实话我对原著真的已经忘记的差不多了 留白刚好可以让我知道画面没能表现出来的东西 画面也很漂亮 李少红是个了不起的女导演!