觉得会是老生常谈,翻拍罗密欧与朱丽叶的爱情故事。
可是对于动画片来说,题材旧一点,有什么所谓。
何必要求过高呢,娱乐大众。
其实不是我喜欢的动画类型。
这么说来,很久没有看到特别喜欢的西方动画了。
势不两立、一见钟情、矛盾激化、完美爱情、和谐结局。
总是这样的套路。
这部片子有一点值得说说,Elton John作为executive producer,音乐自然十分出彩。
其它的,just so so。
经典解构太多次,就没有趣味,管你做成现代、cult、动画还是什么。
最多你换一下大背景,最多你带点现代气息,最多你改成甜蜜结局,最多你多点可爱的小细节。
《罗密欧与朱丽叶》你再怎么解析,除非罗密欧变成二百五朱丽叶非常腹黑,完全一出黑色童话。
结果这招也让小红帽玩老了。
但是看的时候胡思乱想了一下,反正这剧可爱到乏味,随时可以发呆。
你说当初朱丽叶喝毒药假死,罗密欧没有举剑殉情,而是坚强的活下去,那么他之后将会惊喜地发现朱丽叶没有死,最后两个人得以终成眷属。
所以悲剧是谁造成的?
不是世仇,是殉情。
如果论剧情的话,大概只能给三星了,爱情化解家族矛盾的故事。
爱情的开头很牵强,爱情的结局很匆忙。
不知道为什么总有一种对峙经历了那么久,像是家谱不断延续一样,到后来,以至于都不知道矛盾的渊源,好像只是因为有一个信仰(最近谈信仰的电影太多了),在你耳边说,他是你的敌人,他做的一切都是错的,我们要永远和他对立。
我们再来假设一下,如果糯密欧刚见到朱丽叶的时候,就看到了她的红帽子,而同样的,朱丽叶也知道糯密欧是她家的死对头,那么还会一见钟情?
还会有这种爱情吗?
两家族的矛盾又会解决吗?
爱情始终是在一个无法预料的时间地点背景下产生的,毫无预兆,也让你看不清它的未来是多么艰辛。
精灵们的质地也说明了他们的脆弱,一个小陶瓷制品想要冒险想要斗争只能靠其他的物品,而同时他们的生命也没有了保障。
你根本不知道,一个小小的失误你的恋人就会粉身碎骨。
爱情真脆弱。
(抱歉我的消极)
有趣和可爱的一个经典故事的扭曲,虽然这有点另类,但我不介意埃尔顿约翰的音乐。
动画师在花园里的植物和所有的花园地精石膏质地好的工作。
奇怪的是,固体雕像可以变得如此灵活而不会裂开。
3D是一种很酷的,但不是必需的。
这是一个有点奇怪怎么没注意到邻居的小巷去什么。
电影海报是可怕的侏儒困倒在草。
我很喜欢这部电影的糖果的甜味,但不想经常吃。
尼玛哪个死白痴翻译的 吉诺密欧?!
尼玛不懂英文嘛?
Gnome尼玛不认识嘛?
Gnomeo G不发音尼玛不懂嘛?
G后面没元音尼玛倒是发‘吉’给我看看咩 尼玛就算您认识法语,g也不发‘吉’好吧!!!
-- 修改条目的豆瓣反馈: 你好,我们明白“诺(糯)密欧”会是更好的译名,但是豆瓣会优先选择更被大众认识的译名作为电影条目的简体中文名,尽管它可能并不是最佳译名,例如Finding Nemo的简体中文名为《海底总动员》而不是《寻找尼莫》,因为前者为大陆公映名称,方便网友搜索,尽管后者才是更标准的直译... 不过我们会采纳大家的建议,将更好更传神的译名放入“又名”中。
谢谢你对豆瓣的关注支持以及对资料库的添砖加瓦^^ 我认同 关于大陆公映名称便于识别的部分,但是豆瓣上搜索别名也是会立刻出搜索结果的吧?
并非说G糯米藕就搜不到了,搜索结果肯定也是一样的。
但是反馈中finding nemo那个例子未免也太牵强了吧?
这个跟 “海底总动员”- “寻找尼莫” 还不一样吧?
前者叫意译,后者叫直译,海底总动员也没什么不好的 但是对于Gnomeo & Julie, 原著想表达romeo-gnomeo 罗密欧-诺(糯)密欧(矮人地精 lover) 两者读音相近 ,而后者是矮人地精小情圣的意思,是片中内容,本来就是利用近音词达到表意而且风趣幽默的效果,【诺密欧】既按字面翻译,同时也正是原著想表达的意思 而g 诺密欧 纯粹是白痴大陆译者不懂英语瞎jb译的后果,g诺密欧 和 诺密欧,哪个更接近罗密欧?
毫无疑问是诺密欧好吧?
g诺密欧想表达什么?
跟罗密欧有什么关系?
这算是哪门子的意译?
麻烦谁来告诉我意在哪里好吧?
估计这翻译篇名的白痴压根不认识gnome,更别提gnomeo,g是不发音的。
到英语国家去问问正常人,谁不知道gnomeo的g不能发音?
退一万步,就算他G发音也不是G的[dʒiː]只能是[g] ,就连法语源单词也只是发[g] g诺密欧是什么不伦不类的玩意儿?
恐怕只有大陆的某些白痴影人还是什么脑残编辑能编得出来吧?
某些影人评论人电影杂志编辑,有功夫日日装逼、夸夸其谈曰我是搞艺术的人、谈品味扮呕像,手脚并用日日刷微波,拜托你们还是先回高中恶补一下基本功好吧?
难道尊重一下原著就这么难么?
故事改编的其实很一般,尤其是造型,整个一出“蓝精灵+小红帽”,太雷人了,罗密欧的造型尤甚。
不管改编如何,只要小朋友们喜欢就行,就当给莎翁的正宗故事作普及和宣传吧。
用Marxism评论Gnomio and Juliet其实这电影作为喜剧来看还是听有娱乐性滴...以下是正文:We are all familiar with the great tragedy of Shakespeare, this romantic story about two young people of two contradictory family fight for their love. Although the ending of the story is actually sad, both Romeo and Juliet died for each other, it was still told through generations.Today, the XXX Company has a new version of Romeo and Juliet to tell. The name of this movie is Gnomio and Juliet. The setting has been removed from the Italian city of Verona to the backyards of two elderly people. The Red gnomes live in the old woman’s backyard and the Blue one live in the old man’s backyard. Just as in the original story of Romeo and Juliet, they fight with each other for lands and reputation. Gnomio act as the prince of the Blue family, and Juliet is the Princess of the Red. One day Juliet is determined to pick a beautiful flower to rise the reputation of her family. Wearing a mask, she accidentally ran into Gnomio, who was wandering within that area. They happen to fall in love with each other. And their relationship causes many troubles and they finally give rise to the “family war”. It was a disastrous war and both family are seriously hurt. Gnomeo and Juliet, both trying to protect their families and their lovers, are buried under the ruins. When the Blues and the Reds and the child audiences are thinking of that tragic ending of the Romeo and Juliet, the ruins start to shiver slightly, and then the most moving part of the movie comes, Gnomeo and Juliet help each other out of the ruins and hug and kiss each other, and their parents finally decide to reconciliate.That’s the plot, to me the story was, well, not funny or moving at all. But by seeing it from the perspective of a Marxist, the comparison of the old and new version of Gn/Romeo and Juliet is quiet interesting.From plot, the only difference of these two stories are their ending. In the Shakespeare version, Romeo and Juliet both died, leaving both their families and the readers a unpalatable sorrow. However, when it was invested to be movie, the ending was forced to make a 180°turn ——neither Gomeo nor Juliet died, they survived even without a single scratch! They broke the principles set by their parents, they stepped out of their territory without mentioning anyone, they secretly date with their enemies, knowing that they are causing trouble for themselves, and for their family. In China, these actions could lead to punishment or even banishment, but in a capitalism society, they praise the movement of individuals who strikes alone in pursuit of a goal not easily achieved. By romanticize their actions, as in the case of the movie Gnomeo and Juliet, they exert an ideology what our people the proponents of Marxism oppose. Gnomeo and Juliet are exchanging their safety and the family honor for love of their own. They are putting “me” above “us”. In a sophisticate and overpopulated society, say, China, this could mean putting self-interest upon the survival——of individual and the country. The and the sad truth is that these ideology are nibbling biting up the mind of the next generating bit by bit, in a natural way, with the usage of the mass media.
1. 两个对立阵营派别:蓝派和红派。
2. 故事:蓝派的王子Gnomeo和红派的Juliet 相爱3. 在面临着“蓝派的王子Gnomeo和红派的Juliet 相爱” “死亡”,两派都处于痛失孩子的悲痛中,才相互言和安慰;4.Gnomeo and Juliet 死中复活,化解了两派矛盾;我印象最深刻的是对陶泥小人世界的想象,想象成整个动画故事。
陶泥小人的世界
打发无聊日可选影片。
看到题目就是闭着眼睛都可以猜的出故事脉络,又大概知道肯定会是个happy ending。
虽然减少了悬念感,但踏踏实实欣赏这些地精、大青蛙、塑料鸟之流的萌物卖力的演出也是很愉悦的。
那些动画场景做的还是很细致的,尤其是那朵定情的鲜花在夜空的渲染下分外的娇艳,这就是动画的魅力。
如果在看3D版本的话一定很爽,不过咱艰苦奋斗的传统不能忘,有限条件下也可以享受无限的乐趣。
看电影的时候是个下午,正巧外面下雨了,倾盆大雨。
我在屋里喝着自己泡的咖啡,觉得还是非常的美妙,心情大好。
有些电影就是这样,用不着一定能让人写出长篇大论赞扬云云,或是分析剧情以表现自己的智慧,只要欣赏就好了。
《吉诺密欧与朱丽叶》 GNOMEO & JULIET★★★★☆出品:试金石/罗克特地区:美国/英国导演:凯利•阿斯博瑞片长:84分钟动画类型:三维动画剧情介绍:邻里是斗气冤家,结果两个小院里的玩偶精灵也成了时时作对,见面就斗的对头,这两方一个是以红砖大人为首的红精灵家族,另一个是以蓝莓夫人为首的蓝精灵家族,因为他们各自的主人是见面就吵的斗气冤家,所以这两个精灵家族也成了势不两立,水火不容的仇敌。
精灵家族双方每天不是给对方搞破坏就是争执斗殴,弄的大家谁也消停不了,就在一次双方赛车争霸赛后,又是无一例外的以两败俱伤收场。
红砖大人的女儿朱丽叶和蓝莓夫人的儿子吉诺密欧偶然相遇并且一见钟情,但是现实却让他们无法自由自在的相处。
两个人只能找合适的机会在两大家族不知情的时候偷偷约会,在相处的过程中,朱丽叶和吉诺密欧都被双方的真诚善良所深深吸引,死党朋友青蛙小青与蘑菇头也很支持他们俩的交往,时常给予撮合帮助。
怎奈两个精灵家族的仇恨宿怨由来已久,根深蒂固,朱丽叶与吉诺密欧虽然想尽办法使双方家族成员增进理解,相互和解,但都收效甚微。
当红砖大人和蓝莓夫人得知了朱丽叶和吉诺密欧相爱,发动家族成员拼命阻止拆散,两个人的感情交往步履维艰,好在这期间又遇上了一个热心的红塑料鹤经常在危急关头帮助二人躲避家族的干涉阻挠。
纷争愈演愈烈,就在双方家族斗的不可收场时,勇敢的吉诺密欧为了心爱的朱丽叶,在失控的割草机迎头砸下前,毅然决定和无法脱身的朱丽叶一同面对死亡,大家为这眼前的真爱一刻震撼打动了,然而奇迹也随之发生了,吉诺密欧和朱丽叶从废墟中侥幸生还,两个家族的家长红砖大人和蓝莓夫人被眼前的朱丽叶和吉诺密欧彻底感动了,终于摒弃前嫌,幡然醒悟,握手言和。
两大家族从此和睦相处,吉诺密欧和朱丽叶终于可以幸福美满的在一起了。
简评:故事改编自莎士比亚名著《罗密欧与朱丽叶》,原著因其中荡气回肠和生死不渝的爱情为世人所传颂喜欢,被无数次的翻拍,此次更将原著大胆改编,转换时空和场景,全新演绎出了三维动画版的爱情童话。
原著《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚著名的四大悲剧之一,而这部动画作品却颠覆了传统,最后以喜剧收场,这也符合了动画片一贯积极美好的宗旨,悲剧的确能触动心灵,给人以震撼,然后喜剧更能使人敞开心灵看到希望,这样的改编恐怕就算莎士比亚本人也会喜欢的。
提起世仇这个词感觉很可笑,此一时彼一时,原来并不代表现在,仇恨不应被继承,没有克服和改变不了的事情,事在人为,只要相互理解,真诚接纳对方,相互尊重,任何仇恨和矛盾都会得以解决。
仇恨往往会蒙蔽心灵,使之变得盲目与偏激,无论是小到个人、家庭,大到国家、宗教的冲突,仇恨和矛盾皆是如此,唯一化解这些的方法就是爱,爱能够战胜一切,爱会让人和这个世界都变得美好和谐。
精彩台词对白:●离别最是断人肠●冤家宜解不宜结随想与感悟:◇你可否想过自己家中的一切摆设都是有生命的,当没人的时候就会都活了起来,这是多么好玩儿的想法◇蒲公英也许是最好的许愿物,许下愿望轻轻一吹,让四散的蒲公英种子带走愿望◇远亲不如近邻,邻居就该和睦相处,团结互助,和和气气,这才是邻里之道,良好的居住氛围也是生活质量的标准之一◇机器有时也会象人的欲望过度一样失去控制,造成可怕的后果◇世上所有事情都有同一个真理:合则两利,斗则两伤
可爱的兔子,掉了帽子会跳舞的小人,哈哈哈哈,除了主人公,配角都很喜欢
我喜欢里面的那只青蛙大姐
很无力的笑点
一颗星给电影原声。一颗星给强大的想象力。一颗星给这个人设。一颗星给它的幽默。剧情嘛。。就不用太过深究了- -#
太难看了,太老套了,人物怎么能那么丑那么恶心啊···编剧你用点心行不行啊,连笑点都那么老套
Un grand classique revisité sous un angle hilarant. Plutôt réussi pour cette version nains. L’amour demeure, l’humour en +. Rafraîchissant
好可愛啊。音樂好也听。火烈鳥回憶往事的那段還真感人。
不喜欢的一律被归纳为贺岁片·····呼呼
就姑且承认这算是恶搞吧!把好莱坞的各种创意拿来随意拼贴在一起,可别忘了这是需要智商才能完成的事儿!各种无聊的二手创意狭路相逢后,这部电影唯一剩下的就只有埃灵顿约翰爵士和雷帝嘎嘎的那首插曲《你好,你好》了!就连只为躲在幕后配乐的大腕的声线都和这些小人儿一样没什么存在感。★★
很是一般
出乎意料的好,名著解构,笑点百出,满满的正面能量。温室房顶那场戏可以喝tangled里面船上那场戏媲美!
将名著用动画的形式呈现出来,而且还是用在小矮人的身上,真可爱。
个别CG的场景还是挺漂亮的,当壁纸可以。
Emily Blunt是朱丽叶,很搭,不过,最意外的还是Hello Hello吧,毕竟是Elton Jonh和Lady Gaga的对唱.....
被那张可爱的海报给骗了...
老套是硬伤。看看预告片就够了。
很可爱很欢乐
这片子有什么不好!!!!!配音阵容多豪华!!多欢乐!!哈哈 地精多可爱!!
不是很喜欢
质感真好。。