《先知The.Prophet2014》孤石影评7.2分,大众级。
动画片是我喜爱的,而这部《先知》不仅是一部动画片,还是一部散文诗歌集。
“你是否自由,不在于你的生活没有烦恼,也不在于你的夜晚没有悲伤,而在于你的生活充满了艰难,而你却战胜了他们,解放了自己。
”“你的孩子,其实不是你的孩子,乃是生命为自身渴望而诞生的儿女。
他是借你而来,却不是从你而来;他们与你同在,实际却并不属于你。
”的确很有哲理的诗歌吧,这里有必要介绍下故事的作者纪伯伦,美籍阿拉伯艺术家,与泰戈尔、鲁迅一起被誉为东方文学的先驱。
纪伯伦不仅是位诗人,还是位画家,这部动画片的画面就是根据纪伯伦的绘画风格而来的,把晦涩的哲理用美轮美奂的画面呈现给观众,画面的哲理与诗歌的哲理相映成趣,意境深远。
但这样一部作品,用电影的形式表现出来有点勉为其难,作者很多语言需要潜心揣摩还未必得其真谛,电影用80分钟要表达作者的思想,实在有些困难。
废话是语言间的粘合剂,这部作品很少废话,大都是至理名言,有生硬说教的痕迹,与此相比,我更喜欢《头脑特工队》,用平凡的语言把生硬的哲理表现出来更能让人接受。
《先知》是纪伯伦的代表作,如果你没读过原著,不妨从这部电影中感受下纪伯伦的思想;如果你读过原著,不妨用电影画面的形式重新解读作者。
是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。
有人说坚持自我的纪伯伦没有预见自己的死亡是讽刺的我看恰恰相反。
浪漫主义哲学思想的诗人就用他自己的故事,自己的结局告诉了所有人,他并不害怕死亡,相反如果背弃自我的活着还不如死去。
在如诗歌一样的水墨彩画描述的故事里,在用唯美意境侧重增加诗歌的哲理和故事观点。
仿佛所有的台词和流畅如水波一样转化无缝的链接里,一切都显得那么的自然的不像一个电影,一切所有应该是说教的诗歌却偏离诗歌和道理。
直射人内心,柔然人深处,对于爱,对于梦想对于生活的意义。
在这样的氛围下呈现下来的根本不像是几个大师共同组成的动画。
反而85分钟的影像是一部完整的歌词和炫彩的色泽在水乳交融的层层推进,而谁也不是主角,失去任何一个就没有这样的感觉。
达不到身临其境的触感,自然也没有触及心灵的开关。
而先知达到了,美而不腻,学而不厌。
让人回味无穷又不舍结束。
因为人生这个东西真的需要太多太多要我们去理解,去学习,去磨合,去领悟。
而纪伯伦他教会了我们许多:在被监禁7年的房子里他说出了关于自由的真谛。
对于自由:腐朽老去死亡的躯体是有枷锁的,但是对于我们来言,这些永远是控制不了我们心灵的,是无法禁锢我们思想的。
只有当你们感到寻求自由的愿望也是一种束缚时,只有当你们不再称自由是目标的成就时,你们才是自由的。
恰似光和影彼此紧紧相依相随,当阴影消逝。
剩下的光将成为另一道光的阴影。
<图片2>关于子女与父母:你们的孩子,都不是你们的孩子。
是他们自己对“生命”所渴望而诞生的子女。
他们是借你们而来,却不是由你们而来。
他们虽和你们同在,但是却不属于你们。
父母可以给子女爱,却不能给予他们思想。
因为他们有自己的思想,父母可以保护他们的身体,但是却无法护卫他们的灵魂。
因为他们的灵魂是住在他们自己的“明天”里是连你们梦中也无法窥探到的。
你可以去任意的模仿他们,到却无法要子女来跟你们一样。
因为生命是不可能倒行的,不可以和你们的“昨日”一样倒退。
关于婚姻:婚姻就像是两个互相熟练又各自独立的人跳舞一样。
每个人都要掌握自己的步伐,既错落有致又进退有序一样的磨合和配合。
而在这个长期的关系和舞蹈过程里要两个人给予对方自己的心,却不要互相保留在手里成为软肋。
两个人应该站在一处,却不要太过亲密。
因为每个人都是独自的个体应该有着自我空间。
而殿堂里的柱子,也是分立在两旁才能固定整个大殿。
而橡树和松柏,也不在彼此阴影中成长。
快乐的在一处舞唱却仍让彼此静独就像琴上的弦一样。
关于爱:去相信他,去拥抱他,去像柔软的羽毛一样的一起奔向爱。
来的时候不要质疑不要犹豫。
虽然会在爱里受到伤害,甚至被伤心,被流血。
当爱来的时候跟随着,虽然他会带你去悬崖峭壁,他说话的时候要信任他。
虽然他的话会击碎你的灵魂和梦境。
因为爱没有别的愿望,就是成全自己。
不要因为受伤,收到欺骗就去怀疑和质疑犹豫爱。
爱不占有也不被占有。
因为爱在爱中满足。
去放开心扉,去拥抱利刃去相信爱,去面对爱,就像没有受伤一样的去勇敢。
<图片5>关于工作和生活:有人说雕塑着美丽雕像的人比在田野中收拾粮食的人工作要高贵的多。
而画着着美丽图案的布帛的人比织履的人要强多了。
其实不是的,这世上任何工作都是一样的,没有所谓的高低贵贱之分。
就像风对着橡树的温柔声音并不比那仟小的草叶说的更加温柔。
当我们用心去对待每一分工作时当我们热爱起来的时候,我们对这些不论贫贱的工作付出爱时,所有得到的美好和骄傲都是一样的,并没有任何区别和不一样。
只要用心去付出而得到的财富和那些雕塑的人和那些画家获得的满足是一样的。
只有用心。
用爱,热爱他才会获得最美好的存在。
只有工作的人不一样,没有任何工作不一样。
最后关于生和死:最后我还是用了自由这一张图片。
我想生和死都是自由的。
都是相关的。
都是一样的。
生是死去的开始,而活着又是迈向死亡的脚步。
这中间的所有事又都和自由一样,如果肉体需要活着的诗人就要背叛自我和信仰。
所以对于他而言对于背叛自我的他而言在他活着的时候就死了。
而当选择死亡,选择跟随自我的思想去面对子弹时,他的身体虽然消失了,再也不能说话了,但是他的精神思想却得到了最完美无瑕升华和展现和完美的延续。
所以死亡不是死亡,是全新的活着。
是像永远的活着,我突然觉得那些追求长生不老的人是多么可笑的活着去捉襟见肘的追寻活着。
当你无所谓死亡,坚持自我和正确的平等的精神。
那你才是真的得到永生。
就像许多年后的我永远会记得纪伯伦一样的。
我想几千年后也会有人会永远的像我一样延续的记得他,在这份死亡里他是永远的活着。
感谢这部电影,感谢纪伯伦。
转载联系微信512054928
1经典呀,把本不可能改编的名著,做成了好作品。
把经典名著拍成动画片,绝对高难度。
以奥斯曼帝国时期的黎巴嫩为背景,纪伯伦的故乡,讲述被软禁的外国诗人、画家和政治活动家穆斯塔法的故事。
卡米拉的小女儿阿尔米特拉因为父亲的去世而不再开口说话。
电影导演给了它一个从儿童视角发生的故事,这是原著没有的,也就使这个电影活了起来。
从原著的27首诗中选出了8首精华,这也是很聪明的,否则就过于冗长了。
真的只有《狮子王》的导演能做到这一切。
在动画中,土山坡上满是绵羊和黎巴嫩的国树——雪松。
还有教堂,那是纪伯伦所属于的最早的基督教之一,马龙教派。
8段诗文,有时朗诵,偶尔用歌唱。
每一段都有一个经典画家的风格。
以下是大意:第1段,自由。
修拉点彩派。
创意:笼中鸟最终扳倒了大树。
第2段,子女。
电脑几何图形做的印度细密画风格,唱成歌曲。
以受精卵一生二:为启迪。
第3段,婚姻。
动画赋予它新的喻体跳探戈舞,有一种看女人香的感觉。
用探戈舞这种有灵魂的舞蹈,确实能够写出婚姻的真谛。
第4段,工作,梵高效果,图形都是纪伯伦的创意。
第5段,食物,彩色铅笔画,讲生命形式的循环。
音乐是类似蓝色狂想曲。
第6段,爱情,受克里姆特的画风启发。
第7段,善恶,中国水墨画风格。
第8段,死亡。
德加的风格。
我要为这部电影辩护几句。
不少朋友抱怨它很说教,在番茄网上的评分确实也不高。
电影投资了1200万,但只收回了很少的钱。
但我个人作为纪伯伦的爱好者,作为熟悉英文原著的读者,作为了一个年轻人推广的老师,我发现这部电影有很好的效果。
电影压根就不说教,如果你从头看到尾的话,你会发现它感人至深。
至于8个段落精挑细选,语言已无需再改,因为有原著作为支撑。
可能有人不喜欢,是因为文字太过浓缩,但当你自己熟悉了文字之后(看两遍英文字幕)再去看图文结合的话,你会为它的创意而拍案叫绝。
真的,这些动画为文字做了大量的工作,而且不是呆瓜或学者一样的改编,而是真正艺术的改编。
爱情那一段,也就是第6段受克里姆特影响的动画,每一帧都是一幅杰出的美术作品。
2全文:一《自由》、我曾看到有人五体投地、膜拜自己的自由,就像奴隶在暴君面前卑躬屈膝,尽管他们备受他的戕害。
我曾看见你们中最自由者,披枷戴铐般穿戴着自己的自由。
我的心在胸中滴血,因为只有当你们不再称自由是目标、是成就时,你们才是真的自由。
若不砸碎这锁链,如何才能得到真正的自由?
事实上你们所谓的自由,才是最坚固的锁链,虽然它的链环在阳光下闪耀,迷惑了你们的眼睛。
你们想要丢弃以换取自由时,难道不正是你们自身的一部分?
如果那是一个被你们拥立的暴君,它的宝座就立在你心间。
如果那是你们想要摆脱的焦虑,这焦虑是你们的选择。
如果那是你们想要驱散的恐惧,这恐惧是根植在你们心里,而不是恐惧对象的手中。
这一切始终在你体内运行,恰似光与影紧紧相依相随。
你是自由的,当你们的白昼并非无忧无虑,你们的夜晚并非没有希望和忧伤。
不过当这些事物羁绊你们的生命,而你们超脱他们,赤裸而又无拘无束,你们更是自由的。
I have seen people throw themselves down and worship their own freedom, like slaves before tyrants, praising him, though he slay them. I have seen the freest among them, wear their freedom as handcuff, and my heart bled within me, for you can only be Free when you no longer speak of freedom as a goal. And how can you be Free unless you break the chains you have fastened around yourself? In truth, that which you call freedom, is the strongest of these chains though its links glitter in the sun. And to become Free, and would you remove that is not a part of yourself? If it's a tyrant, his throne was built within you. If it's a care you would cast off, that care has been chosen by you. And if it's a fear you would drive away, the root of that fear is in your heart and not in the hand of the Feared. These things move within you as lights and shadows in constant half embrace. You are Free indeed, not when your days are without a care, nor your nights without grief, but rather when these things bind up your life. And yet you rise above them, unbound.二《子女》、你的儿女其实不是你的儿女,他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。
他们借助你 来到这个世界,却非因你而来。
他们在你身旁,却并不属于你。
你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,因为他们有自己的思想。
你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂。
因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。
你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,因为生命不会后退,也不在过去停留。
你是弓,儿女是从你那里射出的箭。
弓箭手望着未来之路上的箭靶,他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。
怀着快乐的心情,在弓箭手的掌中弯曲吧,因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。
Your children are not your children. They are the sons and daughters of life's longing for itself. They come through you, but not from you. Though they are with you, they belong to themselves. You may give them your love, but not your thoughts. For they have thoughts of their own. You may house their bodies, not their souls. For their souls dwell in the house of tomorrow, Which you cannot visit, not even in your dreams. You may strive to be like them, but seek not to make them like you. For Life goes not backwards, nor terries with yesterday. You are the bows from which your children as living arrows are sent forth. The archer sees the Mark upon the path of the infinite, he bends you with his might that his arrows may go Swift and far. Let your bending in the archer's hand be for gladness, even as he loves the arrow that flies, he loves the bow that is stable.三《婚姻》、你们生来便注定要在一起,并将永远在一起。
你们会在一起,直到死亡将你们分开。
是的,你们会在一起,即使是在上帝无声的怀念中。
给你们的结合 留点空隙吧,好让天堂的风在你们之间翩翩起舞。
爱彼此,却不让爱成为枷锁,宁愿让它成为流动在你们灵魂海岸之间的一片海。
斟满彼此的酒杯,但不要只饮同一杯酒。
分享你们的面包,但不要只吃同一块面包。
一起歌唱,舞蹈,欢笑,但要容许任何一方成为自己。
就像在同一个乐章里颤动的琴弦。
交付你的心,但不是由对方保管,因为有生命之手,能容纳你们的心。
站在一起,但不要离得太近。
因为庙宇的立柱也是彼此分开,橡树和柏树也不在彼此的阴影下生长。
You were born together and together you shall be forevermore. You shall be together when white wings of death scatter your life. Yes, you shall be together even in the silent memory of god. But let there be spaces in your togetherness. And let the winds of the heavens dance between you. Love one another, but make not a bond of love. Let it rather be a moving sea between the shores of your souls. Fill each other's cup, but drink not from one cup. Give one another of your bread, but eat not from the same Bread. Sing and dance together And be joyous. But let each one of you be alone. Even as the strings of a lute are alone, though they Quiver with the same music. Give your hearts, but not into each other's keeping. For only the hand of life can contain your hearts. And stand together yet not too near together. For the pillars of the temple stand apart. And oak tree and cypress grow not in each other's shadow.四《工作》、所有的工作都是高尚的。
你们劳作,故能与大地,与大地的精神同步。
你们慵懒,就会变为季节的生客,落伍于生命的行列,那行列正带着庄严豪迈的骄傲的顺从,向永恒前进。
劳作时,你们变成短笛,将时间的低语通过你们的心,化作音乐。
当你们带着爱工作时,你们就与自己、与他人、与上帝合为一体。
可什么是带着爱工作呢?
是用从你心中抽出的丝线 织布缝衣,仿佛你的挚爱将穿上这些衣服。
是带着热情建房造屋,仿佛你的挚爱将居住其中。
是带着深情播种,带着喜悦收获,仿佛你的挚爱将品尝这果实。
是将你的灵魂气息注入你的所有成果中。
是意识到所有受福的逝者都在身边注视着你。
我常听你们梦中呓语般的说:雕刻大理石,在石中找到自己灵魂形象的人,比耕田的农夫高贵。
捕捉彩虹,用虹霞在一方织物上绘出人的形象的人,比造鞋子的人高明。
但是我要说,不是在睡梦中,而是在正午格外清醒中说,风对高大橡树说的话,并不比它对纤细草叶说话时更甜蜜:一个人若能把风声变为歌声,又能用自己的爱使之变为甜美的声音时才是伟大的。
劳动就是有形、可见的爱。
My friend, all work is noble. You work that you may keep pace with the earth and soul of the earth. For to be idle is to become a stranger unto the seasons. And to step out of life's procession that marches in majesty and proud submission towards the infinite. When you work, you are a flute through whose heart the whispering of the hours turns to music. And when you work with love, you bind yourself to yourself, and to one another, and to God. And what is it to work with love? It is to weave the cloth with threads drawn from your heart, even as if your beloved were to wear the clothes. It is to build a house with affection, even as if your beloved were to dwell in that house. It is to sew seeds with tenderness and reap the harvest with joy, even as if your beloved were to eat the fruit. It is to charge all things you fashion with a breath of your own spirit. And to know that all the blessed dead are standing about you and watching. Often I have heard you say, as if speaking in sleep: one who works in marble and find the shape of their own soul in the stone is nobler than the one who plows the soil. And one who seizes the rainbow to lay it on a cloth in the likeness of man is more than one who makes the sandals for our feet. But I say, not in sleep, but in over-wakefullness of noontide that the wind speaks not more Sweetly to the giant oak, than it does to the smallest blades of grass. And they are great who turns the voice of the wind into a song made sweeter by their own loving. Work is love made visible.五《食物》、我固然希望你们能靠大地的芬芳生存,如空气中的植物靠阳光延续生命。
但既然你们不得不杀生为食,这就让这成为一种崇拜方式吧。
当你们采集园中葡萄酿制醇酒,请在你们的心中说:“我也是一座葡萄园,我的果实也将被采摘酿制,我亦将如新酒注入永恒的容器。
” 当你们用牙齿咀嚼一个苹果,你们应在心中对他说:“你的种子将在我的体内发芽,你明日的花蕾将在我心中开放。
你的血和我的血不过是滋养天国之树的枝叶。
你我将带着喜悦共度每一个季节。
” Would that you could live from the fragrance of the earth and like an air plant be sustained by the light. But since we must kill to eat, then let it be an act of worship. When you get the grapes for the winepress, say in your heart: I too am a vineyard and my fruit shall be gathered for the winepress and wine should be kept in eternal vessels. And when you crush an apple with your teeth, say to it in your heart: Your seeds shall live in my body. And buds of your tomorrow shall blossom in my heart. Your blood and my blood is the sap that feeds the tree of heaven. And together we shall rejoice through all the seasons.六、当爱召唤你时,请追随他,尽管爱的道路艰难险峻。
当爱的羽翼拥抱你时,请顺从他,尽管隐藏在其羽翼之下的剑,可能会伤到你。
当爱向你诉说时,请相信他,尽管他的声音可能打破你的梦想。
爱会给你戴上桂冠,也会折磨你。
爱会助你成长,也会给你修枝剪叶。
爱会上升到枝头轻抚你们在阳光下颤动的嫩枝,也会下潜到根部摇摧你。
爱把你们像麦捆般聚拢在身边,也会将你们脱粒,将你们筛选,揉捏你们。
此后他把你们交给圣火,让你们成为上帝圣宴上的圣饼。
这一切都是爱为你们所做的,使你们或许能从中领悟自己心中的秘密,从未成为生命之心的一小部分。
如果你在恐惧之中只想寻求爱的平和与快乐啊,那你就最好掩盖真实的自我,避开爱的考验,进入不分季节的世界。
在那里你将欢笑,但并非开怀大笑。
你将哭泣,但并非尽情的哭。
爱只将自己付出,也只得到自己。
爱一无所有,也不会为谁所有,因为爱本身就已自足。
你会说:我在上帝心中,你无法控制爱的方向。
如果爱认为你值得,它会指引你,在黎明带着轻快的心醒来,并感谢又一个有家的日子,在黄昏怀着感恩之心回家,然后为内心所爱的人吟唱赞美之歌。
并带着祷告和歌声入眠,吟唱赞美之歌。
When love beckons to you, follow him. For though his ways are hard and steep. When his wings enfold you, yield to him, though he hides the sword among them. And when he speaks to you, believe in him, Though his voice may shatter your dreams. Love will crown and crucify you. And though for your growth, so he is for your pruning. Love will caress your tendest branches and shake every clinging roots. Like sheaves of corn he gathers you unto himself. He thrashes and sifts you. He grinds and he kneads you. And then he assigns you to his secred fire. That you may become sacred bread for God's sacred feast. All these things shall love do onto you, that you may know The secrets of your heart. And in that knowledge become a fragment, a fragment of life's heart. Now if in your fear, you seek only love's peace and love's pleasure, Better cover your nakedness and pass out of love threshing floor, Into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter. And weep and weep. But not all of your tears. Love gives naught but itself. And takes naught but from itself. Love possesses not nor would it be possessed. For love is enough. You should say I am in the hearts of Gods. You cannot direct the course of love. In love, it finds you worthy, directs your course. To wake at dawn with a winged heart, to come home in the evening with gratitude. Then to sleep with a prayer for the beloved in your heart and song of praise on your lips.七、 不要急着称他人是恶魔。
除了善 受自己的饥渴折磨之外,有什么能被称为恶呢?
的确,当善饥饿时,他不惜在黑暗的洞穴中觅食。
而当善口渴时,他也不惜啜饮死水。
当你和内在的你同心合一时,你就是善。
然而当你和内在的你并不同心时,你也不因此而称为恶。
因为当你为自己的所求而奔波时,你只不过是紧紧攀援着大地,吸吮着他胸膛的植物之根。
当然果实不可能对它的根部说,你要效法我成熟饱满而乐于奉献出自己的丰盈,因为对于果实而言他的奉献是必须的,至于接受则是根部的需要。
当你和内在的你同心合一时,你就是善。
然而当你和内在的你并不同心时,你也不因此而称为恶。
一艘没有舵的船,也可能只在危险的岛屿中漫无目的的漂流,而不至于沉入海底。
当你以坚定而且大胆的步伐迈向你的目标,你就是善。
然而你若跌跌撞撞的朝那儿行走,也并不因此称为恶。
因为这样的人即使蹒跚而行,也不会倒退。
即使是麋鹿也教不来乌龟快跑。
而强壮且迅捷的你们,却认为不在痛脚的人面前跛行就是仁慈的表现。
而你对自己的大我有所期盼的时候,你的善便已存在。
然而对一部分人来说,那种期盼就是奋力冲向海洋的浪潮,携带了山岳的秘密和森林的乐章。
对于其他人来说,那样的期盼是单调的小溪,因为迷失方向而蜿蜒盘桓,辗转流入海中。
在你对自己的大我有所期盼的时候,你的善便已存在。
且这样的期盼在你们每一个人心中。
Let us not be too quick to call others evil. For what is evil but good tortured by its own hunger and thirst? Truly when good is hungry, it seeks food even in dark caves. And when it thirsts it drinks even of dead waters. You are good when you strive to give of yourself. Yet you are not evil when you seek gain for yourself. For when you strive for gain, You are but a root that clings to the earth and sucks at her breast. Surely the fruits cannot say to the roots: Be like me, ripe and full. And even giving of your abundance, for the fruit giving is a need as receiving is a need for the root. You are good. When you are one with yourself. Yes, when you are not one with yourself, you are not evil. A ship without rudder may wander aimlessly among perilous isles, Yet not sink to the bottom. You are good. When you walk to your goal with bold steps, yet you are not evil when you go limping, even those who limp do not go backwards. Pity that the stags cannot teach swiftness to the turtles. But you are strong and swift. See that you do not limp before the lame, deeming is kindness. In your longing for your great self lies your goodness. But in some of you, that longing is a torrent rushing with might to the sea, Carrying the secrets of the hillsides and songs of the forest. While in others it is a flat stream that loses itself in angles and bends and lingers before it reaches the shore. In our longing for a great selves lies our goodness. And that longing is in all of us.八、我们不需要害怕死亡,因为生与死是同一的,犹如河与大海。
假如你们真想一睹死亡之魂,那么请为生命之体敞开心扉。
只在黑夜睁眼的猫头鹰,忙于白昼,不能揭开遮挡光明秘密的面纱,你们关于来世的知识,消隐与你们希冀与欲望的深处。
就像大雪覆盖下 甜梦的种子,你们的心梦想着春天。
相信你们的梦吧,因为其中隐藏着通往永恒的门户。
难道死亡不就是在风中站立,在阳光下融化吗?
难道停止呼吸,不就是让呼吸从无休止的潮汐中解脱吗?
使他得以升腾,扩展毫无羁绊的去寻求上帝吗?
只有当你们在沉默之水取影,你们才真正歌唱。
只有当你们到达山顶,你们才真正开始攀登。
只有当你们的肢体被大地占有,你们才真正起舞。
We don't need to be Afraid about death,for life and death are one. Even as the river and sea are one. How would we know the secret of death Unless we look for it In the heart of life? The owl whose night bound eyes are blind in the day,Cannot unveil the mystery of light. In the depth of your hopes and desires lies your silent knowledge of the beyond. And like seeds dreaming beneath the snow, your heart dream of spring. Trust the dreams,for in them is hidden the gate to eternity. For what is it to die,but to stand naked in the wind and to melt into the sun? And what is it to cease breathing But to Free the breath from its restless tides? That it may rise and expand and seek God unencumbered? Only when you drink from the river of silence, shall you indeed sing. And when you have reached the mountaintop, then you shall begin to climb. And when the earth shall claim your limbs, then shall you truly dance.
你是否自由,不在于你的生活没有烦恼也不在于你的夜晚没有悲伤而在于你的生活充满了艰难而你却战胜了它们解放了自己 ——《先知》
这部动画片根据卡里·纪伯伦的同名作品改编,每一部分由不同导演执导,其中包括《狮子王》导演罗杰·阿勒斯和《海洋之歌》导演汤姆·摩尔,声优云集连姆·尼森、塞尔玛·海耶克、奎文赞妮·瓦利斯等。
本片最让我感动的是,曾几何时,哲学、诗歌曾经用真理安慰着人们,指导着人们。
那些被民众看作比食物还要珍贵百倍的话语,如今被唾弃得一文不值。
哪怕是伊壁鸠鲁的享乐主义,如今也只剩下“eat, drink”,丢掉了最重要的“be mercy”……人类社会发展的走向和心灵平静安宁的方向背道而驰。
无价值的事物被极度方大,永恒的真理被扔进垃圾堆。
几个动画短片里最喜欢的是这个被大树拴住的小鸟们,最终把大树连根拔起,飞向天空的创意。
最喜欢的诗歌是on children。
由于写得太通透了,让我常常在心里默念,玩味。
有一个名叫Almitra的女子从圣殿里出来,她是一个预言者。
Almustafa以无限的温蔼注视着她,因为她是在他第一天进这城里的时候,最初寻找他,相信他的人中之一。
她庆贺他,说:上帝的先知,至高的探求者,你曾常向远处寻望你的航帆。
现在你的船儿来了,你必须归去。
你对于那回忆的故乡,和你更大愿望的居所的渴念,是这样的深切;我们的爱,不能把你系住,我们的需求也不能把你拘留。
但在你别离以前,我们要请你对我们讲说真理。
我们要把这真理传给我们的孩子,他们也传给他们的孩子,绵绵不绝。
在你的孤独里,你曾守卫我们的白日,在你的清醒里,你曾倾听我们睡梦中的哭泣与欢笑。
现在请把我们的“真我”披露给我们,告诉我们你所知道的关于生和死中间的一切。
他回答说:阿法利斯的民众呵,除了那现时在你们灵魂里鼓荡的之外,我还能说什么呢?
卡塔尔动画电影握筹!!
加拿大 美国 有冲突图弗洛伊德过来的跟老大更卡更卡转发看转发沙发考砸过来先来后到厉害多了呼吸蓝牙的好啦等哈来消息吃啦小嘎可惜乖啦是他凯撒太卡打卡一发好卡粗鲁吃垃圾吃啦还差了你发溜达溜达可高兴洗好啦等哈聊吃厉害修改修改留下来好像关系哟西哦刚醒哦也对哦太大条哦哦刚真嘎给哦吃哦冠希哥
看了这个电影,一直泪流不止有亲情有爱情有被误解也有互相救赎当哑女孩从窗下扔下他书桌上的小鸟,并开始说话,是真的被感动到一直追寻的自由,不会被墙壁阻隔你可以飞到任何你想去的地方那里,生与死相等呼吸得到永久的解脱一声枪响我看到人们的灵魂变成一个又一个洁白的海鸥盘旋围绕她拿起他那只散落在书桌的笔,替他书写未完成的篇章为人们继续歌唱
<图片10>Roger Allers,代表作《狮子王》,本片总设计师?
一个大框架下嵌入一个个“诗歌鸡汤”。
个人观点是这个框架很违和,人物色彩的高饱和与细致和背景的“粗糙”格格不入,并不太明白这么做的道理。
<图片11>自由篇。
Michal Socha。
没有找到相关资料。
但是这部分我很喜欢,鸟儿被禁锢、被吞噬,再到一起飞上天空将禁锢之树连根拔起重新获得自由。
英语很渣并不能很好理解诗歌的意思,但是觉得终归是让人得到飞行动力的鸡汤。
铁笼子组成的身体里囚禁着飞鸟,头脑中就浮现出某些杂志封面后的插画,想一想总有些意思。
<图片12>育儿篇?
你赋予孩子生命,却不能赋予孩子思想?
生命是无尽的轮回?
一代一代重复相同的轨迹?
挺喜欢把女人比作弓那部分。
作者是美国的动画制作人,代表作《蓝调之歌》,看介绍以及在《先知》中的设计才知道原来是印度文化的忠实拥护者,加条维基链接:https://en.wikipedia.org/wiki/Nina_Paley
婚姻篇。
Joann Sfar生于法国尼斯的犹太家庭,讲真这段丰乳肥臀蜂腰难道是法国美女的标配吗?
很违和很违和很违和。
代表动画《犹太长老的灵猫》。
这部分把婚姻比作舞蹈balabala,讲真其实还是鸡汤,个人观点由于比喻很大众所以这部分我最不喜欢。
<图片14>工作篇。
噢,辛勤劳动balabala,其实我没认真看这里,因为画风很梵高啊有木有。
不知道这个Joan Gratz是不是百度百科上辣个,因为百度上说的那个琼格雷兹的《蒙娜丽莎走下楼梯》获得了92年奥斯卡最佳动画短片,看海报风格不符啊,但是资历好厉害(还是黏土动画技术发明者),符合《先知》的导演阵容。
<图片15>吃喝篇。
说的其实还是轮回啊有木有。
Bill Plympton被誉为动画界的昆汀,两度获法国戛纳影展大奖,看他历年作品海报里,13年的《不忠》和这次的风格像一些,神经兮兮的潦草。
来条豆瓣链接:http://www.douban.com/note/94363181/<图片16>爱情篇。
Tomm Moore是我真爱!!!
虽然自己都觉得只看过《凯尔经的秘密》和《海洋之歌》再加上这次的《先知》好像并没有什么资格这么说。
这叫菜刀侧脸/鞋拔子侧脸真的很好认啊,那种繁复的花纹、丰富的色彩真的也很好认啊!!!
灵魂的交融?
好暧昧、好美丽!
麻麻我要搞对象!!!
《海洋之歌》输给《超能陆战队》我好不服气!!!
最后,披斗篷的人真的没有借鉴V字仇杀队面具的意思吗,感觉有点像,或许是相通的文化?
<图片17>善/恶篇?
噢,说啥好啊嘞?
也没有太认真看这里,首先如果前几篇的违和在接受范围内,到这里我已经忍不了了。
你说装修整个房子都搞个啥欧美复古结果沙发搞了个中式红木feel反正我是不能忍。
而且我确实也没有认真去理解旁白的意思,纯粹是看着森林大火蔓延,鹿龟两家共同逃难,让我想图说话也做不到。
一查wiki,导演阿拉伯人啊!!!
我整个人都方了!
是同一个人么?!
那个FREEJ如果是他的作品,为啥海报上一点水墨风我都没感受到?!
您是太善变了吗?!
<图片18>死亡篇。
百度词条配的图就这个,太有迷惑性了亲,属于买家秀卖家秀不是很一致啊,导演是兄弟俩,参与过传说中的第一部IMAX技术制作的电影《幻想曲2000》制作以及各种大制作,但是在中国似乎没有太多名气,到处都找不到资料,上维基百科:https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_and_Ga%C3%ABtan_Brizzi水平不够,只能从很浅显的角度谈谈我对《先知》的看法:无法否认的大阵容,无法否认的好片段,无法忽视的违和感。
各位导演,跪求继续发扬自己的风格,制作只打着自己标签的作品,臣妾实在是爱不了大杂烩啊。
嘤嘤嘤~对了,虽然不爱散文,还是想去看看《先知》这本书,似乎,看过之后,坠入黑暗时,它会带我走向光明。
朋友推荐,真的是挺好看的。
用动画表现纪伯伦的诗,通俗具象,还原度也很高,动画制作的想象力也很好,不是那种雕琢细节看得人眼睛生疼的CG,而是确实有创意又理解了诗歌内涵的作品。
其实个人觉得中国诗词里也有很多适合制作成这种动画作品的,比如古诗十九首、乐府诗集这类东西,又比如楚辞诗经,汉赋骈文,唐诗宋词,甚至京韵大鼓单弦儿岔曲儿都可以。
有很多这类东西其实是挺有韵味和内涵的。
可惜现在大多数人都没机会也没兴趣去了解欣赏了,还挺可惜的。
而现在的中文圈里的动画制作和诗词赏鉴又都功利市侩得狠——比如今儿早晨吃早饭看油管的时候插播广告,一个中文教学的app,一位大姐用夸张的动作且咏且舞,教的是杜甫的“迟日江山丽”。
各种不知所谓的手势,又像哑语又像广场舞,还挺可怕的,不知道跟着她能学出什么幺蛾子来。
这也就是我觉得我女儿现阶段“不学中文就不学吧”的原因。
不过从光明的一面说,这种真空地带留给真心爱诗的国内动画圈从业者空间其实挺宽广的。
我是觉得人生还是需要诗的,对,虽然经常因为这个看法被人笑话吧,可我还是坚持这么觉得。。。。。
没想到是动画大拼盘,搭配纪伯伦的诗,亲情,爱情,友谊,婚姻,独立与亲密,自由与自律,生与死,善与恶,感觉还可以再看一遍,虽然有些过于理想化,而我们置身于paradox的存在。what is your greatest ambition in life? To become immortal, and then die.
圣贤诗篇
外国的思想教育也不过如此
没看完,画风还是美的
太美了!
向纪伯伦致敬的作品。用一个简单的故事将散文诗《先知》的内容串联起来。画面,音乐,朗诵都美不可言。
没看完,女主妈妈能不能不要因为你女儿小就那么拽,偷东西乱捣乱砸坏别人做生意的摊子人家只要道歉而已你反而比人家还生气..女儿不懂事你也不懂事啊
太文艺了,一个诗人因为传播思想被警察关了七年,最后释放的条件是离开这个国家,而当地的居民都被他的思想所感化,热爱和尊敬他。影片中间诗人讲故事采用唱诗的方式,我是无法体会和欣赏此类影片了,太文艺太宗教了。
相逢恨晚。
说好的配动画纪伯伦散文诗朗诵咋又是个革命烈士的故事。。3月下的片子,但是熬过死线以后立马就不那么想看电影了于是一直在硬盘里搁着,上周因为神仙姐姐要去这地儿出差狗腿卖安利才又拾了起来,两顿饭看完。诗朗诵和现实故事线的切换有点生硬,由于是不同风格的动画公司合作,好几个段落的画风和主线画风有违和感,也没完全衔接好,但总体还是剧情和画面都很可看的片子;最喜欢的一段还是卡通沙龙创作的,没治;其次是亲子关系那段,看完查了下果然是印度style;飞鸟一开始就get到大约是要贯穿全片的意象,不过确实恰当,也很美;阳光的每一处加入和刻画都很动人也很对胃口,特别是结尾。PS 此条目下的长评短评居然没一条可看,很是震惊。
文学性太强而故事偏弱,中间的小动画也不错,整体乱而不散,不过纪伯伦的诗真的很美啊,不晓得纪伯伦迷怎么看。里面大提琴那段是马友友的
流于形式,大部分所谓哲理狗屁不通
美轮美奂,诗歌电影。文本是灵魂。纪伯伦是何等重量级的编剧和台词撰写者。
纪伯伦《先知》为基础的动画,故事和内容吸引力一般,比较喜欢《论自由》那段插入的动画。
散文诗,哲学系动画,唯美思想,论孩子
果然是鸡汤…………
没有什么多人分段执导必要吧...这样很新颖很艺术吗?
大型配乐诗朗诵
还不错,虽然有些说教的意味
陪先生看完给学生布置的此片,被诗句感动了。还有那各类的画风。