(Lin-Manuel Miranda - Hamilton Cast) [BURR] How does a bastard, orphan, son of a whore and a Scotsman, dropped in the middle of a Forgotten spot in the Caribbean by providence Impoverished, in squalor Grow up to be a hero and a scholar? [LAURENS] The ten-dollar founding father without a father Got a lot farther by working a lot harder By being a lot smarter By being a self-starter By fourteen, they placed him in charge of a Trading charter [JEFFERSON] And every day while slaves were being slaughtered and carted Away across the waves, he struggled and kept his guard up Inside, he was longing for something to be a part of The brother was ready to beg, steal, borrow, or barter [MADISON] Then a hurricane came, and devastation reigned Our man saw his future drip, dripping down the drain Put a pencil to his temple, connected it to his brain And he wrote his first refrain, a testament to his pain [BURR] Well, the word got around, they said, "This kid is insane, man" Took up a collection just to send him to the mainland "Get your education, don't forget from whence you came, and The world is gonna know your name. What's your name, man?" [HAMILTON] Alexander Hamilton My name is Alexander Hamilton And there's a million things I haven't done But just you wait, just you wait... [ELIZA] When he was ten his father split, full of it, debt-ridden Two years later, see Alex and his mother bed-ridden Half-dead sittin in their own sick, the scent thick [COMPANY] And Alex got better but his mother went quick [WASHINGTON] Moved in with a cousin, the cousin committed suicide Left him with nothin' but ruined pride, something new inside A voice saying [WASHINGTON] "You gotta fend for yourself." [COMPANY] "Alex, you gotta fend for yourself." [WASHINGTON] He started retreatin' and readin' every treatise on the shelf [BURR] There would have been nothin' left to do For someone less astute He woulda been dead or destitute Without a cent of restitution Started workin', clerkin' for his late mother's landlord Tradin' sugar cane and rum and all the things he can't afford Scammin' for every book he can get his hands on Plannin' for the future see him now as he stands on The bow of a ship headed for a new land In New York you can be a new man [COMPANY] In New York you can Be a new man- In New York you can Be a new man- [COMPANY] Scammin' Plannin' Oooh... [HAMILTON] Just you wait! Just you wait! [COMPANY] In New York you can be a new man- [WOMEN] In New York- [MEN] New York- [HAMILTON] Just you wait! [COMPANY] Alexander Hamilton We are waiting in the wings for you You could never back down You never learned to take your time! Oh, Alexander Hamilton When America sings for you Will they know what you overcame? Will they know you rewrote the game? The world will never be the same, oh [BURR] The ship is in the harbor now See if you can spot him Another immigrant Comin' up from the bottom His enemies destroyed his rep America forgot him [COMPANY] Alexander Hamilton Waiting in the wings for you You never learned to take your time! Oh, Alexander Hamilton Alexander Hamilton... America sings for you Will they know what you overcame? Will they know you rewrote the game? The world will never be the same, oh [MEN] Just you wait [COMPANY] Just you wait [MULLIGAN/LAFAYETTE] We fought with him [LAURENS] Me? I died for him [WASHINGTON] Me? I trusted him [ELIZA/ANGELICA/MARIA] Me? I loved him [BURR] And me? I'm the damn fool that shot him [COMPANY] There's a million things I haven't done But just you wait! [BURR] What's your name, man? [COMPANY] Alexander Hamilton! 完整版台词见 http://www.lyricsondemand.com/soundtracks/h/hamiltonlyrics/index.html
想象一下,如果特朗普和希拉里的总统辩论改成rap battle,会是什么样的风景呢?
当然,鬼畜up主们没少拿一些素材调侃这两位,但这毕竟是通过剪辑完成的。
有这么一部戏剧,以上这些变成了现实。
只不过,battle的两位不是今天的美国政客,而是300多年前的美国国父们。
亚历山大·汉密尔顿和托马斯·杰斐逊。
这部音乐剧的名字叫《汉密尔顿》。
2015年,音乐剧《汉密尔顿》横空出世,仅靠八场演出就席卷三百万美元,一举斩获历史第二高的票房,并且在第七十届“戏剧奥斯卡”托尼奖上取得十六提名十一中的无敌战绩。
2020年,《汉密尔顿》剧场官录版上线,截止目前,豆瓣评分高达9.7分。
说这是现象级作品,一点儿也不为过。
简单科普一下主人公亚历山大·汉密尔顿。
亚历山大·汉密尔顿,美国国父之一,独立战争时期,是华盛顿的副官。
美国建国之后,担任财政部长。
汉密尔顿不仅建立了美国的金融系统,更是美国政党制度的创立者之一。
2006年,汉密尔顿被美国的权威期刊《大西洋月刊》评为影响美国的100位人物第5名。
这么一个主旋律式的人物,即使搬到了剧场里,应该也是以主旋律的方式呈现吧。
古典音乐、管弦乐,这些才是正统啊!
如果是这样,那这部剧很有可能成为了万千戏剧中的一粒尘埃。
今天我们的观众能够看到它,说明它绝非“常人”。
事实却是如此,出奇制胜的嘻哈风成为了《汉密尔顿》“招摇过市”的第一招牌。
本剧词曲作者Lin-Manuel Miranda(以下简称LMM)决定使用嘻哈音乐的最初动机是,他认为只有说唱才能在短时间内囊括最多的内容,这对于政治色彩浓厚,充满佶屈聱牙的政治术语的剧本来说是最恰当不过的。
同时,他认为汉密尔顿是个锐意革新、口若悬河的政治家,充满攻击性的嘻哈说唱更符合人物性格。
于是就有了我文章开头举的例子。
当时任联邦政府财政部长的汉密尔顿和时任国务卿的杰斐逊来了一场政治rap battle。
古典艺术和现代艺术的结合总能碰撞出不一样的火花。
音乐剧和嘻哈,这是两种完全没有交集的艺术。
一个必须在剧场里观看欣赏,高雅、阳春白雪;一个起源于草根,随时随地皆可表演,接地气,下里巴人。
当这两种艺术发酵在一个舞台上,却是如此融洽,且让人过目不忘、过耳不忘。
政治的辩论本就枯燥乏味,饶舌的改编确实让戏剧增添了几分风趣。
看这部剧的同时,以及看完之后,我一直在想两个问题。
第一个问题是,中国戏剧的发展问题。
中国戏剧,换个说法,叫戏曲。
中国戏剧形成于唐朝,在宋元时期得到发展,辉煌于明清。
不管是宋元杂剧,还是明清戏曲,都能在发展中汲取营养,一直以来深受群众喜欢。
可进入现代之后,发展反而大不如前。
归根结底,还是“国粹”的名头害死人!
因为它是国粹,因为它是传统文化,所以,明清时期的人怎么唱戏,我们也得怎么唱,要不然就是不尊重传统文化。
可事实是,时代一直在变,观众一直在变,如果戏曲创作者一成不变,早晚都会被历史的车轮甩掉的。
汉密尔顿和杰斐逊可以rap battle,为什么唐玄宗和杨贵妃不能唱流行歌呢?
传统古典是可以和现代流行相结合的。
相比于戏剧,中国的电视剧算是迈出过一小步。
1993年,有一部电视剧风靡全国——《新白娘子传奇》。
《新白娘子传奇》是少见的里面有唱段的电视剧。
剧里面的唱段完全是按照流行歌的方式来演绎,剧集播出到现在快30年了,它依旧是重播率最高的电视剧之一。
在国产电视剧中,真正把传统古典和现代流行结合到天衣无缝的作品是《武林外传》。
这也是我想的第二个问题。
在一定的意义上,《汉密尔顿》和《武林外传》就很多相似之处。
古典和现代的完美结合,历史和现实的水乳交融!
音乐剧当然是古典艺术,武侠世界同样何尝不是复古呢?
《汉密尔顿》有嘻哈,有饶舌,有爵士,有流行;《武林外传》里这些个个不落。
其中,吕秀才和郭芙蓉有一段rap,即使放在freestyle流行的今天,也毫不过时。
这俩还有一个共同点,立意之初,没人看好作品。
当LMM宣布主打嘻哈风格时,媒体一片哗然。
大家都觉得这是不可能办到的,简直是开玩笑。
《武林外传》拍摄时,所有主创都觉得这就是一部闹剧,没有一个人看好这部剧,包括导演尚敬。
事实呢?
《汉密尔顿》成为了近些年最为火爆的音乐剧,《武林外传》也一直是中国情景喜剧的巅峰。
归根结底在于创新,创新对于文艺创作者来讲,的确是一剂良药。
有一个词和创新很接近,叫“恶搞”。
什么是恶搞?
没有人能给出一个确切的定义。
在六老师的人设没有崩塌之前,除去他饰演的孙悟空,其余都算恶搞,包括周星驰经典的《大话西游》。
某站三水产之一的鲲,他的工作室以及粉丝,斩钉截铁地表示,你们的恶搞已经超出了底线,并且发出了律师函警告。
网友们顿时蒙圈。。
其实,恶搞不应该算一个贬义词,更多的时候,它应该是一个中性词。
如果非要加一个前缀的话,那应该是质量的差别。
有的恶搞成了经典,有的恶搞无人问津。
这取决于创作者的水平。
但我们不应该把恶搞贬义化,因为这样反而会阻碍创作。
有人问唐国强老师,关于他饰演的诸葛亮被鬼畜的看法,他说:这是一个和年轻人交流的过程,没有必要站在对立面。
相比前两位,唐老师的格局高了不少。
作为观众的我们,也应该对新兴文化有一个开放包容的心态,即使不喜欢,也不应该大扣帽子。
说不准,下一个作品就是你的菜呢?
When you got skin in the game, you stay in the game. But you don't got a win unless you play in the game. You get love for it, you get hate for it, you get nothing if you wait for it. God help and forgive me, I want to build something that's going to outlive me.Teach them how to say goodbye.(But they just cant learn.)Botox第五次了。
intermission前面那段绝了。
Helpless.Look around, isn't this enough? He will never be satisfied.History has his eye on you.I'm not throwing away my shot.
经朋友推荐,买了汉密尔顿音乐剧的票,本着提前了解一下歌词和背景免得现场一脸懵逼的想法找了官摄版来看。
好震撼我是第一次知道汉密尔顿这个人,或者可能上学的时候听过,但根本没记住。
但这部剧非常立体的展示了这个人的一生,他的野心,他的追求,他的是非功过,还有他的妻子伟大的一生。
每到eliza的部分我总是很难过,最后听到她剩下的50年忍不住哭出来。
还有burr,这个总是罩着伪装示人的人,把他的不甘心,举棋不定,挣扎都展现给我们。
一部非常棒的史诗风格的音乐剧!
赞美作者!
说实话,我没想到是完完整整的三个小时唱下来,一口气都没歇,歌与歌之间紧锣密鼓,剧情一步一步推进,高潮迭起,我一口气看下来都觉得头疼,但实在舍不得挪开眼睛,或者摘一下耳机。
太精彩了!
没有旋律的部分台词也是由rap完成,节奏非常棒,每一首歌都饱含激情或深情,每一个演员都极富情感和技巧,声音极具感染力,burr,eliza和angelica这三位的演员真的绝了。
主角虽然唱歌不那么好,但作为作词和作曲本身情感输出极佳。
我不知道明天的卡司是什么水准,但我现在充满了期待!!
正好今天中午跟两个台湾朋友聚一聚,他们提到去电影院看了《八佰》和《建国大业》,觉得《建国大业》立场很一边倒,我说"对啊,所以我都没看。
票房是靠明星和公务员必须看撑起来的"。
所以你看美国人创作"建国豪杰题材",就高级很多。
它制作风格很现代,嘻哈唱段,编排紧凑,高潮迭起,歌词和技巧都一流,商业上无比成功,几百刀起还一票难求,Disney+上映后直接拉动下载和订阅。
叫好又叫做还创新的历史题材得多难!
相比于开国三杰(乔治华盛顿、托马斯杰斐逊、本杰明富兰克林)都出身上层,汉密尔顿出身底层,是个孤儿、是个移民,却胸怀大志,十几岁就立志要成为一个人物,想到MAO也是从小著诗"学不成名誓不还"。
他的一生,勤勤恳恳,笔杆子才华杰出。
居然早在18世纪,西方就认为桃色新闻损害政治声誉。
最后由于这个,无法竞选总统。
所以你看,一个时代有一个时代的"道德"。
蓄奴在当时是可以竞选总统的,有婚后出轨则不行。
因为,当时黑人没有选票。
而在今天,BML的今天,有歧视黑人的铁证,那你就丢了这部分巨大的票仓。
《汉密尔顿》的肤色各异,有人说是政治正确,但我觉得也要考虑到黑人演员在说唱上的天赋。
一场两个多小时的演出,一天好几场,一年好多场,你体力跟不跟得上?
唱的时候上不上的去?
节奏卡不卡的住?
总而言之,一个免费下载链接,瘫在沙发上,就能看到这样登峰造极的音乐剧实在太幸福和治愈了。
以及,对灯塔国的respect有多了一分。
你看,灯塔国的建国背景就是:冒险、勇气、更自由美好的未来。
而农耕文明的我们:勤恳、忍受是美德。
不同的地缘和历史,造就了不同的民族文化。
期待中式民族文化能创造一部叫好叫坐的当代风格的音乐剧《谭嗣同》或者《秋瑾》吧!
轰动一时的音乐剧《汉密尔顿》(Hamilton)讲述了美国开国元勋的故事,编剧、词曲作者、主演林-曼努尔·米兰达(Lin-Manuel Miranda)一夜成名。
7月3日,这部音乐剧的电影版在Disney+上线,无缘剧场的观众也能够一睹为快。
英国版《GQ》与他聊了聊疫情期间的创作,和美国时下局势与音乐剧的呼应。
访谈之外,我们邀请艺术家龙荻为《汉密尔顿》写了一篇剧评,分析这部以历史为蓝本的音乐剧如何成为了历史的一部分。
剧中唱“谁生/谁死/谁讲述你的故事”,这是艺术表达,也是历史的叙事。
···············林-曼努尔·米兰达的脑海中有一个他现在要做的事情的备选时间表。
这位40岁的导演最近本该完成他的导演处女作的拍摄,网飞改编的百老汇音乐剧《倒数时刻》(Tick, Tick... Boom!),但仅拍摄了10天就被迫停工了。
他说,现在他应该调整一下。
取而代之的是他在家通过Zoom与英国《GQ》对话,谈论今年上映的《汉密尔顿》电影版,并且道歉说他屏幕上显示的名字并非“林-曼努尔·米兰达”而是“林-塞巴斯蒂安的爸爸”,是因为系统“默认为我开了一个学校的家长会”。
对于那些错过了过去十年中最重要的文化时刻之一的人来说,《汉密尔顿》是一部轰动一时的百老汇音乐剧。
它凭一己之力让百老汇音乐剧变得很酷。
该剧由米兰达编剧兼主演,通过说唱的方式讲述开国元勋的故事,尤其是勇敢的新贵亚历山大·汉密尔顿。
该剧获得了创纪录的16项托尼奖提名,赢得了其中的11项外加一个普利策奖,并使米兰达一举成名。
他继续在好莱坞扮演主角——他在2018年迪士尼重拍的《欢乐满人间》(Mary Poppins Returns )中饰演扫烟囱的杰克——连同他的音乐剧处女作《身在高地》(In The Heights),将于明年被改编成电影。
现在,《汉密尔顿》将会出现在我们的电脑屏幕上。
Disney+在米兰达最后两场演出中录制了这段视频,并在疫情期间匆忙赶制出来。
米兰达说:“当我们意识到在可预见的未来不会有任何剧院演出时,我们就会转而说:‘哦,这实际上是一个机会,让人们在没有剧院的情况下意识到剧院的力量。
’”GQ: 先说重要的事情,你好吗?
在我们现下生活的这个新世界里,你是如何应对被隔离在家的?林-曼努尔·米兰达:我很好。
我想我花了一个月的时间才弄明白世界变成什么样子了。
那时我正在拍摄电影《倒数时刻》,正在完成我的导演处女作。
当电话打来时,我们拍摄了10天的内容——其实当网飞停止他们所有制作的时候,我们已经在片场保持了社交距离。
所以这是无所事事的一个月,你知道,在那个大体量的一个工作计划暂停之后,我只是想弄清楚新的现实以及我儿子的幼儿园如今怎样了。
直到最近我才重新开始了创作生活,重新开始写作,因为你的日子跟世界是什么样子是息息相关的。
我有一个5岁的孩子和一个2岁的孩子,所以我自己的时间是从他们早上6点起床结束,直到晚上9点睡觉才会重新开始。
GQ: 然后你又能开始一些创造性的工作了吗?
林-曼努尔·米兰达:嗯,在备选时间表里——我觉得我们都有备选时间表以及对我们这一年的规划……在之前的时间表里,我拍摄《倒数时刻》一直到四月底,然后进行后期制作。
我还有一些其他的写作项目,原本它们被安排在之后进行。
所以当我知道拍摄不会很快重启之后,我就开始认真地搞这些事情了。
汉密尔顿夫妇GQ: 《汉密尔顿》将会在Disney+上线,并且比计划提前了一年,这是令人难以置信的兴奋。
跟我们说说这个决定是怎么做出的。
林-曼努尔·米兰达:我们很早就意识到,即使这是一个外百老汇音乐剧(off Broadway),也是一票难求。
我们认识到,抓住这个剧在剧院里的感觉是很有价值的。
我们就在主创们将要陆续离开的那周之前拍摄了三天。
到了那个周五我们都走了。
所以这可能是电影史上最好的排练阵容——我们在表演,我们已经花了一年时间在做的事情。
当疫情开始时,我们已经有了大约75%的内容——原版素材,经过粗剪,可以卖给迪斯尼并跟他们展开合作。
我们没有做最终剪辑。
我们没有混音,这在音乐剧中很重要。
但当我们意识到在可预见的未来不会有剧院开放的时候,我们都开始转变思路,说:“哦,这实际上是一个机会,让人们在没有剧院开放的时候意识到剧场的重要性。
”所以我们开始编辑,然后就像赛跑一样。
我们大概在两周前完成了最后的剪辑。
GQ: 你对百老汇的未来总体上有什么看法?
你对经济会反弹持乐观态度吗?
林-曼努尔·米兰达:我很乐观。
但我对任何时间线都不乐观。
我不知道疫情过后剧场会变成什么样子,尤其是在没有疫苗的情况下。
封城期间我一直在看的一本书是斯蒂芬·格林布拉特(Stephen Greenblatt)写的莎士比亚传记《俗世威尔》(Will In The World)。
我读这本书是因为我想知道,当瘟疫将人们困在家中时,莎士比亚做了什么?
有一种论调是:“他写了《李尔王》,你他妈的在干什么?
”这并不完全准确。
他确实写了一些十四行诗。
那些很不错。
但这是,你知道,那种不确定性。
当我们在人群聚集的地方发出声音,它是真实的。
老实说,让我感到鼓舞的是,鉴于目前还没有节目,实际上是时候来解决一些我们需要讨论的剧场系统问题了。
如何为《汉密尔顿》赢得像舞台上的演员一样多样化的观众?
我们在讨论,此时此刻只为我们自己——这个时候还在进行着美国系统性种族主义的讨论——讨论如何让幕后看起来更像台前;讨论如何解决戏剧行业中发生在黑人和其他有色人种身上的不平等。
幕后和高层仍然是白人为主,所以我认为人们回到家中,有很多时间来做这些事情,再没有借口说自己正忙着当季的演出。
所以我只能代表《汉密尔顿》团队发言,但我们希望,当我们回归之时,能回到一个我们要解决这些问题的世界,我们要进行不屈不挠的对话。
黑人演员小莱斯利·奥多姆(Leslie Odom Jr.)饰演第三届美国副总统阿伦·伯尔(Aaron Burr)GQ:你和《汉密尔顿》团队应该是"黑人的命也是命"运动(Black Lives Matter)的天然伙伴。
但你确实因为没有及时发表意见而受到了一些批评,那只是疏忽吗?
林-曼努尔·米兰达:是的,当然。
我称之为道德上的失败。
你知道,我是他们的支持者。
自2015年以来,我一直在社交媒体上发布关于“黑人的命也是命”的内容。
我记得我们第一次排练《My Shot》(《汉密尔顿》剧中曲)的时候,听到谋杀埃里克·加纳(Eric Garner)的警察被判无罪,房间里的氛围是多么沉重,我们都流泪了。
但出于某种原因,道德盲点并没有让《汉密尔顿》及其社交渠道跟他们早一些站在一起。
所以我想在这一方面我们正在弥补。
你说得没错,我们应该是天然的伙伴。
我们是一个由黑色皮肤和棕色皮肤的演员组成的团队,每晚都在舞台上思考我们国家的起源。
GQ:正如你所说,这部电影的目的是把在剧院里观看《汉密尔顿》的体验带到银幕上。
你们讨论过要把它拍成电影吗?
林-曼努尔·米兰达:可能没有你想的那么多。
老实说,我觉得我好像黑了这个系统,因为事实上我们有一个很棒的电影版本的现场体验,这是从未有过的。
我很感激,我花了六年时间写的东西得到了广泛的影响力。
改编电影的行为就是一个表演转化的行为——你把它变成了一个三幕的事情。
它有不同程度的成功。
《身在高地》这个剧我弄了10年。
我认为朱浩伟(Jon Chu)做得非常出色。
但这不是剧目。
这是一个电影。
这是一部我做梦都不敢想的大电影。
但这是一种转换行为。
如果说我学到了什么的话,那就是电影改编的成败取决于导演的激情。
朱浩伟有着那样的激情,罗伯·马歇尔(Rob Marshall)对《芝加哥》也有着那样的激情。
而电影版的《汉密尔顿》也需要这种激情。
GQ:我一直记得,你在2016年总统大选前主持《周六夜现场》时,在走廊里对着特朗普的照片唱了一首《永远不会成为总统》(Never gonna be president),当时这首歌很搞笑,但现在却很难看到。
你怎么看待这件事?
林-曼努尔·米兰达:录节目的前一天晚上,我们听了《走进好莱坞》(Access Hollywood)的录音带。
我觉得我们从未从总统候选人那里听到过如此粗俗的言论。
而事实上,那也没有成为他职业生涯的终结,我不知道这意味着什么。
但不管这意味着什么,都不是好事。
但是,这样的事情是前所未有的。
却仍然有数百万人说:“这就是我们要的人。
”GQ:你对即将到来的大选有什么看法?
林-曼努尔·米兰达:我觉得……我不知道。
和其他人一样,我也不确定。
我认为人们肯定蓄势待发。
我觉得你在街头和还有世界上其他地方看到的很多状况,都是这个国家在大声地说:“这个人不代表我们说话”以及“我们投票制度的完整性比以往任何时候都更重要”。
这是我的一大担忧。
但我毫不怀疑,这个国家的大多数人不相信这位总统能为他们代言。
在投票亭或邮件和投票情况中,我们可能会自我发现。
我们已经看到没有底线。
那家伙的行为没有底线。
我相信会有更多的人站出来说话。
我感到很振奋的是,绝大多数的抗议活动是强有力并且和平的,比如戴着口罩,人们分发洗手液……我就在我的社区看到了和平的抗议活动。
除非我们真的拆除掉建立它们的系统,否则这一切都不会改变。
你知道,它必须有后续——口号必须紧跟有意义的改变。
当看到明尼阿波里斯市打算重新分配警察资金给社区时,我很受鼓舞。
当我看到有所行动时,我受到鼓舞。
社交媒体上发言很容易,但要消除这些不平等就难多了。
GQ:当我重看《黑道家族》(The Sopranos ),很惊讶地看到年轻的林-曼努尔·米兰达突然出现,扮演一个餐厅侍者。
你对此有什么记忆?
林-曼努尔·米兰达(笑):每当我的社交媒体上出现这个内容时,人们就会说:“林-曼努尔·米兰达客串!“我说:“伙计们,这不是客串!
那是我的第一次电视演出。
”当时我在做代课工作。
我那时很青涩,你可以看到我在往下看我需要停在哪里的标记,因为我之前从来没有过标记。
坦率地说,我记忆力的大部分都是詹姆斯·甘多菲尼(James Gandolfini)的善良。
在他漫长的一天拍摄结束之前,我是最后的镜头之一。
我们先拍了他的部分。
他本来是在自己的部分完成之后就可以回家的,但是他留了下来——我觉得是因为他看到了一个波多黎各年轻人在自己的第一次电视镜头里的紧张——和我面对面,尽管他并没有出现在画面里。
即使是这么多年以后,我还是很感激他的好意,因为,我甚至都不在演员名单上——我有别的工作。
GQ:这让我想知道你早期试镜是什么样的。
扮演一个侍者,对你来说这是一个相当老套的角色。
你有很多这样的经历吗?
林-曼努尔·米兰达:是的!
这也是《身在高地》的由来。
我不想演侍者,也不想演黑帮成员。
我想我比大多数人都更早想到没有人会写我梦想中的角色。
我喜欢音乐剧,而我们只有《西区故事》(West Side Story)。
那是一个美丽的剧,但也是一个过时的剧。
我只是想写一些我们既不演侍者也不演看门人的角色。
所以我在剧院生活的大部分时间,都是在努力写那些缺失的东西。
所以即使在我写《汉密尔顿》的时候,我对这个国家的开国元勋们也一无所知。
吸引我的是,这是一个移民的故事。
汉密尔顿是一个来自加勒比海的人,他必须付出三倍的努力才能得到一半的收获,我本能地理解这种叙事,因为这也是我父亲的经历,也是我居住的社区中许多邻居的经历。
就是这些吸引了我,然后我不得不学习其他的内容。
我认为我的写作生涯之所以存在,是因为在戏剧中很少有拉美裔的代表。
GQ:你开创了局面。
我想知道你现在在写什么?
林-曼努尔·米兰达:我为迪斯尼动画的一个新项目创作。
我不能告诉你们太多,只能说我在写新歌,我想让孩子们有一种失重的感觉。
现在我也有小孩,他们喜欢动画电影和音乐剧,我也正在为他们创作。
就好像,我对那个内心里的小孩并没有一个清晰的形象概念,但是他在早上5点叫醒我:“请叫我真人版阿拉丁。
”GQ:我想每个人都想知道你是否在弄另一个舞台剧。
有什么想法吗?
林-曼努尔·米兰达:是的,但是我不能告诉你。
这很奇怪,我把事情搞得有点混乱,因为《汉密尔顿》就像是在公众场合出生的小孩,对吧?
就像,我不知道奥巴马夫妇会打电话问:“你对美国有什么想法吗?
你能在这个舞台上将它表演出来吗?
”但我做到了。
那是我写过的最公开的作品,就好像我在2009年向大家展示了B超图片,直到2015年才完成。
所以我不能再那样写了,因为现在对我的审视要多得多。
你知道,消除冲动的最好办法就是把它说出来。
我正在写一些新东西,我认为这些东西在剧院里会有很好的表现,而且我有时间去做。
GQ:好了,在不要求你泄露内容的前提下,我了解下你已经完成了多少了吗?
林-曼努尔·米兰达:我正在写前三到四首歌,一旦我弄清楚它的真正意义,我会重新写过。
因为刚开始的时候,你觉得你知道它是关于什么的,但如果你在某一点足够幸运,它才会告诉你它是关于什么。
然后你会说:“哦,该死,我以为我写这个是为了那个缘故,但我其实是为了这个缘故。
”所以我现在正在写最开始的源自冲动的歌,然后它会告诉我我做了多少。
❶成功之路2008年,林-曼努尔·米兰达在书店偶然看到一本600多页的汉密尔顿传记,一时兴起买下。
那时他刚刚结束上一出获得托尼奖的戏《身在高地》的工作,开始构思下一出戏。
去新墨西哥度假的时候, 他带上了这本书,看了书前面部分后,他发现汉密尔顿的人生很适合用嘻哈唱出。
于是他找到这本传记的作者、著名的历史学家罗恩·切尔诺 (Ron Chernow),邀请他当这部音乐剧的历史顾问。
在林-曼努尔唱他写的第一首歌之前,历史学家满腹狐疑,因为用嘻哈唱一个国父的生平实在让人难以想象。
大家的思维定式是应该用严肃的方式来演绎国父生平。
然而,林-曼努尔打着响指唱完了这支歌以后,罗恩·切尔诺被说服了。
2009年5月12日,29岁的林-曼努尔在白宫表演了《汉密尔顿》的第一首歌。
他说他最近正在写一张关于建国之父汉密尔顿的嘻哈专辑,认为只有嘻哈音乐最适合描述汉密尔顿短暂的一生。
台下,包括奥巴马夫妇在内的满场观众给逗笑了。
林-曼努尔说,你们笑吧,我真觉得如此。
表演结束,刚刚宣誓就任总统不到两个月的奥巴马和全场观众站起来为他鼓掌。
白宫演出七年之后,《汉密尔顿》从2009年的一首歌变成了有46首歌、公演时间近两个半小时的嘻哈音乐剧。
这出戏在百老汇场场爆满、一票难求,奥巴马全家都成了这部戏的忠实粉丝。
制作团队和投资者每个月创收六十万美元。
2016年3月,林-曼努尔带着主创再次来到白宫,为奥巴马夫妇和一众学生观众表演。
仍然是在七年前的房间,墙上挂着华盛顿夫妇的肖像。
克里斯·杰克逊(Chris Jackson)在剧中饰演华盛顿2016年6月,这部讲述历史的嘻哈音乐剧获得了十五项托尼奖。
它成为了一个文化符号,当美国财政部长宣布将汉密尔顿的头像从10元美钞上换下的时候,批评之声四起,最终,他的形象被成功保留。
《汉密尔顿》也成了人们的谈资和炫耀资本。
看过2016年6月演员更迭之前原版的人们会炫耀自己看过原版卡司。
在HBO 剧集 《大小谎言》里,劳拉·邓恩扮演的硅谷女高管向女儿幼儿园里的其他母亲炫耀说,他们打电话又要给我《汉密尔顿》的票,但其实我已经看过四次了。
又过了四年,2020年的7月3日,美国独立日前一天,《汉密尔顿》电影版在迪士尼的流媒体平台公映,成为疫情阴霾下美国的文化大事件。
而此时奥巴马已经不是美国总统,7月3日特朗普依然没有在公开场合露面时戴上口罩。
电影版公映后的周五到周日,Disney+ 的应用在全球范围内被下载了513,323次,其中266,084次是美国国内下载。
❷革命性的选择《汉密尔顿》之所以如此成功,在于它用有利于传播的方式呈现历史故事,又以契合美国精神的角度和方式重构了历史。
所有国父中,汉密尔顿是一个异数,他是母亲和情人的私生子,生在加勒比海小岛上,之后被苏格兰生父抛弃。
10岁时,他母亲去世,财产被母亲的合法丈夫收走,只剩下34本书留给汉密尔顿兄弟。
后来他们被表亲收养,但没过多久,表亲也自杀了,最后他被赏识他才华的有钱人养大。
小岛上的生活已经容不下这个天资聪颖又极其上进的孤儿。
他来到了纽约,凭借自己的努力就读于国王学院(今天的哥伦比亚大学),毕业后当了律师。
汉密尔顿最早发起制宪会议,要求深陷独立战争之后乱局的邦联各州派代表聚首费城开会。
代表们在近四个月的争论和博弈之后,制定了美国宪法,当时他年仅32岁。
制宪会议后,他同詹姆斯·麦迪逊、约翰·杰伊共同发表《联邦党人文集》(The Federalist Papers ),他写了其中51篇。
但由于他最初的文章大多是在和反对者辩论,完整论述型的文字不多,在许多认真学过美国历史的人眼里,《联邦党人文集》最著名的作者是詹姆斯·麦迪逊。
与那些过去在历史书写中被神话的国父形象相比,音乐剧《汉密尔顿》塑造的主角明显不同。
在剧中,汉密尔顿从一开始就是一个不完美的人,他是移民,是一个普通人,是来自底层靠自己奋斗而成功的人 。
而这正是美国社会一直追捧的故事。
同时,该剧在还没有美国概念的独立战争之前就开始讲一个移民的奋斗史,开篇即唱“移民能成事”,并启用黑人和拉丁裔演员演绎国父角色,这更符合美国人对自己作为一个移民国家公民的身份认同。
剧中,汉密尔顿私生活中的丑闻在当时也被人诟病。
这与另一位建国之父托马斯·杰斐逊形成鲜明对比,杰斐逊与黑人女奴撒莉·海明斯育有后代,但在他留下的所有文字通信中只字未提。
美国社会甚至学术界对杰斐逊和海明斯的关系争论了百余年,很多人拒绝相信杰弗逊会和女奴有染。
上世纪末,DNA手段证明了这段关系的存在。
也难怪在今年的 Black Lives Matters 运动中,杰斐逊成了众矢之的。
汉密尔顿则不同,他是纽约解放奴隶协会(New York Manumission Society)的创始成员。
在剧中,他唱歌讥讽杰斐逊,“你的债务已经还清因为你不用为劳动力买单/我们知道谁在种地”。
该剧在呈现方式上以嘻哈为主,辅以英式流行乐、爵士等元素,为该剧的广泛传播奠定了基础。
相比传统音乐剧音乐和歌剧,这更容易为年轻人接受和传播。
启用一众少数族裔饰演白人国父,用大众流行的音乐形式讲述常常被神化的建国历史,本身就是开创性的选择。
电影版上映后,主创演员小莱斯利·奥多姆( Leslie Odom Jr., 饰演Aaron Burr)在对谈中坦言,排练中他最感动的时刻是四个少数族裔的演员排练第五首歌《The Story of Tonight》,他们扮演国父,唱他们的故事,那一刻他感到这就是革命。
❸比戏剧更复杂的真实《汉密尔顿》的创作始于2008年美国大选前,于2015年公演。
它被看作是一个充满希望(或者希望的泡沫)的奥巴马时代的产物。
汉密尔顿有一个非美国人的父亲,奥巴马也有一个非美国人的父亲,林-曼努尔·米兰达也是第二代波多黎各移民。
如今电影版上映之时,一切都变了。
现在的美国,新冠病例激增,社会运动情绪高涨,观众看《汉密尔顿》时不仅仅是欣喜与感动,还多出了一些愤世嫉俗的反思。
有年轻观众辗转找到饰演阿伦·伯尔的演员小莱斯利·奥多姆,问他作为黑人去演一群白人的故事又有什么意义?
她这番质问的背景是,在参加制宪会议的五十五个代表中,一共有二十五个是奴隶主,他们当年都在奴隶问题上妥协了,而这样的妥协和美国种族问题的现状有直接关系。
主创们的回应平静积极。
他们告诉提问者,革命是混乱的,人是复杂的,这些国父在那个年代还非常年轻,没有人可以完美。
汉密尔顿作为一个颇具争议性的国父,远比剧中所表现的更加复杂。
他被描绘成从一无所有到奋斗成功的建国之父,代表着白手起家的企业家精神、平民的声音,但实际上他却非常不相信普通民众,一直都是精英主义的拥趸。
他认为英国拥有最佳的政治体制模型,提出议员的任期应为终身制。
虽然汉密尔顿在剧中是打拼移民的代表,但他却是1798年通过的更严的限制移民法案《客籍法和镇压叛乱法案》( Alien and Sedition Act of 1798 )的支持者。
所以只能说,该剧的主创在创作历史音乐剧的时候将历史进行了一定程度的重构,让汉密尔顿这个人物更讨喜也更富有戏剧性。
❹女性,“在故事中重新写上名字”这部戏能够成功的另一个大特点,是其中女性角色有很重的戏份,构成了该剧叙事线和观众共情的重要元素。
全剧通过对汉密尔顿的妻子及其姐妹的描绘,呈现了建国之父背后的女人群。
《Satisfied 》 是许多人最喜欢的剧中歌曲,观众为汉密尔顿与妻姐安吉莉卡(Angelica)无法实现的感情感到遗憾,它唱出了两个不满足之人的无奈妥协。
但事实上,汉密尔顿认识安吉莉卡的时候,她就已经和英国丈夫私奔结婚了,而不是剧中所写,放弃了汉密尔顿而不得不嫁给有钱的英国丈夫。
她和汉密尔顿的所谓感情,也只是来自少数几封信里只言片语的推断。
安吉莉卡出身纽约富裕的斯凯勒家族安吉莉卡和她的姐妹们,是殖民地时期和美国建国早期女性中凤毛麟角的一群。
她们从小出生在上层阶层家庭,接受几乎无异于男性的优越教育,腹有诗书,成为建国之父的知己或太太,和他们通信争论时局讨论所有话题(安吉莉卡除了与汉密尔顿保持通信,也和杰弗逊通信),在他们出征打仗的时候管理家产。
安吉莉卡在剧中唱道,当她见到杰斐逊,要叫他把女人写进《独立宣言》的续篇。
这让人联想到约翰·亚当斯的太太曾给丈夫写信,请他在为新共和国的公民谋权利时不要忘记女性。
但如前所述,革命不是一蹴而就的、完美的,美国独立战争并没有带给黑人自由,也没有给女性选举权。
白人女性在建国之初迎来了学者们所说的“共和母亲”时期,短暂地获得了教育机会和社会地位的提升,因为她们突然有了新的身份和任务——获得更好的教育,孕育更好的新共和国公民。
从当代女性视角来看,妻子伊莱莎(Eliza)在汉密尔顿在世时对他的辅佐、支持和包容,在他死后对他写作和精神遗产的保留,以及建立孤儿院等等的努力令人感动,也让人惋惜,她把自己的一生都跟丈夫捆绑在一起。
但相比同时代美国普通女性,她所经历的人生已属幸运和不凡。
大部分女性没有机会接受教育,书写和阅读能力实为多余,而持家和生育能力则是必须。
另一位建国之父本杰明·富兰克林的小妹妹简就是一个例子,她嫁给了酒鬼丈夫,生了十二个孩子,一生穷困;她一直保持和哥哥的通信,用的是不乏语法错误的简单英文。
哥哥创建了美国最早的图书馆,但图书馆却不对女性开放。
汉密尔顿去世后,伊莱莎又活了五十年,余生整理、保存丈夫的遗产音乐剧两个半小时的时间,无法将美国早期建国史讲得面面俱到。
这部剧更大的意义在于激发了观众对于历史的好奇和兴趣,让他们自己去探究戏剧背后 的真实。
它告诉人们,历史是迷人的,昨天发生的事依然影响着今天的世界。
电影版《汉密尔顿》让全世界观众都有机会欣赏这出伟大的音乐剧,但也提醒着我们,剧院的魅力不可取代。
在剧场看《汉密尔顿》的经历是一个立体的经历——抢票到排队入场,和一千三百人一起坐在剧院里鼓掌尖叫大笑和哭泣,听邻座小声讨论,到结束时候全场起立鼓掌流泪。
这是一个电影版无法给予的全套体验。
但在疫情影响下,我们暂别了剧院。
百老汇要到明年初才开放,许多戏剧工作者的工作受到了影响,甚至有《汉密尔顿》工作人员最近接了卡车司机的活儿。
美国芭蕾舞团的领舞伊莎贝拉·博伊斯顿(Isabella Boylston )在instagram 上每日更新锻炼和跳舞的片段,和其他舞者制作线上课程,鼓励在居家社交隔离的人们保持积极心态。
情况对编剧来说似乎要好一点,对身在纽约的编剧朱宜来说,“我写剧本的没什么大影响,疫情开始之后突然好多新的委托创作来找我,为各种形式的线上演出写剧本。
”戏剧作为一种艺术形式不会因为疫情而消亡,只要有杰出的作品,便经得起一切不确定因素的考验。
就像《汉密尔顿》最后一首歌所唱,“谁生/谁死/谁来讲述你的故事”,戏剧是人类记录自身历史和情感的必要表现形式,舞台上的戏必须演下去。
看完《汉密尔顿》你有什么感受在评论里分享给我们吧撰文:Stuart McGurk、龙荻翻译:琳子图片:Josh Telles / AUGUST剧照:2020 Lin-Manuel Miranda and Nevis Productions, LLC. All Rights Reserved.编辑:靳锦运营编辑:肖呱呱延伸阅读
From《汉密尔顿》音乐剧最近各项工作停滞,是因为我掉进了“汉密尔顿”这个巨坑😂我先看完了音乐剧,又去读了他的传记,并研究了他参与撰写的《联邦党人文集》。
接下来,我想把自己在这趟认识汉密尔顿的旅途中,见到的有趣风景,分享给你,希望你会喜欢。
汉密尔顿音乐剧如果整个7月,我只能推荐一部剧,我会推荐你去看音乐剧《汉密尔顿》的官方电影版。
这不是一部新剧。
它早在五年前的2015年,就在纽约百老汇首演了。
之所以选择现在这个时间点推荐,是因为今年7月,它的官方电影版在Disney+上线了。
(你在B站也能搜到视频)
这意味着,国内观众可以免费看到高清画质的《汉密尔顿》演出(此处无比感谢买了版权的Disney)。
这有多难得呢?
要回答这问题,我先说这剧在音乐剧世界的地位吧。
它2015年横空出世后,在2016年,基本拿完了全球最重要的戏剧、音乐剧奖项——在托尼奖颁奖典礼上,它得了包括最佳音乐剧、导演、剧本、编曲等一共11项奖项,可谓横扫。
不止如此,它还斩获格莱美奖最佳音乐剧专辑,以及普利策奖的戏剧奖等重量级奖项…再说当年票价情况。
这剧当年现场演出时,是出了名的一票难求和高票价,我看有媒体报道说,百老汇平均票价800美元,相当于5千多人民币。
它在伦敦西区演出时,卫报报道,票价有被炒到6千英镑(折合人民币5万2千多)。
官方为了平抑票价、打击票贩,特别规定买票者不许转票,要持身份证件入场。
而现在, 你不用奔赴海外,不用抢票,你有电脑能上网有基础搜索能力,就可以欣赏到这部在音乐剧历史上有里程碑意义的剧。
这真的是互联网时代的一个美好福利,它降低了国界、金钱构筑的审美门槛。
再聊聊,为什么说在《汉密尔顿》音乐剧历史上有里程碑意义?
借用普利策奖的颁奖词来说,“其故事既具有当代性,又令人不可抗拒。
”这部剧讲述的是汉密尔顿的传奇一生。
在看剧之前,我对汉密尔顿的了解十分有限,我只知道他是美国开国功勋,撰写过《联邦党人文集》、做过律师,头像印在十美元上,最后死于决斗。
结果音乐剧一开场的说唱音乐,迅速抓住了我的吸引力——
“一个私生子、孤儿、荡妇之子,降生于加勒比海上的被遗忘小岛。
身处肮脏贫苦,他如何成长为一位英雄、一名学者?
”接下来的大段说唱,快速介绍了汉密尔顿作为移民在来到美国之前的生活经历,不可谓不悲惨。
十岁时,父亲离家。
两年后,母亲去世。
他借住表哥家,表哥不久也自杀身亡。
他13岁就去商行打工,14岁就已经负责商行贸易。
17岁,家乡遭遇飓风,他把灾难中的所思所见写了一篇文章,获得家乡人的赏识,大家筹款送他去纽约读书。
作为底层移民的他,由此踏上了美国的土地,开启了他建功立业、纵横驰骋的一生。
剧中,高度浓缩地展现了他一生的关键节点事件。
与约翰·劳伦斯等好友相识;在纽约国王学院学习;参加独立战争,成为华盛顿的副手,在约克顿战役中立下战功;和妻子Eliza相识相爱,和Eliza的姐姐之间也有情感涌动;婚内出轨,传出桃色丑闻;为美国打造金融系统,建立国家银行;儿子在决斗中去世;支持杰弗逊选举,导致和Aaron Burr结仇;与Aaron Burr决斗,死于对方枪下。
他死时,只有49岁,还没来得及老去。
他一生结束得可谓匆忙,但如果你去看他已完成之事,你会发现他从政治到军事到经济展现了全方位的治国才华——推动制宪会议召开,撰写《联邦党人文集》阐述宪法精神,担任第一任财政部长,“设计了能让一个现代民族国家平稳运转的一整套机制,包括一个预算体系、一个长期债务体系、一个税务体系、一个中央银行、一个海关系统和一支海岸警卫队…”
你会惊讶于他是怎么做到的,是有三头六臂、神助之力吗?
他的人生如同开了加速键一样全力向前,节奏超快,这也是为什么我会觉得,导演LMM选择Hip-hop为主的音乐来做这部剧,是一个非常酷而且契合的决定。
Hip-hop自带一股热烈活力、年轻血性以及街头平民感。
尤其是前半场密集的说唱音乐,让人感受到汉密尔顿和美国这个国家在同时快速崛起,非常high。
更别说,说唱的超快语速,可以让整个剧的信息密度变大。
有人统计过,如果是按照常规音乐剧的唱法,那么这个剧得唱4-6个小时才能唱完。
而大量说唱音乐的加入,使得这个剧时长控制在2个半小时。
《汉密尔顿》让Hip-hop音乐彻底进入了主流音乐剧观众的视野,不仅如此,还破圈,成为了一种流行文化现象。
据说在纽约地铁上,你唱了歌词上句,就有人可以接下句。
除了音乐使用上的大胆创新,这个剧在演员选择上,也充分体现了多元包容。
你会发现,多位主演都是由少数族裔担任。
比如剧中出演美国国父华盛顿、汉密尔顿的政敌亚伦·伯尔的演员都是黑人,女主、汉密尔顿妻子Eliza的扮演者是位亚裔,汉密尔顿的扮演者LMM,本身也是波多黎各的移民后人。
此外,片中还有多位拉丁裔演员。
当LMM选择用有色演员来演历史上的白人时,他传递了一种信息:肤色并不重要。
LMM没有选择成为刻板印象的一部分,而是选择成为打破刻板印象的一部分,想为他大力鼓掌。
而且,这也让这个剧和现实有了更多关联。
因为当下的美国已经是一个多元种族构成的国家。
舞台上呈现的多元种族构成,也是现今的投射。
汉密尔顿本身就是一个很颠覆人们对政治领袖传统想象的人,而这个讲述他生平的剧,不管是大量启用少数族裔演员,还是广泛使用hiphop音乐,也成功颠覆了人们对于传统历史音乐剧的理解。
回到剧情本身,我扪心自问过,到底是什么打动了我。
我在汉密尔顿身上看到非常多相互矛盾的特质,脆弱和强大、 理性和疯狂、自律和失控…这种矛盾构成了他的魅力内核。
他身上有神的光、兽的影,也有人的脆弱和柔情。
创造性和自毁欲,像双生火焰一样,在他体内同时燃烧。
在独立战争中,他多次向华盛顿请缨,想上前线,憧憬马革裹尸、英勇殉国的荣耀,终于被允许领兵后,他像“勇敢的疯子”一样投入战斗;他渴望稳定家庭,娶了温良忠诚的妻子,却出轨有夫之妇;他一方面争分夺秒求知、工作,不浪费每一次在历史中留下印记的机会;另一方面却又豪掷生命,多次陷入决斗危境,直至最后一次被死神唤走。
他的一生,会让我想起明石海人的和歌歌词:“像生于深海中的鱼族,若不自燃,便只有漆黑一片。
”而全剧除了汉密尔顿之外,我最喜欢的一个角色,是他的好友约翰·劳伦斯。
剧中,交代完劳伦斯在与英军的交火中牺牲后的那句台词“他梦想着解放并招募3000个黑人,并组成第一个黑人军团,他的自由之梦已随他一同消逝”让我瞬间落泪。
劳伦斯的爸爸是大奴隶主,而劳伦斯的梦想是废除奴隶制,解放黑奴,是要带领黑人战斗,让黑人恢复自由,他的选择完全超越了他的阶级。
他为了和他不同阶级的人的自由,付出了自己的生命。
他让我想到普罗米修斯,身而为神,却会为人类冒险盗火,甘愿忍受被猎鹰啄心之痛。
剧中对汉密尔顿政敌亚伦·伯尔的塑造,也脱离了非黑即白的叙事。
亚伦·伯尔射向汉密尔顿的的那一枪让他成为历史罪人。
然而,他并不是一个纯然坏人。
剧中展现了很多两人命运的相同点,都是孤儿,都从事法律职业,都渴望为子女建立一个自由、繁荣的新国度。
这一场毫无必要的决斗,没有人是赢家。
汉密尔顿死了,亚伦·伯尔的政治生命也就此终结,余生都背负骂名。
剧中亚伦·伯尔多次唱的那句“我本该知道世界之大,容得下汉密尔顿和我”也是全剧点睛之语。
在多元社会中,我们更需要学会接纳和自己不同的人的存在。
在不同群体间,用马丁·路德·金的话说,要建桥而非筑墙。
“Let’s build bridges, not walls.”汉密尔顿传看完音乐剧《汉密尔顿》后,我对汉密尔顿这个人充满了兴趣。
我很想知道,私生子+孤儿+出身贫寒混乱之地的他,怎么会比当时很多含着金汤勺长大、从小接受精英教育的人走得更高更远?
我也很八卦地好奇,他和约翰·劳伦斯和拉法耶特之间有没有超越朋友的亲密,从剧中来看,他和约翰·劳伦斯隐隐有基情感。
要知道音乐剧一开场,劳伦斯唱的就是,“我为他而死”。
我也想知道,他和妻子Eliza以及妻子的姐姐Angelica三人之间是怎样的关系,是如何相处的。
从音乐剧中来看,他和Angelica之间充满了情感张力和暧昧情愫。
还想知道,他的死对他的孩子和家人有怎样的影响?
射杀他的亚伦·伯尔后来又过着怎样的生活?
于是,我找来了罗恩·彻诺的《汉密尔顿传》👆来看。
这本书也是启发LMM去打造《汉密尔顿》音乐剧的灵感来源。
2008年,LMM在墨西哥度假时,看此书时被汉密尔顿的生平迷住。
之后历时7年打磨,推出了音乐剧。
这本书有74万多字,900多页。
如果不是想读完它再写稿,我这篇文章应该至少能提前一周和你见面。
别误会,我没有抱怨的意思。
虽然它很长,但它很好读。
这本书完整讲述了汉密尔顿精彩跌宕的一生。
内容的翔实度极大满足了我对汉密尔顿的好奇心。
比如,书中揭示了汉密尔顿是如何自学成才的。
虽然出身贫寒,但汉密尔顿热爱阅读。
他在岛上结识的神父,因为欣赏他的才华,向他开放了自己的丰富藏书。
他13岁就进出口商行做职员,这段经历让他迅速习得了商业、金融知识,也帮他打下了文书和管理基础。
书中提到尚未成年的他“即便是面对一位比自己年长很多的老水手,他也能毫不犹豫地开腔训话”表现出了杀伐决断的魄力。
这解答了我一个困惑,他为什么后来会致力于建立海关、货币系统——正因为少年时管理进出口贸易,“他清楚地了解了商人和走私者是如何玩弄那些瞒天过海的把戏的,这让他力主在美国建立海岸警卫队和海关体系。
他发现生意经常会受到现金流和到期债务的困扰,而一套统一的货币体系将非常有利于刺激贸易。
”
书中,还提到对汉密尔顿身世的一种猜测:他的父亲可能不是詹姆斯·汉密尔顿,而是一位名叫托马斯·史蒂文斯的商人。
这位托马斯·史蒂文斯有一位比汉密尔顿年长1岁的儿子爱德华。
据说爱德华和汉密尔顿长相像到如同一个模子出来的,经常有人以为他们是亲兄弟。
而且,爱德华和汉密尔顿喜好、志趣也很相似,两人是至交好友。
如果这猜测为真,那便能解释为什么,汉密尔顿和自己的父亲、兄弟都很生疏,却长期和爱德华来往密切。
以及,为什么托马斯·史蒂文斯在汉密尔顿的母亲去世后,成了汉密尔顿的监护人,却没有照顾汉密尔顿的哥哥。
还有,汉密尔顿的妈妈当年出轨的对象是谁。
资助汉密尔顿去北美接受教育的商人中,也有托马斯·史蒂文斯的身影。
在北美,汉密尔顿求学于国王学院,在那里他阅读了大量法学著作。
他终身都保持了阅读和写作的习惯。
即便是在独立战争期间,他也没有放松过学习。
他在战时,阅读了大量哲学家著作,并去了解希腊、普鲁士和法国的历史。
“当其他的美国人梦想在北美建立一个全新的社会,抹去欧洲文明的一切腐朽痕迹的时候,汉密尔顿则虚心向欧洲文明讨教如何设立一个新政府…他相信,新世界必须虚心向旧世界学习。
”至于汉密尔顿和约翰·劳伦斯和拉法耶特之间的关系,从传记来看,的确非同寻常。
书中写道,“他们三个人的故事一定启发了大仲马创作他那著名的三剑客”。
劳伦斯相貌英俊,有一双蓝眼睛,是一位坚定的废奴主义者,他认为“除非将奴隶从枷锁中解放出来,否则就没有资格说自己是热爱自由的人民。
”
劳伦斯和汉密尔顿像“一对精神上的双胞胎”,“他们的交往中有着朋友间最深的喜爱,这种友爱近乎于男女之情…我们至少可以说,汉密尔顿对他的老朋友有着青春期迷恋般的特殊感情。
”汉密尔顿给劳伦斯的信中写道,“你不应该没有经过我的同意,便利用我的敏感,偷偷溜进我的感情世界中。
”这恋人般的抱怨实在引人遐想。
而拉法耶特和汉密尔顿的关系,用汉密尔顿孙子的话说,“他们俩的友谊中有着一丝浪漫”。
书中记载,拉法耶特给汉密尔顿的信中写道:“从法国回来后,我对你的感情已经逐日增长,一发不可收拾了。
这个世界上已经根本没有人能够想象到它有多么深了。
”
而汉密尔顿和妻子艾丽萨以及妻子的姐姐安杰莉卡三人的关系,从传记来看,艾丽萨和安杰莉卡两人都爱慕汉密尔顿,但这对姐妹的关系并没有因此受到影响,她们终身都保持着亲密。
书中写道,在汉密尔顿去世后,“艾丽萨一直得到姐姐安杰莉卡的无私帮助,后者是她与过去和已逝丈夫之间最强韧的纽带。
”这三人,在死后也彼此相伴:他们三人的墓都在三一教堂。
我还八卦地查了下,安杰莉卡的丈夫约翰·巴克·丘奇葬在哪里,答案是葬在伦敦,并没有和安杰莉卡葬在一起。
(有点心疼丘奇。
)
因为看剧,我知道汉密尔顿的儿子菲利普死于决斗。
而且在儿子临行前,汉密尔顿命令他不要夺人性命,要放弃射击。
因为这种要求实在太让自家孩子置于险地,所以我怀疑过历史上是否并非如此。
结果看传记发现是真的。
(我哭了,汉密尔顿这个憨憨)汉密尔顿真的命令儿子在决斗中别开枪。
这种又愚蠢又勇敢又善意的行为让人百感交集。
书中揭示,菲利普之死,还产生了另一位受害者——汉密尔顿17岁的女儿安杰莉卡在知道哥哥死讯后,疯了。
精神失常的她在73岁去世。
悲剧的涟漪,绵延了半个多世纪。
至于汉密尔顿在决斗去世后给家人的影响,则是让家人陷入财务困境。
这导致妻子艾丽萨不得不恳求美国政府,把当年汉密尔顿在独立战争结束后放弃的抚恤金补偿给她,让好她能够养家。
这让我感慨,汉密尔顿自己那么高姿态,却让家人不得不放低身段求人,做伟人的家人好辛苦。
杀死汉密尔顿的亚伦·伯尔,后来也没有公开忏悔过。
不过,他的下半生也和幸福没多少关系了——他因为被指控谋杀而流亡,后来指控取消后,他又经历了爱女和女婿接连去世的打击。
他在两次中风后,面容可怖地离开了这个世界。
而艾丽萨成了同代人中活到最后的那一位。
她享年97岁,还开了纽约第一家私立孤儿院。
她对汉密尔顿的爱,超越了死亡。
她在汉密尔顿去世后,致力于整理他的文集,采访他的同时代人,希望能出版他的传记。
书中写到一个细节:“她的脖子上挂着一个小布袋,里面装着汉密尔顿在决斗前夜写给她的缠绵悱恻的诀别书,以及他们在莫里斯城恋爱期间汉密尔顿送给她的爱情十四行诗——这是一些发黄、变脆的纸片,由于纸张已经风化,艾丽萨小心翼翼地将它们缝合在一起。
”说回汉密尔顿本人,书中他让我印象最为深刻,也最为钦佩的一点是,他敢于反抗暴政的同时,也敢于反对民众的非理性情绪。
他非常清楚的知道,革命的目的不是为了一直革命,而是为了建立一个自由、稳定、强大的社会。
他多次挺身而出,阻止民众将革命激情变成对他人的屠戮。
书中写道,在北美独立战争前夕,反英情绪高涨时,有暴民准备对亲英派学者迈尔斯·库珀施以私刑。
汉密尔顿冒着被暴徒攻击的风险,阻止他们冲进库珀家中,并指出他们的行为会“让自由的伟大与光荣蒙羞”。
在独立战争中,他手下想要杀死投降的英国士兵时,汉密尔顿也在第一时间制止了这种报复行为。
在战争结束后,美国社会一度有清算亲英派的思潮。
他也果断站了出来,反对在没有法律审判的情况下,就驱逐亲英分子。
他指出这样的行为,会导致“没有人会是安全的,也没有人知道什么时候,他自己就会成为一个内讧的无辜受害者。
”
“他认为革命不应该一夜之间斩断与过去的联系,或者彻底废弃原有的法律、秩序和传统。
‘争取自由的斗争就其本身而言是崇高的,’他说,‘当与高尚、正义和人道联系起来时,它应该尊重每一位朋友,把它当作人。
但是如果被犯罪和肆无忌惮所玷污,那它就失去了人们的尊重。
’”很多革命者在追求自由的路上,会忘记秩序的重要性。
但汉密尔顿没有,他非常重视秩序,他一生都在“平衡自由与秩序的关系。
”即便被误解为革命叛徒,他也会顶着骂声,继续用理性与民众对话,避免社会进入无政府的混乱状态。
“他不是一个寻求声望的政客,而是一个决心改变大众思想的政治家。
”美国有他这样的“政体之父”,是美国的幸运。
书中对他的评价是:“作为开国元勋中一位理性的智者,汉密尔顿总是扮演着‘败兴者’的角色,他经常给民众泼冷水”。
比起他战斗者的一面,我更敬更爱他“败兴者”的一面。
因为后者需要的智慧和勇气更甚于前者。
《用野心对抗野心:〈联邦党人文集〉讲稿》
如果你看完《汉密尔顿》,想要对汉密尔顿发起并参与撰写《联邦党人文集》有所了解,那么我非常推荐你看《用野心对抗野心:〈联邦党人文集〉讲稿》。
你可能会好奇,为什么今天的我们需要读诞生于200多年前的《联邦党人文集》?
我想用另一个问题来回答它:“人们能否通过深思熟虑和自由选择来建立一个优良的政体,还是只能依赖强力或机遇?
”——这是汉密尔顿在《联邦党人文集》的开篇之问。
如果你想深入思考这一问题,想知道人们如何能够通过理性和自由选择,构建出一个现代民主政体,那你可以翻开这本书。
这是我读过的阐述《联邦党人文集》最明白晓畅的一本书,没有之一。
即便你没有法学、政治学的基础知识,你也能读懂它。
而且因为作者的写作是通过问题来驱动,读起来会很有解惑的快感。
你会发现全书几本每一章标题,都是一个问题。
比如第八章“国会是一个什么样的机构?
”第九章“总统拥有帝王般的权力吗?
”。
你可以在读它之前,先看一下目录,被哪一问勾起了兴趣,去读相应的内容就好。
👆《用野心对抗野心》的作者王建勋 中国政法大学法学院副教授此书作者是我在法大的恩师王建勋先生。
我读时,好像重回了听王老师讲《联邦党人文集》的大学时光。
当时我们每节课都会读原文节选,王老师会带大家讨论,这门课对我来说是宪政启蒙课。
我的诸多观念都在王老师的授课中得到了冲刷和重塑。
可以说王老师当年随手播下的知识种子影响我至今。
不过,我并不是因为他是我恩师就荐书,而是因为这本书真的值得一读。
他写作风格和他讲课一样,深入浅出。
他会让原文中那些晦涩难解的句子变得亲切易懂;会带着你领略看似结构零散甚至有相互矛盾之处的《联邦党人文集》的文本内部有怎样的逻辑主线;会给你补充相关的背景知识,方便你“理解当时的美国人为何要指定新宪法,为何对某些问题存在争论。
”书中我个人最喜欢的部分是讲“美国宪法为何要实行分权制衡?
”的第七章。
很多人提到三权分立,想到的就是三种权力之间相互独立、互不干扰,就像三条平行线。
但如果你看了这章,你会发现,你完全误解了何为三权分立。
如果要达到分权制衡的目的,那么三权之间恰恰不能完全分离独立,而是必须有交叉、有联系。
用麦迪逊的话说,“如果没有这种关联和牵制,三个不同的机构各自行使自己的权力,那如何让它们相互制约、相互抗衡呢?”
那三权分立的“分”又该怎么理解呢?
书中的回答是,分立“并不是说这三种权力不能有任何的关联,而是说一个部门不能同时拥有两种全部的权力…或者三种权力同时拥有。
”比如立法部门不能既有立法权又有行政权。
那怎么设计三权之间的关系,如何让它们既相互联系又有一定独立性,好达到相互监督、制衡的状态,则是考验制度设计者们的经验和智慧了。
书中介绍,美国国父们设计出了这样的制度:立法和行政机关的制衡是:立法机关(国会)可以弹劾行政机关(总统),反过来,总统可以否决国会制定的法律。
国会还可以通过三分之二多数,再否定这种否决。
立法跟司法的制衡是:立法机关可以弹劾法官,如果法官涉嫌滥用权力,贪赃枉法的话。
反过来,如果法官认为国会制定的法律违反了宪法,法官可以发起违宪审查,宣布法律无效。
行政和司法的制衡则体现在:一方面,总统有权提名法官;另一方面,法官可以宣布总统的命令或行动违宪并无效。
书中写道:“立法、行政、司法这三个机关之间,每一个机关都对另一个机关形成了某种程度的牵制,或者说,每一个机关都行使了另一个机关的部分权力。
恰恰因为这种部分地拥有、部分地行使另一个机关的权力,让它们之间能够相互制约、相互平衡。
”之所以这样设计,是因为,“每一个机关都有野心,因此,必须由其他同样有野心的机关监督和制约它。
”这也就是麦迪逊所说的“用野心来对抗野心”。
最后分享两句书摘:如果人是天使,将无需政府;如果天使统治人,将无须对政府进行内外的限制。
在构建一个人统治人的政府时,巨大的困难在于:你必须先让政府能够控制住被统治者。
接下来,还必须能让它控制住自身。
——詹姆斯·麦迪逊那些为了临时的安全而放弃自由的人,既不配得到安全,也不配得到自由。
——富兰克林
edited by 阿妮酱
一:汉密尔顿【波尔】这么个私生子、孤儿、妓女生养;父亲离家逃荒,生在加勒比海中央无名的荒岛,四面海水茫茫,从小见惯贫困苦难肮脏,长成了英雄以及学术榜样?
【劳伦斯】十美元上,少年丧父的国父头像;凭借坚韧不拔,行走在人生路上;凭借头脑聪慧非常,依靠自立自主自强;到十四岁,就有人聘他掌管贸易商行。
【拉法耶特】日复一日目睹黑奴惨遭屠戮装舱运过波涛重洋,他终日警惕戒备提防;内心中却渴望能否归属某个地方;他随时准备去讨去借去换甚至偷抢。
【穆里根】然后飓风袭来,留下了遍地残骸;本剧主角前途堪忧,未来一片阴霾;拿铅笔抵着太阳穴,连接他的脑海;写下第一首诗篇,平生苦难的告白。
【波尔】一传十,十传百,都说这孩子是天才;“快送他到本土大陆,为他筹笔钱财;接受教育深造,莫忘你从哪里来;这世界正在等待你登台,你叫什么?
”——【汉密尔顿】亚历山大.汉密尔顿。
我名叫亚历山大.汉密尔顿。
人世间未竟事业千千万,你且看,你且看——【伊莱莎】十岁那年,父亲离家出走,只将债务留下;二年之后,母子双双重病,终日躺卧病榻;气息奄奄,屋里恶气扑鼻浑浊不堪;【合唱】亚历山大痊愈了,他母亲却命归天……【华盛顿】过继到了表亲家,可是表亲却又自杀;除了心头伤疤什么都没能给他留下;【合唱】一个声音:“阿历克斯,你必须坚韧不拔!
”【华盛顿】他开始潜心苦读看完了一座座的书架!
【波尔】他原本可能虚度光阴若非他头脑敏锐;他本应丧命或者赤贫一生徒劳枉费;他奋力打拼,为亡母房东记账做工;交易甘蔗烈酒他买不起的商品谋生;嗜读着他所能碰到的每一本书;计划着看不见的未来如何发生;航船的船头一路指向彼岸,在纽约你总能抬头向前看!
【合唱】在纽约你总能抬头向前看——【汉密尔顿】你且看!
【合唱】在纽约你总能抬头向前看——【汉密尔顿】你且看!
【合唱】在纽约你总能抬头向前看——【汉密尔顿】你且看!
【合唱】在纽约——纽约——【汉密尔顿】你且看!
【合唱】亚历山大.汉密尔顿,我们正等待将你欢迎;你永远不后退,你永远不会停一停!
哦,亚历山大.汉密尔顿,日后美利坚将你歌颂,谁能知道你艰辛历程?
谁知你曾将规则变更?
世界从此再不相同——【波尔】航船已经进海港,你是否发现了他?
【合唱】你且看——【波尔】又一位外乡人,从底层向上攀爬;【合唱】你且看——【波尔】敌人毁了他的名声,美国遗忘了他——【拉法耶特/穆里根】我们?
战友是他!
【劳伦斯/菲利普】我?
舍命为他!
【华盛顿】我?
我信任他!
【伊莱莎/安吉莉卡/玛利亚】我?
我深爱他!
【波尔】——还有我?
我这个蠢货一枪崩了他!
【合唱】人世间未竟事业千千万,你且看——【波尔】你是什么人 ——【合唱】亚历山大.汉密尔顿!
二,艾伦.波尔阁下【合唱】一七七六年 纽约市【汉密尔顿】打扰了,阁下可是艾伦.波尔吗?
【波尔】不好说,您哪位?
【汉密尔顿】那可好,先生!
我是亚历山大.汉密尔顿,乐意为您效劳,先生!
我一直在找您……【波尔】你可别吓唬我【汉密尔顿】先生!
我在普利斯顿知道了您,我想加快学习进度提前毕业,可能和您的哥们起了点摩擦,我好像把他揍了,情况太快了,先生。
他好像是管钱的?
【波尔】你把司库给打了?
【汉密尔顿】没错!
我想像您一样,两年毕业然后投身革命,他看我的眼神好像看弱智,我才不弱呢!
您是怎么做到的?
您怎么毕业这么快?
【波尔】我父母的遗愿就是让我早日成才。
【汉密尔顿】您是孤儿!
好巧,我也是孤儿!
老天,我真希望赶紧打一仗,好让我们把全副本领在他们面前亮一亮……【波尔】我请你喝一杯怎么样?
【汉密尔顿】那感情好!
【波尔】话说到这儿我免费送你几句人生忠告:少说话,【汉密尔顿】什么??
【波尔】多微笑,【汉密尔顿】呵呵……【波尔】内心的盘算可不能让他们知道。
【汉密尔顿】您别逗我了。
【波尔】你想出人头地吗?
【汉密尔顿】当然!
【波尔】满嘴跑舌头保准死的早——【劳伦斯】YO,YO,YO,YO,YO!
我说几点了?
【三人】开演了!
【波尔】——你自己瞧。
【三人】开演了!
开演了!
【劳伦斯】人称约翰.劳伦斯的就是小爷我!
拼酒碰上亚当斯我不闪也不躲!
那帮龙虾兵可是不敢把我惹!
就怕我为了自由拳打脚踢左右都开火!
【拉法耶特】Oui oui, mon ami,,拉法叶是在下!
革命军中白马将军身姿美如画!
大老远赶过来为了说声Bonsoir!
干翻国王Casse toi!谁最棒?
C’est moi!【穆里根】哈!
哈!
哈!
我是赫丘利斯.穆里根!
粒又大根又深,保证让你妈高呼“要井喷”!
闺女和马匹都要看好,记住了,硬隔着四层紧身衣服确实有点难搞……【劳伦斯】别撩骚了,赶紧快给哥们满上!
哥几个再走一轮——【三人】预祝革命高涨!
【劳伦斯】哟,这边来的可是普林斯顿才子同志?
【穆里根】艾伦.波尔!
【拉法耶特】唱段好的,让我们长点姿势!
【波尔】一路顺风您三位出头鸟,您且说着我且坐着咱看谁前途好。
【三人】略略略!
【劳伦斯】波尔,革命形势火上房你到底磨蹭个屁?
【汉密尔顿】莫非你只谈生意,波尔,却从不信主义?
【三人】哟,这是谁?
你是谁?
你是谁?
他打算干嘛?
这小子是谁?
三,我这一枪【汉密尔顿】我决不能放空枪!
我绝不会放空枪!
YO,我就像这国家一样,年轻气盛辘辘饥肠,我绝对不放空枪!
国王学院奖金攥进我的手掌!
我不该自夸但我天资真是非比寻常!
只可惜我脑力过人但是外表普通其貌不扬,我得扯着嗓子大叫大嚷,开口讲讲就将知识传扬!
我是黄金土中埋,宝玉石中藏;跬步行路长,我的辩才犀利凶狠最无妨;年仅十九岁但内心却饱经沧桑,纽约街头寒风凛冽我咬牙硬扛;一切重负一切艰难险阻我已学会克服;没有枪支可供挥舞我只能够强忍饥苦;计划是鼓舞起来这一点燎原火星,只可恨天色渐晚让我将姓名讲清:【四人】我是亚历—山大—有志气,我们—本就—该独立,【汉密尔顿】这殖民地原本就自主自立,大不列颠却骑在我们头上拉痢疾;苛捐杂税压得咱们都要断气,乔治国王一转脸就去花天酒地;同文同种的自由他才不会惦记,所以说闹革命一定就在本世纪——看我的!
【三人】他突然横插一句。
【汉密尔顿】名垂青史要我说真是太容易!
为自由我愿把这性命豁出去!
有朝一日你且看我如何发迹!
【汉密尔顿/劳伦斯】我决不能放空枪!
/放空枪!
我绝不会放空枪!
/放空枪!
YO,我就像这国家一样,年轻气盛辘辘饥肠,我绝对不放空枪!
/我绝对不放空枪!
【四人】我决不能放空枪!
我绝不会放空枪!
YO,我就像这国家一样,年轻气盛辘辘饥肠,我绝对不放空枪!
谁来打第一枪!
【拉法耶特】我梦想让独夫民贼全完蛋;法国动荡不安能否导致天下烂?
天下烂?
还是说,还是说,天下乱?
上战场且看我让敌人兵马心胆颤——吃我一枪!
【穆里根】Yo,我的学徒手艺是裁剪,你们这群二货都由我来看护与照管。
我参加这起义军是为了抓住机遇,好有一天不受气,缝裤子能有什么出息——我情愿挨一枪!
【劳伦斯】但自由可只是巧做戏,除非那为奴隶的像你我一样有权利;不成功,便成仁,且看我上战阵,策马向前冲,率领全国黑人第一营——这一杯都满上!
【伯尔】天才们,音量请调小。
做事多条门路莫要自主把事找。
你们都对,可是眼下情况太紧张,千万莫要着急忙慌,一开口你就难免挨一枪!
【汉密尔顿】波尔,你定睛观瞧,拉法叶先生革命军中逞英豪,你的裤子当真时髦,劳伦斯你这人真好,让我们精心算计巧谋划将大新闻搞。
咱们这次群英聚会可是有多么凑巧?
陈腐的思想全都叫咱几个一脚踹倒!
咱们要闹革命争自由解放黑奴走上建国路——给我安排个岗位快带我去看看军火库!
哦,我是不是声音太吵?
有时候我特容易激动,说话不经大脑,以前我身边从没有这么多朋友环绕,我发誓会让你们骄傲……【劳伦斯】得让大家都看看他这块材料!
【四人】我决不能放空枪!
我绝不会放空枪!
YO,我就像这国家一样,年轻气盛辘辘饥肠,我绝对不放空枪!
我决不能放空枪!
我绝不会放空枪!
YO,我就像这国家一样,年轻气盛辘辘饥肠,我绝对不放空枪!
【劳伦斯】大家一起唱!
【汉/拉/穆】吼,吼,吼哦噢,吼哦噢,吼哦噢——【劳伦斯】歌声更嘹亮!
【汉/拉/穆】吼,吼,吼哦噢,吼哦噢,吼哦噢——【劳伦斯】我说吼声更加奔放!
要更加奔放!
走一个!【劳伦斯】反抗!
跪着讨生活的人就应该反抗!
快去告诉你的兄弟他该反抗!
快去告诉你的姐妹她该反抗!
殖民地要到何时才会反抗?
殖民地要到何时才会反抗??
殖民地要到何时才会反抗???
殖民地要到何时才会反抗????
反抗!
【汉密尔顿】我反复想象死亡好像回忆那般熟悉,何时才是我死期?
在梦里?
在我面前两三米?
我会视死如归还是会拼命躲藏逃避?
死亡歌声是不是没有旋律?
你看活过二十岁实在是惊喜,在我老家多少人幼年就会暴毙;要问我们为何只顾及时行乐我们只会笑你糊涂啰嗦,人生有酒必须尽欢你还想怎地?
不对!
这可是革命运动,不是宣泄私愤;最饥饿的兄弟们都去哪里拼搏奋进?
敌人虎视眈眈,我们毅然挺立;我们就像摩西,夺取一片应允之地——还有,如果我们赢得独立,能否保证自由从此属于我们的后裔?
又或者我们今天的前赴后继只会引起无休止的仇恨与血流遍地?
我知道街头行动昂扬激越快意,可是在流血抗争当中我还在著述学习;要知道财政制度乃是立国根基,我们能否合众为一?
国家将要走向哪里?!
我已等不及使出这一身力气!
要把一切常规砸烂在地!
一举手一投足都是大破大立!
死亡与痛苦只能让我付之一笑!
平生第一次我要为未来计较!
【汉密尔顿/合唱】我决不能放空枪!
我绝不会放空枪!
你看我就像这国家一样,年轻气盛辘辘饥肠,我绝对不放空枪!
【四人】我们要反抗!
瞄准这一枪!
我们要反抗!
打响这一枪!
【四人/合唱/汉密尔顿】我们要/反抗!
反抗!
/瞄准这一枪!
我们要/反抗!
反抗!
/打响这一枪!
【合唱】反抗!
反抗!
反抗!
反抗!
【四人/合唱】我们要打响这一枪,打响这一枪而我绝不能——而我绝不会——而我绝对不放空枪!
四,今夜故事【汉密尔顿】也许我无缘见证荣光,【三人】也许我无缘见证荣光,【汉密尔顿】但我很乐意上战场!
【三人】但我很乐意上战场!
【汉密尔顿】当后世把我们的故事宣讲,【三人】当后世把我们的故事宣讲,【汉密尔顿】今夜晚必然要占一章!
【穆里根】今夜让咱们再满上——【拉法耶特】今夜让咱们再满上——【汉密尔顿】今夜让咱们再满上——【劳伦斯】高举杯歌颂自由!
他们永远都别想夺走,不管他说短道长;为友谊举杯在手中!
【劳伦斯/穆里根】明天这队伍要扩充,【三人】将今晚的故事宣讲——【汉密尔顿】今夜晚必然占一章——【三人】高举杯歌颂自由!
他们永远都别想夺走,【汉密尔顿】不管他说短道长;【穆里根/拉法耶特】今夜让咱们再满上;【劳伦斯】为友谊举杯在手中!
【四人】明天这队伍要扩充,【汉密尔顿/劳伦斯】将今晚的故事宣讲——【穆里根/拉法耶特】今晚让咱们再满上——【汉密尔顿/劳伦斯/合唱】将今晚的故事宣讲——【穆里根/拉法耶特/合唱】高举杯歌颂自由!
【汉密尔顿/劳伦斯/合唱】将今晚的故事宣讲——【穆里根/拉法耶特/合唱】高举杯歌颂自由!
【汉密尔顿/劳伦斯】将今晚的故事——【全体】宣讲——五,斯凯勒姐妹【波尔】富人的习惯说起来真正妙,整天就爱来到城里向穷人炫耀,他们停下马车左顾右盼,为的只是观看学生交谈,真是好热闹!
譬如菲利普.斯凯勒,此人富贵无比,啊哈,可他还蒙在鼓里,他的女儿,佩吉,安吉莉卡,伊莱莎,偷偷溜进城里,去看小伙子们正在——【合唱】忙!
忙!
【安吉莉卡】安吉莉卡!
【合唱】忙!
忙!
【伊莱莎】伊莱莎!
【佩吉】还有佩吉!
【合唱】忙!
忙!
【三人】斯凯勒姐妹花!
【合唱】忙!
忙!
【安吉莉卡】安吉莉卡!
【佩吉】佩吉!
【伊莱莎】伊莱莎!
【全体】忙啊!
【佩吉】爸爸说天黑以前要回家,【安吉莉卡】干嘛非让他知道?
【佩吉】爸爸说了城里太复杂,【伊莱莎】你先走不也挺好?
【安吉莉卡】但是看一看,瞧一瞧,纽约城正在迎来革命高潮!
【伊莱莎/佩吉】纽约!
【合唱】安吉莉卡!
【全体】忙啊!
【佩吉】爸爸干嘛非得去打仗?
【伊莱莎】广场呼声多响亮——【佩吉】家门口也要动刀又动枪?
【安吉莉卡】新思想随风飘荡——【安吉丽卡/合唱】看一看,瞧一瞧,【伊莱莎】安吉莉卡,提醒我究竟把谁找?
【男声合唱】她在找我呢!
【安吉莉卡】伊莱莎,我要找的人他志向常在四方,【合唱】忙,忙!
【安吉莉卡】我要找的人他志向常在四方,【合唱】忙,忙!
【安吉莉卡】我要找的人他志向常在四方,【合唱】忙,忙!
【安吉莉卡】哇~哦!
【三人/合唱】哇~哦!
忙!
/忙!
【波尔】哎哟!
城中夏日风景无可比拟,有人脚步匆匆有人造型端庄美丽。
打扰了小姐,我自知话不讨喜,不过你的香水说明令尊肯定有钱有地;您为何屈尊光顾咱这贫民窟?
要不要允许在下帮你开阔思路?
【安吉莉卡】波尔,你让我恶心。
【波尔】啊,我劳您有心。
我稳如信托基金,您可尽管省心!
【安吉莉卡】我正在阅读《常识》作者是托马斯.潘恩,男人们说我神经兮兮逼人太甚,你希望爆发革命?
我想将真相阐明,就仔细听好我的声明:【三人】“我们相信所有人生而平等这是普世真理不证自明”——【安吉莉卡】要让我碰上托马斯.杰斐逊【合唱】啊!
【安吉莉卡】我得让他别忘了男女之间也要公平!
【女声合唱】忙!
【安吉莉卡】看一看,瞧一瞧,能够生逢其时是多么的美好!
【安吉莉卡/佩吉】看一看,瞧一瞧,能够生逢其时是多么的美妙!
曼哈顿的舞台上历史正在向前进而我们就在——名扬天下第一城!
这座名扬天下第一城!
【安吉莉卡】我正在阅读《常识》作者是托马斯.潘恩,男人们说我神经兮兮逼人太甚,你希望爆发革命?
我想将真相阐明,就仔细听好我的声明:【三人】“我们相信所有人生而平等这是普世真理不证自明”——【全体】看一看,瞧一瞧,能够生逢其时有多么的美妙!
曼哈顿的舞台上历史正在向前进而我们就在——名扬天下第一城!
这座名扬天下第一城!
【合唱】忙!
忙!
【安吉莉卡】安吉莉卡!
【合唱】忙!
忙!
【伊莱莎】伊莱莎!
【合唱】忙!
忙!
【佩吉】还有佩吉!
【合唱】忙!
忙!
【三人】斯凯勒姐妹花!
我要找的人他志向常在四方,我要找的人他志向常在四方,在这座天下第一——在这座天下第一——【全体】这所名扬天下第一城!
六,驳法默【西伯里】我有一言,诸君静听!
鄙人是塞缪尔.西伯里,在此发表《关于大陆会议议程的一点拙见》:【西伯里】叫嚣革命的乱党可不要听信,您的利益他们毫不关心;【穆里根】苍天啊,我日你娘亲!
【西伯里】混乱以及流血根本不是办法,他们全都是盲人瞎马;这场会议凭什么代表我?
【波尔】别多说。
【西伯里】玩火自焚万万要不得。
我只盼圣上能够慈悲为怀,罪过啊!
罪过!
【西伯里/汉密尔顿】叫嚣革命的乱党可不要听信,/YO,他吓唬你们要害怕刺耳的叫嚣声可是革命正在向前进,您的利益他们毫不关心,/一无所有之人必将翻身,【汉密尔顿】听你说话真是让人感到恶心!
【西伯里/汉密尔顿】混乱以及流血根本不是办法,/混乱以及流血早已经挥之不去说老实话你真该赶紧闭嘴,他们全都是盲人瞎马/你咋不说波士顿?
付出那么多损失了那么多?
你居然还说会议?
【西伯里】这场会议凭什么代表我?
【汉密尔顿】我养的狗都比你更能说,【西伯里】玩火自焚万万要不得。
【汉密尔顿】你的烂疮可是比它还多!
【西伯里】我只盼圣上能够慈悲为怀,【汉密尔顿】我看他敢来!
【西伯里】罪过啊!
【汉密尔顿】高唱革命赞歌!
【西伯里/合唱】罪过!
/高唱革命赞歌!
【西伯里】叫嚣——【汉密尔顿】你这混帐话真让我脾气爆——【西伯里】您的——【汉密尔顿】说真格的!
看着我!
你别念了!
【西伯里】他们毫不——【汉密尔顿】可别改换音调然后装傻不害臊!
凭什么大洋另一边某个小岛管得着茶叶卖多少?
【波尔】亚历山大,行了!
【汉密尔顿】波尔,我宁愿逼人太甚也要立场坚定,客套话不能要!
【合唱】肃静!
圣上有旨意!
圣上有旨意!!
圣上有旨意!!!
七,你会回来【乔治三世】你说,我爱的太贪婪而你爱得又太过懦弱;你坏,非得要在我面前把茶叶都丢进大海?
何必呢?
还记得你离开时曾经与我约定过什么?
现在我只剩无奈,要记得老话说打是亲来骂是爱——你会回来,你会看到,你会记得你可跑不掉;你会回头,咱慢慢来,你会想起你是我的乖;桑田沧海,帝业兴衰,你我情比金坚永不改;你要是还不回来,我就送去一个武装加强连叫你想起我的爱!
Da da da dat da dat da da da da ya daDa da dat dat da ya da!Da da da dat da dat da da da da ya da,Da da dat dat da…你说你爱的精疲力竭心里发慌,等我走了你可不要整天哭断肠;住口!
是你讲还是我讲?
你可是我的心肝蜜糖,我要把你捧在我心上,永远都锁在我身旁,我身旁,我身旁,永永远远锁在我身旁……你会回来,从前那样,且看我如何打赢这一仗;为了爱情,为了荣耀,我将会爱你爱到天荒地老;你想逃跑,我很生气,我劝你切莫辜负我心意;你要是不识好歹,我就杀光你家亲戚朋友——叫你想起我!
的!
爱!
Da da da dat da dat da da da da ya daDa da dat dat da ya da!Da da da dat da dat da da da da ya daDa da dat——大家一起唱!
【合唱】Da da da dat da dat da da da da ya daDa da dat dat da ya da!Da da da dat da dat da da da da ya da da da dadat dat da ya da!八,左膀右臂【合唱】英军上将何奥的部队来自海上,三万两千名敌军侵入了纽约港——三万两千名敌军侵入了纽约港——眼看我弱敌强!
眼看我弱敌强!
眼看我弱敌强!
【汉密尔顿】小时候还在加勒比海我就想上战场,因为穷的叮当响,只有穿过枪林弹雨才能——【汉/波/劳/拉/穆】反抗!
【汉密尔顿】我若青史留名,要么冲锋陷阵光荣牺牲马革裹尸要么我就——【汉/波/劳/拉/穆】反抗!
【汉密尔顿】我愿为守土而战,但是只有一个人能领我们一起干让我们——【汉/波/劳/拉/穆】反抗!
【汉密尔顿】你且看?
有他领头才能——【汉/波/劳/拉/穆】反抗!
反抗!
【汉密尔顿】他来也!
【合唱】全体欢迎司令官!
【波尔】女士们,先生们!
【合唱】全体欢迎司令官!
【波尔】让你们大家久等了!
【合唱】全体欢迎司令官!
【波尔】弗农山的骄傲!
【合唱】全体欢迎司令官!
【波尔】乔治.华盛顿!
【华盛顿】我们没有枪!
【合唱】啥?
【华盛顿】没有炮!
【合唱】啥?
【华盛顿】敌众我寡局势太不妙!
【合唱】呸呸呸呸呸!
【华盛顿】我们要将阵脚扎稳牢,【华盛顿】得力的左膀右臂不可少!
【合唱】啪啪啪啪啪!
【华盛顿】听着——我能否实话实说?
就一会儿实话实说?
就这会儿卸下戒备我跟大家掏掏心窝?
人都说我可算是当代将领好典范,德高望重的弗吉尼亚老将军,手下人纷纷排长队硬要把我捧上天;一个个给家里写信,都称赞我风度翩翩与滔滔雄辩——但是事实真相太沉重,看你们脸色发青一旦你们听见英国大炮【合唱】BOOM!
【华盛顿】胜利的最后希望正在破碎,我还能有何作为?
我领导的那帮人就只知道撤退!
英军占领布鲁克林之际,我们趁机将伤口绑好,马吃了車,可是你瞧:我们没有枪!
【合唱】啥?
【华盛顿】没有炮!
【合唱】啥?
【华盛顿】敌众我寡局势太不妙!
【合唱】呸呸呸呸呸!
【华盛顿】我们要将阵脚扎稳牢,得力的左膀右臂不可少。
【合唱】啪啪啪啪啪!
【华盛顿】找掩护!
【汉密尔顿】敌军毁掉了炮台快查看损失多糟,【穆里根】得嘞!
【汉密尔顿】我们必须出奇招将他们优势全化解掉,【穆里根】得嘞!
【汉密尔顿】凭借着一身天赐精气神咱绝不动摇,汉密尔顿绝不临阵脱逃,YO,咱们去偷大炮——【合唱】BOOM!
【华盛顿】大炮一响,血肉横飞一片糜烂;【合唱】BOOM!
【华盛顿】大炮一响,基普湾就只能再见;【合唱】BOOM!
【华盛顿】我军又折一船,【合唱】BOOM!
【华盛顿】南角已经沦陷,【合唱】BOOM!
【华盛顿】赶紧撤到哈莱姆,要是再次失败准完蛋!
整顿兵马快加速,我决定要分两路;我的人都心胆颤让英军将纽约侵入;差一点就要放弃,面对残酷的考验,我心急如焚痛骂面前这场哗变:难道我就要与这些人一起保卫美国吗?
我们连夜出逃,曼哈顿越来越远。
我可不会分身术啊各位,谁能帮我排忧解难……【波尔】您好首长!
【华盛顿】你是?
【波尔】艾伦.波尔,首长!
请允许我反映情况。
【华盛顿】你尽管讲。
【波尔】谢谢首长。
我曾担任上尉在蒙哥马利将军麾下效力,直到他在魁北克颈部中弹,这就是我的经历。
我觉得我能为您减轻些许负累,我对您持续远程抗英的谋略深感钦佩。
【华盛顿】呵。
【波尔】我有些问题,有些建议,对于如何作战而非西撤也有些主意,【华盛顿】接着说。
【波尔】您看啊——【汉密尔顿】首长,您叫我?
【华盛顿】汉密尔顿,快进来,你见过波尔吗?
【汉密尔顿】是的,首长【汉密尔顿/波尔】想不见都难啊。
【波尔】综上所述,首长,我期待您的策略能奏效……【华盛顿】波尔?
【波尔】首长?
【华盛顿】你出去的时候把门关好。
【汉密尔顿】我做错什么了,首长?
【华盛顿】恰恰相反。
我叫你来是因为咱们的胜算实在难看;你小子的名气可真不小,不过我想笑——【汉密尔顿】首长?
【华盛顿】汉密尔顿,这么多聘书你怎么全不要?
【汉密尔顿】首长!
【华盛顿】你不要误会,你年纪虽轻却声名在外,我听说在纽约时你还把英军大炮偷了回来,奈森内尔.格林和亨利.诺克斯都想将你留下——【汉密尔顿】替他们抄抄写写?
快算了吧。
【华盛顿】你嘟着嘴干嘛?
【汉密尔顿】谁嘟嘴了——【华盛顿】没关系,你想去战斗,你有这股渴望;我年轻时也曾像你一样,脑子里都装填满了壮烈牺牲的幻想?
【汉密尔顿】没错!
【华盛顿】死有何难年轻人?
活着才费思量!
【汉密尔顿】您干吗跟我说这些?
【华盛顿】我这是有一说一。
我现在只能拿到国会承诺拨款的三分之一。
当前的危局真好比累卵一般,我需要你这般人才与我分担。
怎么样?
【合唱】我绝不能放空枪,我绝不会放空枪,你看我就像这国家一样年轻气盛辘辘饥肠——【汉密尔顿】我绝对不放空枪!
【华盛顿】孩子——【华盛顿/合唱】我们没有枪也没有炮!
【汉密尔顿】有用人手您不会嫌多,请容我引荐:劳伦斯,穆利根,拉法耶特侯爵。
OK还有谁?
【华盛顿/合唱】敌众我寡局势太不妙!
【汉密尔顿】还需要将间谍打入内部,英国人兴许会将机密透露;【合唱】BOOM!
【汉密尔顿】我上书国会,为您争取物资装备;您集结军队,整顿奇兵攻打其不备;【合唱】BOOM!
【汉密尔顿】我将登高统观全局,分析情报整理信息,直到我们迎来转机将新国家建立——首长!
【合唱】全体欢迎司令官!
【汉密尔顿/斯凯勒姐妹/劳伦斯,拉法耶特,穆里根】反抗!
/反抗!
/啥?
【合唱】全体欢迎司令官!
【汉密尔顿/斯凯勒姐妹/劳伦斯,拉法耶特,穆里根】反抗!
/反抗!
/啥?
【合唱】全体欢迎司令官!
【汉密尔顿/斯凯勒姐妹/劳伦斯,拉法耶特,穆里根】反抗!
/反抗!
/啥?
【合唱】全体欢迎司令官!
【汉密尔顿】啥?
【华盛顿】左膀右臂不可少!
【全体】BOOM!
九,冬日舞会【波尔】这么个私生子,孤儿,妓女生养,怎么就一步步成长为了一股旋风不可挡?
看这个讨人厌的,傲慢的,大嗓门的家伙居然在国父右手边上落座。
华盛顿让汉密尔顿担任他的参谋,但汉密尔顿依然想放下笔去战斗;汉密尔顿笔锋犀利自然无人能及,但是我们能在何处看齐?
我们全都吸引——【男声合唱】美女!【波尔】万花丛中请君尽管随意!
【男声合唱】美女!
【波尔】桃花旺盛等于贴近权力!
【男声合唱】美女!
【波尔】她们让他身心放松惬意,马莎.华盛顿甚至用他的名字呼唤自家公猫咪!
【汉密尔顿】真有这事!
【全体】一七八零年,【波尔】舞会举办在冬天,斯凯勒姐妹是众人瞩目的焦点。
YO,如果你能娶到一个姐妹你就发了小子;【汉密尔顿】你是想问如果,波尔,还是想问哪个?
十,怎么办?
【伊莱莎】Ohh,一千次心甘又情愿!
Hey! Ohh,一万次心甘又情愿!
你可让我怎么办?
【女声合唱/伊莱莎】注视你的眼就算天边也能看见;【伊莱莎】怎么办?
【女声合唱/伊莱莎】多看你一眼我就只能沦陷!
【伊莱莎】我可不是众星捧月光彩照人那一款,那天晚上我们正与义军将士搞联欢,笑看我的姐姐美艳照人压全场,看你一进门我心登时一声“Duang!
”舞池在中央,只想迎上你的目光;音乐震天响,众人纷纷起舞成双;别人都在尽情享受酒与菜,抓着姐姐小声说道“Yo那小子可真帅!
”我姐姐一路径直走到你身旁,我全身紧张不知她想怎么样,看你俩挽住臂膀我心里冰凉,然后你向我回望我就突然——怎么办!
【伊莱莎/女声合唱】注视你的眼/注视你的眼就算天边也能看见;【伊莱莎】怎么办?
【女声合唱】多看你一眼我就只能沦陷;【伊莱莎】我对你好喜欢,我对你好喜欢,【女声合唱】怎么办?
【伊莱莎】多看你一眼我就只能沦陷!
【汉密尔顿】您这是要带我往哪儿去?
【安吉莉卡】我要改变你的人生。
【汉密尔顿】那就恭敬不如从命了。
【伊莱莎】伊丽莎白.斯凯勒,很高兴认识您。
【汉密尔顿】斯凯勒?
【安吉莉卡】我妹妹。
【伊莱莎】感谢您的英勇奋战。
【汉密尔顿】要不是这场战争我也无缘与您相见。
【安吉莉卡】二位先慢慢聊着。
【伊莱莎】过了一星期我夜夜写信送给你,你的每封回信都让我的生活更甜蜜。
笑我姐姐痴她说她也打算嫁你——【安吉莉卡】我就随便说说你要疼我就别小气。
【伊莱莎】——哼!
过了两星期客厅气氛异常沉闷;我父亲面若磐石看你登门向我求婚;我心急如焚看你品尝酒与菜,咬牙不准泪流淌,因为有你在就肯定不用慌;我父亲一路径直走向你身旁,看你俩当面对峙我心里冰凉,听他说“你可不准辜负好姑娘!
”然后你笑容灿烂向我回望,啊——【女声合唱】注视你的眼就算天边也能看见;【伊莱莎】——怎么办!
【女声合唱】多看你一眼我就只能沦陷;【伊莱莎】他是我的了!
他是我的了!
【女声合唱】注视你的眼就算天边也能看见;【伊莱莎】——怎么办!
【女声合唱/伊莱莎】多看你一眼我就只能沦陷!
【汉密尔顿】伊莱莎,要说金钱我没有分毫,无产无业,无权无势,名声更谈不着;我只有这一身傲骨,惯于吃苦耐劳,几个大学学分还有第一流的头脑。
谁想到,你家人让我呈现一幅新面貌,佩吉跟我撒娇,安吉莉卡整天拿我开玩笑——没压力,我对你的爱恋永不动摇,让咱们找间小屋在哈莱姆再做计较;我从小孤苦伶仃没能得到家人照料,我父亲出走我母亲病故留下我无依无靠,但是母亲的面容我这辈子都会铭记于心,只要我一息尚存伊莱莎你再也不必操心到底究竟应该——【女声合唱/伊莱莎】怎么办……/一千次心甘又情愿!
【汉密尔顿/伊莱莎】伊莱莎……/一万次心甘又情愿!
【汉密尔顿/合唱】我从未感到这样——/怎么办!
【伊莱莎】Hey, yeah, yeah!【女声合唱/伊莱莎】多看你一眼/我就多看你一眼——【女声合唱/汉密尔顿】怎么办/我将会多美满因为伊莱莎在身边!
【女声合唱/伊莱莎】怎么办/注视你的眼就算天边也能看见!
(婚礼进行曲)【女声合唱】在纽约谁都能抬头向前看——在纽约谁都能抬头向前看——在纽约谁都能抬头向前看——【伊莱莎】怎么办?
~~十一,这样【劳伦斯】好的很好的很,这酒喝到这儿算是有点意思了!
现在全体都有,欢迎伴娘讲话!
安吉莉卡.斯凯勒!
【安吉莉卡】高举杯敬新郎!
【合唱】敬新郎!
敬新郎!
敬新郎!
【安吉莉卡】敬新娘!
【合唱】敬新娘!
敬新娘!
敬新娘!
【安吉莉卡】你的姐姐——【合唱】安吉莉卡,安吉莉卡【安吉莉卡】永远站在你身旁!
【合唱】你身旁!
你身旁!
【安吉莉卡】祝永结同心!
【合唱】祝永结同心!
祝革命胜利!
【安吉莉卡】带来美好与希望!
【合唱】与希望,与希望!
【安吉莉卡】愿你们永远——【合唱】永远——【安吉莉卡】像今天这样!
【合唱】回放!
回放!
回放!
【安吉莉卡】我还记得那一晚多么遗憾——【合唱】缺憾!
【安吉莉卡】我还记得那一晚多么遗憾——【合唱】缺憾!
【安吉莉卡】我还记得那一晚,我还记得那一晚——我还记得那一晚我恐怕只能将那一晚深藏在我心底,我还记得那些娃娃兵们手忙脚乱地向我们打敬礼,我还记得那片烛光摇曳得缥缈梦幻朦胧而又美丽,可是亚历山大,我怎能忘记我第一次蓦然遇见你?
世界翻天又覆地,睿智的双眼面容是那么犀利,你开口问好我将姓名都忘记,心头烈火起,全身烈火起,这不是游戏!
【汉密尔顿】在我看来,您从来不满眼前这样……【安吉莉卡】您这话我可听不懂,我请您自重……【汉密尔顿】你我一样,我也不满就这样……【安吉莉卡】此话怎讲?
【汉密尔顿】我从不满就这样。
【安吉莉卡】我名叫安吉莉卡.斯凯勒……【汉密尔顿】亚历山大.汉密尔顿……【安吉莉卡】您家从哪来?
【汉密尔顿】那无所谓,世间未竟事业千千万,莫着急,你且看……【安吉莉卡】SO SO SO,所以说这感觉就是思想层次相当比拼智力见招拆招!
这感觉还真是奇妙?
就像将光明与自由紧紧拥抱,就好像富兰克林将闪电引导,你可明了?
这场谈话进行了两分钟,可能三分钟,一开口就能百分之一百对接无缝,就好比是舞蹈又好像是美梦;姿态不妨先做足,立场依然端正。
他这人有点轻浮,不过我愿意考量;我问他的出身,你可看到他怎么讲?
他双手无处摆放却将视线偏转,他兜里没钱全靠脑袋瓜来遮掩。
这么帅他自己可知道?
少年郎两腮长满绒毛!
我真想赶紧带他远离开这交际场,然后我转身看到妹妹的面庞,她不知道——【伊莱莎】怎么办?
【安吉莉卡】而我知道她这是——【伊莱莎】怎么办?
【安吉莉卡】她的双眼写满了——【伊莱莎】怎么办?
【安吉莉卡】然后我意识到了——三大基本事实绝对不容许更改!
【汉密尔顿】您这是要带我往哪儿去?
【安吉莉卡】我要改变你的人生。
【汉密尔顿】那就恭敬不如从命了。
【全体,安吉莉卡除外】第一条:【安吉莉卡】我是女生在这世道最要紧就是要嫁得好,我父亲膝下无子所以我必须高攀豪门将女婿找,所以我是长女也最聪明纽约城的流言蜚语简直存心要人命,亚历山大太贫困,哈!
可我还是想要他这不矛盾。
【伊莱莎】伊丽莎白.斯凯勒,很高兴认识您。
【汉密尔顿】斯凯勒?
【安吉莉卡】我妹妹。
【全体,安吉莉卡除外】第二条!
【安吉莉卡】他想要追我因为我是斯凯勒姐妹花能提升他的地位我想我又不是小女生道理不去想,或许是这样我将他介绍给伊莱莎,他有了新娘,好样的安吉莉卡他看到真相,你不会满足就这样!
【安吉莉卡】感谢您的英勇奋战。
【汉密尔顿】要不是这场战争我也无缘与您相见。
【安吉莉卡】二位先慢慢聊着。
【全体,安吉莉卡除外】第三条【安吉莉卡】我对我妹妹可谓了如指掌,你找不到其他人像她那样真诚又善良,如果我告诉她我爱他,她会无言地退场,让我独享,她会说她不想勉强——【安吉莉卡/女声合唱】她是在撒谎!
【安吉莉卡】但当我幻想起那一晚,唯有亚历山大的眼,想不出剧情发展将会变成什么样,如果我不急于给他贴标签,至少亲爱的伊莱莎成了他的新娘,至少我也曾凝视过他的目光……【安吉莉卡】敬新郎!
【合唱】敬新郎!
敬新郎!
【安吉莉卡】敬新娘!
【合唱】敬新娘!
敬新娘!
【安吉莉卡】你的姐姐——【合唱】安吉莉卡,安吉莉卡【安吉莉卡】永远站在你身旁!
【合唱】你身旁!
你身旁!
【安吉莉卡】祝永结同心!
【合唱】祝永结同心!
祝革命胜利!
【安吉莉卡】带来美好与希望!
【合唱】与希望,与希望!
【安吉莉卡】愿你们永远——【合唱】永远——【安吉莉卡】像今天这样!
我知道,她多想做他的新娘;我知道,他不会满足就这样,我只能接受就这样。
十二,今夜故事二【劳伦斯】我也许无缘见证荣光!
【拉法耶特/穆里根】我也许无缘见证荣光!
【劳伦斯】但我见过世界多宽广!
【拉法耶特/穆里根】我见过世界多宽广!
【劳伦斯】要是连你小子都有人要,【拉法耶特/穆里根】既然亚历山大都有人要——【劳伦斯】那哥几个全都不用慌!
【拉法耶特】高举杯赞美自由!
【劳伦斯/穆里根】Hey!从今后就要与你说再见,【穆里根】只因为她说了算!
.【拉法耶特】今夜晚让咱们再满上!
【劳伦斯】为友谊举杯在手中!
【拉法耶特/汉密尔顿】Ho!【穆里根】结婚脱贫你可真光荣!
【劳伦斯/拉法耶特/汉密尔顿】Woo!【拉法耶特】今夜晚必然占一章,【劳伦斯】今夜晚让咱们再满—【汉密尔顿】哟,来的可是艾伦.波尔——【波尔】先生!
【汉密尔顿】你能来我还真没想到。
【波尔】那感情好。
【穆里根/拉法耶特】波尔!
【波尔】我专程来向新郎道喜,【穆里根】拽上两句,波尔!
【波尔】看来是全伙在此啊,【拉法耶特】就属你最烂,波尔!
【汉密尔顿】别理他们。
也祝你高升,波尔少校。
我也希望能领兵打仗,而不是替乔治写写抄抄。
【波尔】你说笑了。
【汉密尔顿】我认真的。
【波尔】别糊涂了。
据我所知首长已经拿你当心腹了。
【劳伦斯】哎哟,据我所知,你心里已经有了一个她,波尔?
【汉密尔顿】有这事?
【劳伦斯】你藏着掖着干啥,波尔?
【波尔】我该走了。
【汉密尔顿】不,走也是该他们走。
【拉法耶特】啥?
【劳伦斯】别介!
【汉密尔顿】我俩单独聊会儿!
【穆里根】没劲了啊……【汉密尔顿】不要在意,波尔。
我真希望你今晚把姑娘带来,波尔。
【波尔】你人真好,不过只怕这不合法。
【汉密尔顿】你什么意思?
【波尔】她结婚了。
【汉密尔顿】是么。
【波尔】她嫁给了一位英军军官。
【汉密尔顿】我操……【波尔】再次祝贺,亚历山大,多微笑。
战争结束后咱们再慢慢聊。
【汉密尔顿】你这人我真理解不了。
你要爱她就赶紧上!
你到底在等什么?
【波尔】战争结束后咱们再慢慢聊。
【汉密尔顿】战争结束后咱们再慢慢聊。
十三,等着看【波尔】茜奥多西娅每天与我情话绵长,她丈夫不在家,是我在为她暖床;她丈夫是英军的爪牙,正在忙着镇压佐治亚;那片土地不妨全归他,我只要茜奥多西娅。
爱情待人没偏见,无论圣人与罪犯,只会思念再思念再思念;我们爱恋永不变,笑了哭,哭了笑,犯了错,崩溃后又复原;若是天注定我守在你身边而别人都无缘,那我情愿等着看,那我情愿等着看……我祖父他是一位宣讲地狱烈火的牧师,但布道词与赞美诗不能让人无所不知;家慈从小天资非常,家严他人皆仰慕,可他们未留教诲就英年早逝,留下功绩要我守护。
【波尔/合唱】死亡待人没偏见,无论圣徒与罪犯,只会消散再消散再消散;我们生活永不变,有时起,有时落,犯了错,崩溃后又复原;若是天注定我活到今天,而亲人早已都不在身边,那我情愿等着看,那我情愿等着看——【波尔】等着看!
【合唱】等着看!
等着看!
等着看!
【波尔】世人都说我命由我不由天!
【合唱】等着看!
等着看!
等着看!
等着看!
【波尔】世间无人我这般,唯我身在众人先!
【合唱】等着看!
等着看!
等着看!
等着看!
【波尔】我才不是甘居人后袖手旁观!
【合唱】等着看!
等着看!
等着看!
等着看!
【波尔】我这是在审时度势潜藏在渊!
【合唱】渊!
渊!
渊!
渊!
【波尔】汉密尔顿还在咬紧牙苦登攀!
【合唱】攀!
攀!
攀!
攀!
【波尔】他心里憋着一股火,他一穷二白怕什么!
【合唱】什么!
什么!
什么!
什么!
【波尔】汉密尔顿分分钟不停步直冲向前!
【合唱】前!
前!
前!
前!
【波尔】若是我也像他那般?
汉密尔顿从不盘算,他从不藏手段,他果断再果断再果断;他取胜已经成习惯,将规则改变,他出手就将牌局搅乱,若是天注定他一往无前而别人都性命断,那该死——【波尔/合唱】那我情愿等着看!
那我情愿等着看!
/等着看!
等着看!
人生待人无偏见,无论圣徒与罪犯,只有遗憾再遗憾再遗憾;而我们生活永不变,或成,或败!
/有时起,有时落,犯了错,崩溃后又复原;若是天注定我活到今天,而许多人都没幸免,那我必定——等着看……十四,活下来【伊莱莎】活下来……【伊莱莎/安吉莉卡/女声合唱】活下来……【汉密尔顿】我从未见过将军精神状态如此低迷,他的全部信件都由我来起草代笔;国会说:“乔治,你快与英军决战!
”我回敬:现在只能宰杀战马当饭。
本地商人拒绝补给,不愿予以支援,唱一首六便士之歌,因为他们只收英国钱。
【华盛顿】援军来不了了。
【汉密尔顿】首长!
【华盛顿】亚历山大听着,要想取胜我们只有一种战法:挫其锐气,制造混乱,【汉密尔顿】说的对。
【华盛顿】夜间偷袭,绝不恋战,持续不断施压直到敌军溃退离散——【汉密尔顿】——让英军入侵变成赔本买卖再也不划算!
【华盛顿】打运动战,【汉密尔顿】运动战。
【华盛顿】打持久战,【汉密尔顿】持久战。
【华盛顿】一击即走,踪影不见!
【汉密尔顿】Chick-a-pao!【华盛顿】坚持活着熬过黎明前的黑暗,咱们有多少战友将把性命断。
【汉密尔顿/劳伦斯/拉法耶特】祝再见!
【穆里根】我回到纽约,继续学习裁剪;【拉法耶特】我寻求法国援助,祈祷祖国派来军舰;【劳伦斯】我继续辅佐汉密尔顿我们写下抨击奴役宣言,每一天都是对我们情谊与勇气的考验。
【汉密尔顿】我们巧取违禁品,我们切断运输线,我们精挑细选何时何地与敌人作战,而且每一天——“首长,请允许我上前线!
”而且每一天——【华盛顿】不行。
【汉密尔顿】他总让我靠后站。
【汉密尔顿/安吉莉卡,伊莱莎】他没选我,/活下来……而提拔了查尔斯.李,/活下来……让他当了二把手:【李】我是将军啦!
Whee——【汉密尔顿】是啊,我看他这人可不怎么样,【汉密尔顿/劳伦斯/拉法耶特】他在蒙茅斯吓得活活拉了一裤裆!
【华盛顿】全体向前冲!
【李】快逃跑!
【华盛顿】向前冲!
【李】快逃跑!
【华盛顿】赶紧给我站直了李你究竟搞什么搞?!
【李】但是敌军太多!
【华盛顿】您辛苦,这工作您干不了?
汉密尔顿!
【汉密尔顿】我在,首长!
【华盛顿】让拉法耶特来领导!
【汉密尔顿】是首长!
【劳伦斯】上千名战士在炎炎烈日下捐躯,【拉法耶特】这才将这场惨败勉强扳回成平局;【汉密尔顿】查尔斯.李抱头鼠窜连尿盆都丢了,他还有脸满嘴喷粪到处跟人白活:【李】华盛顿决不能自行其是没人监管!
优柔寡断,大事当头从没有主见!
他能为革命做出最大的贡献就是夹着尾巴溜回到弗农山老家去种烟叶子!
【合唱】吁——【华盛顿】切勿意气用事,历史自有曲直公断;【汉密尔顿】但首长!
【华盛顿】这场战争还在继续,我们要朝前看。
【劳伦斯】李信口雌黄,总有人得给他点颜色。
【汉密尔顿】我没法违抗直接命令,【劳伦斯】那让我来做。
亚历山大,真高兴有你在身旁。
【汉密尔顿】劳伦斯,可不要放空枪啊。
十五,决斗十诫【男声合唱】一,二,三,四,【全体】五,六,七八九十!
【波尔/汉密尔顿】这是决斗十件事!
【全体】这是决斗十件事!
事项一!
【劳伦斯】决斗目的是发泄胸中怨气,如果对方道歉那就没有必要继续。
【合唱】事项二!
【劳伦斯】如若不然找个朋友充当助手,【汉密尔顿】你的代理人,具体事务要由他经手。
【合唱】事项三!
【李】双方副手要事先见见面,【波尔】要么取得谅解,【汉密尔顿】或将时间地点来决断。
【波尔】在军人之间事情经常这么办,【合唱】好说又好散,用不着子弹!
事项四!
【劳伦斯】如果谈判破裂,那也挺好,赶紧准备一支枪再把医生找。
【汉密尔顿】诊费要提前付,各种客套礼数要多讲,【波尔】为了避免连累人家要让他远离现场。
【合唱】第五!
【李】决斗总要进行在黎明,【合唱】选择干爽高地为自己送行!
事项六!
【汉密尔顿】要给亲人留下一封绝命信,将情况讲清,祈祷天堂地狱让你进。
【合唱】第七!
【李】做好告解,准备迎接一瞬间的神经紧张,当你最后见到生死斗的敌方。
【合唱】事项八!
【劳伦斯/李/汉密尔顿/波尔】你最后的谈判机会派出你的副手看看对方是否想后退——【波尔】亚历山大,【汉密尔顿】艾伦.波尔,先生。
【波尔】咱们是否同意决斗傻得可乐?
【汉密尔顿】没错,但是你的人说话必须负责,波尔?
【波尔】那就要偿命?
你我都知道这太胡扯,先生。
【汉密尔顿】等等,李的愚蠢与无能究竟害死了多少咱们的战士?
【波尔】好吧,既然话说至此——【合唱】事项九!
【汉密尔顿】紧盯他的眼,压住枪口,召唤全部勇气手别发抖,然后数——【男声合唱】一,二,三,四,【全体】五,六,七八九十!
【汉密尔顿/波尔】第十项【合唱】预备!
【汉密尔顿/波尔】开枪!
十六,你给我进来!
【汉密尔顿】李,你服不服?
【波尔】他差点开了膛!
他服了行吗?
【劳伦斯】这事就该这样!
【波尔】赶紧打扫决斗场!
【汉密尔顿】我们赢了!
【合唱】全体欢迎司令官!
【波尔】且看谁遭殃。
【华盛顿】这是什么意思?
波尔先生,快去给将军找医生。
【波尔】是,首长。
【华盛顿】李,你我一贯有分歧。
但是相信我,这些愣头青绝对没有得到我的授意。
感谢你做出的贡献。
【波尔】快走别等待。
【华盛顿】汉密尔顿!
【汉密尔顿】首长!
【华盛顿】你给我进来。
【合唱】你给我进来!
你给我进来!
你给我进来!
你给你给我进来!
【华盛顿】孩子——【汉密尔顿】别叫我孩子。
【华盛顿】这场战争没有内斗就已经够难了——【汉密尔顿】李侮辱了你,我们揭了他的老底。
【华盛顿】你这是添乱,只会激怒我们的南方盟友。
【汉密尔顿】您说的没错,约翰就该把他一枪封口。
看他还胡说八道。
【华盛顿】孩子——【汉密尔顿】我不是你家孩子——【华盛顿】别乱开腔。
我是个成年人,不是需要你保护的黄花大姑娘。
【汉密尔顿】查尔斯.李,托马斯.康威,这些人存心要把你打翻在地再踩上一万只脚——【华盛顿】我的名声经历过许多高低起伏,我承受的了。
【汉密尔顿】呵,我没您的名声,我没您的头衔,我不像您家里有钱。
可要是您——【华盛顿】不行——【汉密尔顿】您要是给我一队人马,由我带领冲锋向前,战争结束后我就能独当一面。
【华盛顿】你也可能送命,我们需要你活着。
【汉密尔顿】死得其所我乐意——【华盛顿】你妻子需要你活着,孩子,我需要你活着——【汉密尔顿】你再叫我一声孩子试试!
【华盛顿】……回家吧,亚历山大。
这是司令官下达的命令。
【汉密尔顿】首长——【华盛顿】回家吧。
十七,这就够了【伊莱莎】看一看,瞧一瞧,能够生逢其时是多么的美好?
看一看,瞧一瞧……【汉密尔顿】你几时知道?
【伊莱莎】上月就知晓。
【汉密尔顿】伊莱莎,你该告诉我——【伊莱莎】上个月我就向将军作了汇报。
【汉密尔顿】不。
【伊莱莎】我求他让你回家瞧瞧。
【汉密尔顿】你该告诉我——【伊莱莎】我没做错。
当然你要战斗到凯旋——【汉密尔顿】前方战事正酣——【伊莱莎】但你理应见儿子一面。
看一看,瞧一瞧,能够生逢其时是多么的美好?
【汉密尔顿】难道你愿意做个穷人妻,一辈子受冻又忍饥?
【伊莱莎】我愿意做你的妻。
看一看,瞧一瞧——看你今日境遇,回顾你的来处,你能活到今天就是个奇迹,继续活下去那便足够了。
若是这孩子,有几分你的帅气,或你的一点智力,好家伙,那便足够了。
我不会假装理解,你面临怎样的挑战,你脑海里怎样将世界反复抹消又重建。
但是我不怕,自从我将你嫁。
只要你每一天忙完后能回家,那便足够了。
我们不需要功绩,钱财也不必在意,我只想帮你思绪平缓,你若能向我敞开心田,请让我加入你的叙事线,早晚他们要落笔成篇,就让这一刻成为第一章:你决定多待几天——那我便知足了,我们便知足了,那便足够了。
十八,枪与船【波尔】这一队衣衫破烂志愿兵部队急需要赶紧洗澡,是怎么将这超级大国打倒?
我们是如何赢得胜利爬出了泥塘,让罗丝女士的星条旗在战场上空飘扬?
呦,却原来我们有杀手锏!
一位移民广受爱戴从不害怕以身涉险!
他日复一日都在与英军走狗巧妙周旋——全体都有起立鼓掌欢迎美利坚最爱的法国战斗员!
【合唱】拉法叶!
【拉法耶特】我就要策马向前冲杀得那龙虾兵从头到脚一身血色红!
【合唱】拉法叶!
【拉法耶特】而且我绝对不会停手直到把他们赶尽杀绝挫骨扬灰扒皮几千层!
【合唱】拉法叶!
【拉法耶特】且看我首先进攻其次撤退然后骚扰他们——【合唱】拉法叶!
【拉法耶特】为筹款我返回家乡——【合唱】拉法叶!
【拉法耶特】我带回来更多的枪——【合唱/拉法耶特】和船!
【拉法耶特】因此峰回路转,【华盛顿】我们迎接了罗尚博,整合友邦资源。
【拉法耶特】我们能在约克镇决战,将海路切断,但是还需要一个人,这计划才有胜算!
【华盛顿】我知道——【合唱】汉密尔顿!
【拉法耶特】首长,他在战壕里不慌又不忙,机智多谋而且法语还最擅长,您看——【合唱】汉密尔顿!
【拉法耶特】首长,或早或晚您都要启用他这块材料,怎能够把他晾起来不要?
您看——【合唱】汉密尔顿!
【拉法耶特】没人比他更顽强坚韧或更能按照我的战术安排冲锋陷阵!
【合唱】汉密尔顿!
【拉法耶特】你想要夺回你的土地?
【华盛顿】那我需要我的左膀右臂!
【拉法耶特】没错你需要你的左膀右臂!
你知道你需要你的左膀右臂!
你可得花一点心思遣词造句写封信,但是一定要尽快,快召回你的左膀右臂!
【华盛顿】亚历山大.汉密尔顿,部队正整装待发等着你,如果你赶紧归队,我们必将能把凯歌唱!
亚历山大.汉密尔顿,我的士兵愿为你捐躯,如果计划如我们所望,黎明时敌人就将投降!
世界从此将不一样!
亚历山大——十九,历史之眼在看着你【华盛顿】那时我比你还年轻,就首次成了指挥官;我率领部队陷入杀戮场,他们的死亡我全看见。
我把错误全都犯完,羞耻之心吞没了我;甚至如今我还难入眠,知道历史之眼正看着我。
【劳伦斯/穆里根】哦,哦,哦哦哦——【华盛顿】历史之眼正看着我。
【合唱】哦,哦,哦哦哦——【华盛顿】让我传授一点人生教训,年轻热血时我还太无知,你可左右不了——【华盛顿/合唱】谁生,谁死,谁讲你的故事!
【华盛顿】我知道我们能赢,我知道远大前程在等你,但要记住从现在起,【华盛顿/合唱】历史之眼在看着你,/哦,哦,哦哦哦——【全体】历史之眼在看着你。
二十,约克镇之战【合唱】约克镇之战,一七八一年。
【拉法耶特】汉密尔顿先生。
【汉密尔顿】拉法耶特先生。
【拉法耶特】当指挥感觉如何?
【汉密尔顿】您别说真不错。
我们总算上战场,这一路好风光。
【拉法耶特】咱们移民——【汉密尔顿/拉法耶特】干活干得漂亮!
【汉密尔顿】胜利后你怎样?
【拉法耶特】我打算回家乡。
把自由带给法国人民是我的志向。
【汉密尔顿】需要帮忙就说话,【拉法耶特】轮到你上战场。
【汉密尔顿】战线对面再相见,【拉法耶特】改日说端详!
走着!
【汉密尔顿/合唱】我决不能放空枪!
我绝不会放空枪!
YO,我就像这国家一样,年轻气盛辘辘饥肠,我绝对不放空枪!
我绝对不放空枪!
【汉密尔顿】世界从此不一样——【合唱】世界从此不一样!
【汉密尔顿】我反复想象死亡好像回忆那般熟悉,就在此时此地,不逃避,敌军面前几里地。
倘若这就是结局,至少战友在一起,握紧手中枪一句话全军要出击!
可我又想到在家苦苦等待着我的娇妻,不仅如此我的伊莱莎已经到了临产期,闲话不多说赶紧动身上战场,赶紧完成建国大业赶紧回家把爹当!
全体子弹都退膛!
【合唱】啥?
【汉密尔顿】把子弹都退膛!
【合唱】啥?
【汉密尔顿】隐蔽前进行动一致才能打胜仗!
今夜晚死里求活只有这一条路,绝不能让枪支走火将大事来耽误!
这次打近身战,抓住战机千万别放松,如若不然就要与敌人白刃拼杀刺刀见红,行动暗号“罗尚博”,全体都有?
【合唱】罗尚博!
【汉密尔顿】命令到此为止赶紧走走走!
就这样伟大的美国实验正在进行中,我的朋友们分散在西东,劳伦斯在南卡罗莱纳,英勇盖世无双,【汉密尔顿/劳伦斯】奴隶制不废除自由就不过是伪装!
【汉密尔顿】我们终于逼迫英军抱头逃窜,拉法耶特已经等在——【汉密尔顿/拉法耶特】——切萨皮克湾!
【汉密尔顿】怎么知道这计划就一定能成功?
因为我们还有位情报通!
没错——【汉密尔顿/合唱】赫丘利斯.穆里根!
【穆里根】我刺探英军军情同时当裁缝,明面上量体裁衣暗地收集信息往外送!
【合唱】强!
【穆里根】革命军好汉个个都是我家亲弟兄,我和自由之子打成一片心里实在太激动!
你想要对付粗人最后难免挨闷棍!
我们现在处境艰难总得有人铲大粪!
赫丘利斯.穆里根,鼎鼎大名谁不认?
你放倒了我他妈立刻翻身再上阵!
【合唱】左!
右!
冲!
啥!
啥!
啥!
【汉密尔顿】一周交战之后,一名年轻的红衣士兵爬上了城墙,【拉法耶特】眼看他狂舞一条白手绢,我们全都垂下了枪口。
【穆里根】战斗就这样结束了,我们救治伤员,我们清点死者。
【劳伦斯】黑皮肤与白皮肤的战士们都想知道自由是否已经来到?
【华盛顿】为时,尚早。
【汉密尔顿】我们谈妥了投降条件,我看到笑容挂在华盛顿脸上,我们将敌军护送出约克镇,他们踉踉跄跄排成一行,成千上万人涌上街头,有人在尖叫,教堂钟声回荡,正当敌军官兵败退之际,我听到他们将一支酒令歌唱——【男声合唱】世界从此不一样,【全体合唱】世界从此不一样,世界从此不一样,世界从此不一样,一样,一样,一样——【拉法耶特】美国自由万岁!
法国自由万岁!
【合唱】一样,一样,一样——【汉密尔顿】赶紧完成建国大业赶紧回家把爹当!
【合唱】一样,一样,一样——【穆里根】我们赢了!
【拉法耶特】我们赢了!
【穆里根/拉法耶特/劳伦斯】我们赢了!
【穆里根/拉法耶特/劳伦斯/汉密尔顿/华盛顿】我们赢了!
【合唱】世界从此不一样!
二十一,现在怎样?
【乔治三世】他们说,我的战争太破费而他们的负担又太多;胡扯!
你拉上法国和西班牙我才四面楚歌;好气哦!
还以为你离开时曾经与我约定过什么?
你本该服从于我,就算我对你不打不骂,有点小事你可曾想过?
——现在怎样?
你自由啦,可知治国理政难到爆炸?
你独立啦,好棒棒啊!
你可想过接下来该干啥?
桑田沧海,帝国崩塌,谁叫你不嫌腰疼站着说话?
孤零零,在海外,等到你的人民恨你那天,可别哭着要回来!
Da da da dat da dat da da da da ya daDa da dat dat da ya da!你就自求多福吧……二十二,亲爱的茜奥多西亚【波尔】亲爱的茜奥多西亚,我该说点啥?
你眼睛随我,你名字随你妈,当你来到人世哭出声,我心乐开花。
我要将每一天都献给你,尽管我这人不太擅长居家,可你一笑我心简直要融化,我还以为我多伟大。
你将与年轻祖国一起长大,我们为你浴血拼杀,为你做好规划,假如我们为你将根基扎下,将一切都交给你,将这世界交给你,你会让我们多惊讶!
快快长大,你会让我们多惊讶!
快快长大……【汉密尔顿】哦,菲利普你攻破我心房,你真棒。
我儿真棒,我不敢说我现在多骄傲,该说啥我也不知道。
哦,菲利普你比朝阳还明亮,你真棒。
当你微笑,我心融化我还以为我多伟大。
【汉密尔顿】父亲没能陪我成长,【波尔】父亲没能陪我成长,【汉密尔顿/波尔】我发誓要陪在你身旁/要陪在你身旁【汉密尔顿】我将要尽力而为,【波尔】走弯路也不后悔,【汉密尔顿/波尔】让世界变得安全健康……【汉密尔顿/波尔】你将与年轻祖国一起长大,我们为你浴血拼杀,为你做好规划,假如我们为你将根基扎下,将一切都交给你,将这世界交给你,你会让我们多惊讶!
快快长大,你会让我们多惊讶!
快快长大。
间奏,劳伦斯之死【劳伦斯】也许我无缘见证荣光……【伊莱莎】亚历山大,有你的信,从南卡罗来纳寄来的……【劳伦斯】但我很乐意上战场……【汉密尔顿】肯定是劳伦斯写的,等我忙完了再看。
【伊莱莎】不,并不是……【汉密尔顿】当后世把我们的故事宣讲……【汉密尔顿】……你能帮我念一下吗?
【劳伦斯】今夜晚必然要占一章……【伊莱莎】二十七日,星期二。
约翰.劳伦斯中尉在南卡与英军发生交火并阵亡。
这股英军尚未收到来自约克镇的投降命令。
他被暂时安葬在阵亡地点,直到家人前来认领遗体为止。
如您所知,劳伦斯中尉组建了一支三千人的全黑人作战部队。
该部队的幸存人员已经被悉数归还给了原本的主人们。
【劳伦斯】明天这队伍要扩充……【伊莱莎】……亚历山大,你还好吗?
【汉密尔顿】……我得去工作了。
二十三,停不了【波尔】战争结束后我回到了纽约城,【汉密尔顿】战争结束后我回到了纽约城。
【波尔】我完成了学业又将律所来经营,【汉密尔顿】我将律所来经营,波尔就在我对门。
【波尔】尽管我们起步时间谁都不算早,亚历山大.汉密尔顿却开始抢跑。
你要问他为什么爬得这么高?
哎——这人可是【波尔/合唱】停不了!
【汉密尔顿】陪审团的先生们,我有一言,请您细听,你们可知道历史现在正进行?
这是建国后第一次蓄意谋杀案的审判,想要自由就必须精心盘算——【合唱】停不了!
【汉密尔顿】下面我要全面证明决不留疑点与我的助理律师——【波尔】——协理律师。
汉密尔顿坐下!
被告李维.威克斯没有罪,传唤第一位证人——不用你说别的!
【汉密尔顿】好吧!
我补充两句——【波尔】为啥你总觉得你比谁都强?
为啥你总觉得你比谁都强?
为啥你总觉得你比谁都强?
你这态度早晚要惹灾殃!
【合唱】啊——!
【波尔/合唱】为啥你写作好像来日实在少?
【波尔】日夜不停笔好像来日实在少?
战斗不停止好像来日实在少?
继续战斗吧,与此同时——【合唱】停不了!
【汉密尔顿】贪污腐败这首口水老歌我们都能跟着唱几声,而奥尔巴尼就是贪腐第一无底坑;这殖民地的经济根本没有活力,老实说所以我才想从政好将这乌烟瘴气一扫空!
【合唱】停不了!
【汉密尔顿】我从事法律,我还将法律补充修改完善;我遇到人间不公从没袖手站着看;为了建立强健的民主集中,效仿苏格拉底,如果行不通就用唇枪舌剑撕碎一切平庸!
【波尔】汉密尔顿前往费城参加制宪会议,【汉密尔顿】我被推举前往费城参加制宪会议!
【波尔】作为一名纽约来的青年参会代表:【汉密尔顿】我有一点拙见想与各位略加探讨——【波尔】他提议了一套自己的政府!
【合唱】什么!?
【波尔】他自己设想的全新型政府!
【合唱】什么!!??
【波尔】一口气说六个钟头,听众们都打蔫了:【男一】后生可畏啊——【男二】操,这逼哪儿来的?
【波尔】为什么你总是直言心中想?
【波尔/合唱】为什么你总是直言心中想?
【波尔】你的字字句句就好像免费送给死对头的上膛枪!
【合唱】啊——!
【波尔】为啥你拿起笔死活不松手?
白天写到黑就是死活不松手?
【波尔/合唱】天天像打仗就是死活不松手?
再接再厉吧!
【波尔】亚历山大?
【汉密尔顿】艾伦.波尔,阁下【波尔】这么晚了什么事?
【汉密尔顿】我们能谈谈吗,阁下?
【波尔】是法律问题吗?
【汉密尔顿】没错,而且事关重大。
【波尔】你想怎样?
【汉密尔顿】波尔,做律师你比我强大。
【波尔】嗯哼?
【汉密尔顿】我知道我喋喋不休尖锐粗鲁。
你在法庭上气派非凡,言简意赅又令人信服。
我的当事人需要强力辩护,你肯定有办法。
【波尔】你的当事人是谁?
【汉密尔顿】刚推行的美国宪法?
【波尔】不行。
【汉密尔顿】听我说——【波尔】没门!
【汉密尔顿】一套匿名出版的系列论文面向公众捍卫宪法。
【波尔】这种文章没人看啊,【汉密尔顿】我不敢苟同。
【波尔】如果不成功呢?
【汉密尔顿】波尔,所以才要写啊。
【波尔】宪法就是个烂摊子——【汉密尔顿】所以需要修正案啊。
【波尔】宪法处处自相矛盾——【汉密尔顿】独立难道不是吗?
我们总得迈出第一步。
【波尔】不,没门。
【汉密尔顿】你这是在犯错误。
【波尔】您慢走。
【汉密尔顿】嘿!
你还在等什么?
你还在拖什么?
【波尔】怎么?
【汉密尔顿】我们赢了战争,究竟是为什么?
你支持宪法吗?
【波尔】当然!
【汉密尔顿】那就为它做点什么!
【波尔】万一我们看错了呢?
【汉密尔顿】波尔,咱们读书咱们参军咱们厮杀,只为按照心中理想建设一个国家;一辈子就一回您能不能表个态?
难道你还真想当个万年骑墙派?!
【波尔】我要把计划深深埋藏,【合唱】等着看,等着看——【波尔/合唱】我要静观其变仔细观察风向,/观察风向,我要按兵不动观察建国之后的纷纷乱象,/建国之后的纷纷乱象,眼看局势紧张——【安吉莉卡】我要乘船去伦敦,我的同行旅伴随时能买单,我要嫁给一个大款,他能保证我再不发愁吃穿,他这人性情挺呆板,但是谁能比上你妙语连篇,我的亚历山大——【汉密尔顿】安吉莉卡——【安吉莉卡】别忘了写信来……【伊莱莎】看你今日境遇,回顾你的来处,你能活到今天就是个奇迹,继续活下去那便足够了。
如果你的妻能分得你些许的相伴,能成为你心灵的港湾,那还不够吗?
【波尔】亚历山大联手詹姆斯.麦迪逊、约翰.杰伊撰写了一系列文章来为美国宪法辩护,合称《联邦党人文集》。
原定计划撰写二十五篇文章,三人平摊工作。
最后,他们在六个月之内撰写了八十五篇文章。
约翰.杰伊写了五篇之后就病倒了,詹姆斯.麦迪逊写了二十九篇,汉密尔顿写了另外的五!
十!
一!
篇!
【波尔/女声合唱】为什么你写作好像来日实在少?
/来日实在少?
日夜不停笔好像来日实在少?
/来日实在少?
战斗不停止好像来日实在少?
/来日实在少?
好像来日实在少?
莫非你来日实在少?
【全体,汉密尔顿除外】为何你总觉得明天来不了?
为何你不动笔好像活不了?
为何你从不肯放过每一秒?
不肯放过每一秒??
不肯放过每一秒???
【华盛顿】他们请我挑重担,我只能勉为其难,将各路人才来挑选,你这位左膀右臂不可少——【汉密尔顿】财政部还是国务院?
【华盛顿】我知道我要求太高——【汉密尔顿】财政部还是国务院?
【华盛顿】新环境你适应不了——【汉密尔顿】首长,您希望我接手财政部还是国务院?
【华盛顿】——财政部。
【汉密尔顿】那咱走着?
【伊莱莎】亚历山大——【汉密尔顿】我得走了。
【伊莱莎】亚历山大——【汉密尔顿】看一看,瞧一瞧,能够生逢其时有多么美妙?
【伊莱莎】怎么办?
——【汉密尔顿】他们请我挑重担——【伊莱莎】瞧一瞧,这还不够吗?
【安吉莉卡/伊莱莎】他不会满足就这样/你还嫌不够吗?
【安吉莉卡】他不会满足就这样,就这样,就这样——【华盛顿】历史之眼在看着你——【波尔】为啥你总觉得你比谁都强,为啥你总觉得你比谁都强——【华盛顿/穆里根/劳伦斯/拉法耶特/波尔】历史之眼在看着你——【汉密尔顿/男声合唱】我决不能放空枪!
/你且看——【汉密尔顿/全体合唱】我绝不会放空枪!
/你且看——我是亚历山大.汉密尔顿!
/汉密尔顿!
你且看——【汉密尔顿】我绝对不放空枪!
二十五:我错过了啥?
【合唱】一七,一、一、一七,一、一、一七——【波尔】一七八九年。
这么个私生子、孤儿、外来人、战场功勋卓绝,靠债务让各殖民地团结?
对抗其他开国元勋直到家破人亡?
赢得多,输得狠,且听我说端详?
财政部一把手,向总统直接负责,每项美国实验全都开创历史先河,先别急,有人登场唱起对台好戏,与他作对直到建成两党政治体系。
之前您没见过他,他去国多少年,只因为他是驻法大使在海外周旋,但是总得有人扛起美利坚旗帜,大家必须认识一下托马斯,托马斯!
【合唱】托马斯.杰斐逊回家了!
托马斯.杰斐逊回家了!
托马斯.杰斐逊回家了!
托马斯.杰斐逊回家——天啊他远在巴黎呆得太久了!
啊——【杰斐逊】法国跟随我们掀起革命,旧秩序地覆天翻,太阳照常升起地球还在转。
【合唱】啊——【杰斐逊】我帮拉法耶特撰写动员令,然后我说:“我得回转。
”我得返回蒙蒂切洛,回国建设新家园——【合唱】啊——【杰斐逊】所以我错过了啥呀?
我错过了啥?
给我一个吻吧,弗吉尼亚,我亲爱的家,我在巴黎百花丛中翩翩穿过,我猜八十年代后期被我错过,我见识了花花世界又回到这里。
【合唱】啊——【杰斐逊】我的桌上放着一封总统亲笔信,我刚刚提着行李才把家门进,萨莉亲爱的,帮我看看行不行?
信上说总统正在忙着组建内阁。
还说我将会成为首位国务卿,不错!
而且参议院已经批准了我——刚刚进家门又要动身启程去纽约!
【合唱】赶赴纽约!
赶赴纽约!
【杰斐逊/全体】看着路旁田野绿,自由真是难以置信!
/真是难以置信!
准备面对任何棘手难题等在N.Y.C!
/等在N.Y.C!
【杰斐逊】但是谁在等待当我刚刚到站,我朋友詹姆斯.麦迪逊面色难看,他抓住我胳膊我问道“这啥情况?
”【合唱】啊——【麦迪逊】托马斯,我们正在竭力争夺这个国家的灵魂,我们泥潭深陷需要你帮忙。
【合唱】啊——【麦迪逊】汉密尔顿新财政计划根本就是政府大权独揽,我为南方孤军奋战,你去往何方?
【合唱】啊——【杰斐逊】呃——法国啊?
【麦迪逊】我们必须赢。
【杰斐逊/全体】我错过了啥呀?
/啥?
啥?
我错过了啥?
/我错过了啥?
【杰斐逊】瞄准政治漩涡一头使劲扎!
【全体】瞄准,一头使劲扎!
今天首次参加内阁会议,最好想想该说什么东西,我既然上了路就干脆不做不休!
【华盛顿】杰斐逊先生,欢迎回来。
【汉密尔顿】杰斐逊先生?
亚历山大.汉密尔顿。
【华盛顿/全体】杰斐逊先生,欢迎回来。
【合唱】杰斐逊先生,欢迎回来——哦您远在巴黎呆得太久了!
【杰斐逊】我错过了啥?
二十六,内阁论战之一【华盛顿】女士们先生们,大家都是来自五湖四海,为了共同的事业今晚来到纽约市,你们准备好参加内阁会议了吗?
本次会议的议题:汉密尔顿财务卿主张联邦政府承担各州债务以及建立国家银行的计划。
杰斐逊国务卿,请你先发言。
【杰斐逊】生命、自由权与追求幸福的权利,我们追求理想,少一点都不满意。
这是至理名言,流传广泛脍炙人口——别大惊小怪,因为它们出自我手!
【杰斐逊/麦迪逊】奥——【杰斐逊】但是汉密尔顿忘了,政府承担各州债务实在太膨胀了,你们猜这计划对谁最有利?
财政部长汉密尔顿肯定最得意!
【汉密尔顿】不对!
【杰斐逊】吁——要是鞋子合脚就穿上,纽约州欠了钱凭什么让弗吉尼亚还账?
噢——我们的债早就清了,你跑到南方吃大户是猪油蒙了心了。
在弗吉尼亚,我们辛勤秋收春种,创造财富,你只想将我们的钱财动用。
你这财政计划纯粹是瞎扯淡,又臭又长写这么多叫人看着脑子一片混乱!
与我一起捍卫自由的国度,祈祷上帝别让汉密尔顿将国家耽误。
嘿,英国人给茶叶收税我们气得爆炸,您要敢向威士忌收税那还真是胆大!
【华盛顿】感谢杰斐逊国务卿的发言。
汉密尔顿财务卿,请你答复。
【汉密尔顿】托马斯,你的宣言可谓舌灿莲花,欢迎来到现实世界治理真正国家。
你是想加入我们,还是耍花活,昏头昏脑瞎胡搞好像你还在蒙蒂切罗?
如果我们还债,联邦就得到全新的信用,好一剂财政活血良药,你怎会不知道?
如果我们积极进取竞争,联邦能得到推动,你倒情愿拔蜡吹灯?
人权说教来自蓄奴大户,装糊涂,你们不欠账是因为从不把工钱付!
“在南方我们秋收春种创造财富”——扯淡吧您呐,我们知道是谁在地里忙碌!
还有件事,这位启蒙时代大师,别拿打仗教训我,您这一套我不吃!
你吓唬谁呢孙贼!
我们差点死战壕里,您老人家正忙着跟法国人嗨到飞起!
托马斯.杰斐逊,总统一表态就会大乱方寸,真谨慎——其实只会充当一根搅屎棍。
麦迪逊,你丫就是个神经病,药可不能停,艹,你俩这熊样真比国家债务更不行俩废物点心还跟这儿装大爷,嘿,转个身,撅个腚,我让你们试试我的鞋!
【华盛顿】稍安勿躁!
杰斐逊,麦迪逊,请先离场。
汉密尔顿,你也休息一下!
暂时休会之后我们马上回来。
汉密尔顿!
【汉密尔顿】首长!
【华盛顿】你过来一下。
【麦迪逊】你丫票不够啊!
【杰斐逊/麦迪逊】你丫票不够!
【杰斐逊】啊哈哈!
哈!
哈!
【杰斐逊/麦迪逊】反正你得获得国会批准才行可是你丫票不够!
【杰斐逊】这么胡闹有时真真让我想不到我为啥动用火炮……【麦迪逊】他为啥动用火炮……【华盛顿】你刚才生的是哪门子邪气?
【汉密尔顿】抱歉,这帮弗吉尼亚人都不是好东西。
【华盛顿】小子你少说怪话,我也是弗吉尼亚来的。
【汉密尔顿】难不成就听任国会被南方人挟持?
【华盛顿】你需要国会认可。
【汉密尔顿】不,我们需要大胆开火,需要制定计划。
【华盛顿】不,你需要更多支持者。
【汉密尔顿】麦迪逊根本不想跟我谈,我还能怎么样?
【华盛顿】打天下有何难年轻人?
治天下才费思量!
【汉密尔顿】他们两个油盐不进。
【华盛顿】你要设法妥协折中。
【汉密尔顿】他们根本没计划,只想跟我作对!
【华盛顿】那就换一条路走通。
【汉密尔顿】要是我得不到国会批准怎么办?
【华盛顿】那恐怕财务卿就得让给别人干。
【汉密尔顿】首长——【华盛顿】搞定这项任务,亚历山大。
这是司令官下达的命令。
二十七:歇一会【伊莱莎/菲利普】Un deux trois quatre Cinq six sept huit neuf/ Cinq six sept huit neuf——【伊莱莎】很好。
【伊莱莎/菲利普】Un deux trois quatre Cinq six sept huit neuf/Cinq six sept huit neuf【伊莱莎】Sept huit neuf—【菲利普】Sept huit neuf—【伊莱莎】Sept huit neuf—【菲利普】Sept huit neuf—【伊莱莎/菲利普】一二三四五六七八九!
【汉密尔顿】我亲爱的,安吉莉卡。
“明日复明日又复明日,一天接着一天地脚步细碎。
”我相信你懂得这个典故,又一场苏格兰悲剧我想你定能心领神会。
他们说我是麦克白,被满腹野心拖累,说我恃才傲物没事找事把人都得罪。
麦迪逊是班柯,杰斐逊是麦克达夫,向邓西嫩移动的勃南森林是国会。
【汉密尔顿/安吉莉卡】而你却在天南海北,为何你要在天南海北?
思念才下眉头,却又收到来信,一字一句令人沉醉……【伊莱莎】歇一会。
【汉密尔顿】再等一小会。
【伊莱莎】别磨蹭了,晚餐前有个小节目给你开胃。
【汉密尔顿】我再忙一分钟,饭菜留一份。
【伊莱莎】亚历山大——【汉密尔顿】得嘞,得嘞——【伊莱莎】你儿子今天整九岁,他想要谈谈人生体会,一整天他都在做准备,菲利普,请你发挥——【菲利普】爸爸,爸爸,看——我叫菲利普,是个文学家,写了这首诗,请把我夸!
今天,我整九岁,你文章写得好,我写的你不会!
【汉密尔顿】啥!
【菲利普】妈妈教我法语,钢琴真有趣,【汉密尔顿】嘿!
【菲利普】我有个妹妹,还想要个小弟弟,【汉密尔顿】嗬!
【菲利普】我爸爸要把美国国家银行建立——Un deux trois quatre cinq!【汉密尔顿】帅啊!
【伊莱莎】歇一会。
【汉密尔顿】嘿,咱家孩子真宝贝。
【伊莱莎】咱们全家一起去避暑,一路向北。
【汉密尔顿】伊莱莎,我的工作攒成堆。
【伊莱莎】我们可以住在父亲家。
那有一片湖……【汉密尔顿】我知道……【伊莱莎】在附近公园……【汉密尔顿】那可真好……【伊莱莎】我们一起去,趁夜色流连。
【汉密尔顿】你说得都对。
【安吉莉卡】亲爱的亚历山大,你必须搞定杰斐逊,跟他谈判乃至妥协,不达目的决不收兵。
你最爱的姐姐安吉莉卡提醒你,大海对面总还有人一直挂念你。
两星期之前你寄来的信笺里,我注意到你在词语之间加了个逗点,你莫非不是故意?
将意思全改换,一个标点就让我终日心难安。
信上说:【汉密尔顿/安吉莉卡】“我亲爱的安吉莉卡”【安吉莉卡】“亲爱的”加个逗点,就变成了——【汉密尔顿/安吉莉卡】我亲爱的,安吉莉卡……【安吉莉卡】简言之先说正事,今年夏天我要回家,我妹妹下了请柬,我很想看看你全家,如果你能抽身向北,我知道你很忙碌,你的工作非常重要,但我正渡海而来片刻不想浪费,【汉密尔顿/安吉莉卡】不再相隔千山万水,只需片刻就能相会,【伊莱莎】亚历山大快下楼,安吉莉卡今天就返回!
【伊莱莎】安吉莉卡!
【安吉莉卡】伊莱莎!
【汉密尔顿】——斯凯勒姐妹花!
【安吉莉卡】亚历山大。
【汉密尔顿】嗨。
【安吉莉卡】真高兴能再会。
【伊莱莎】安吉莉卡你说说他,约翰.亚当斯夏天都在将他家人陪。
【汉密尔顿】安吉莉卡你说说她,约翰.亚当斯又没有正经工作岗位。
【安吉莉卡】等等,你不打算将我们陪?
【汉密尔顿】我恐怕不能随你们向北。
【安吉莉卡】亚历山大我跋山涉水,【伊莱莎】她跋山涉水——【安吉莉卡】跋山涉水——【伊莱莎/安吉莉卡】歇一会!
【汉密尔顿】你知道我必须让计划闯过国会,【伊莱莎/安吉莉卡】陪伴我们一起去避暑,一路向北。
【汉密尔顿】我准得失业要是计划没能闯过国会,【伊莱莎/安吉莉卡】我们可以住在父亲家,【伊莱莎/安吉莉卡】那有一片湖/真高兴能再会——在附近公园/鼓起勇气与困难作对——我们一起去/伊莱莎说得对——【伊莱莎】歇一会将我们陪——【安吉莉卡】陪伴我们一起去避暑——【伊莱莎/安吉莉卡】一路向北!
【伊莱莎】难得能相会,【安吉莉卡】我们可以住在父亲家,【安吉莉卡/伊莱莎】稳妥向前行,/看一看,瞧一瞧,必青史留名,/能够生逢其时有多么美好闭眼心想见,/我们一起去,趁夜色流连,/趁夜色流连,歇一会。
/歇一会。
【汉密尔顿】我必须让计划闯过国会,我不能停步直到计划闯过国会。
二十八:你要说不!
【波尔】城中夏日风景无可比拟,有人压力山大遇到有人妩媚美丽。
危机的气息正在风中散布,本剧主角孤身一人,下面请他讲述。
【汉密尔顿】整整一周我都没睡,我精神紧张,又困又累。
再没有哪个私生孤儿像我一样亟需抚慰。
思念着安吉莉卡,牵挂着我的妻,这时候玛利亚.雷诺兹小姐在我面前屈膝。
她说:【玛利亚】我知道您是正人君子,上门叨扰实在万分抱歉,但我已走投无路,只能孤身来相见……【汉密尔顿】她说:【玛利亚】我的丈夫待我太凶恶,打我,骗我,虐待我……突然间他消失不见,我不知道该怎么办。
【汉密尔顿】我借她一笔钱花,我主动送她回家,她说:【玛利亚】你太好了,先生。
【汉密尔顿】我给她三十美元我的私房钱,她家住得真不远,她说:【玛利亚】我家到了,先生。
【汉密尔顿】然后我说,“那我也该回家了,”她红了脸色,领我床榻前就坐,衣衫都脱落,她说【玛利亚】陪我?
【汉密尔顿】……嘿?
【玛利亚】嘿……【汉密尔顿】这可不能无所谓:主啊,我要怎样才能说不?
我不知道怎样才能说不?
怎么办,她如此无助,她的身体已经敞开门户……【玛利亚】哦……【汉密尔顿】不,我要怎样才——【汉密尔顿/全体】能说不,【汉密尔顿】我不知道怎样才——【汉密尔顿/全体】能说不,【汉密尔顿】我本想起身上路,【全体】路!
路!
路!
【汉密尔顿】然后她吻了我而我没说——【全体】不!
不!
你要说不!
不!
不!
你要说不!
不!
不!
你要说不!
不!
不!
你要说不!
【汉密尔顿】我真希望能说这次是最后一次,但是这最后一次却变成一次又一次,纠结了一个月后我突然收到了一封信,来自一位詹姆斯.雷诺兹,内容带劲。
信上说——【詹姆斯】您好,我衷心希望您近来身心健康,希望您事业兴家道旺财源广金钱满箱,接济一下我这位穷苦人,霉运笼罩,您看,最近您正忙着将鄙人的老婆——【汉密尔顿】操——【詹姆斯】嘿嘿,给我戴上绿帽您真自找倒霉,我劝您赶紧交钱,要么裤裆准得炸雷。
还有,请与那贱货接着胡搞,只要价钱正好,否则您老婆准得全知晓。
【汉密尔顿】我藏起信件冲到她家门前,当面冲她高喊“你怎么敢?
”她说——【玛利亚】不,先生!
【汉密尔顿】衣衫半褪,满面内疚,太颓废,看着多难受,她叫——【玛利亚】请您别走,先生!
【汉密尔顿】你这玩的是仙人跳?!
【玛利亚】信的事情我不知道!
【汉密尔顿】妈的住口别再乱叫!
【玛利亚】这样结果我不想要!
【汉密尔顿】我完蛋了!
【玛利亚/汉密尔顿】别把我留给他怎么办/我该怎么办——我怎能这么办?
他要钱就给他我就是你的/我不想要你!
听任发落/我不想要你!
只要花钱你就能陪我/上帝,我要怎样才能说不?
今晚/我不知道怎样才能说不?
可我现在如此无助,怎么办/她的身体已经敞开门户。
哦/上帝,我怎样才能说不?
【汉密尔顿】我不知道怎样才能说不?
我无法起身上路,【全体】路,路,路,【汉密尔顿】然后她抱住我而我没说——【全体】不!
不!
你要说不!
【玛利亚/汉密尔顿】对!
【全体】不!
不!
你要说不!
【玛利亚/汉密尔顿】对!
【全体】不!
不!
你要说不!
【玛利亚/汉密尔顿】对!
【全体】不!
不!
你要说不!
【玛利亚/汉密尔顿】对!
【汉密尔顿】我该说不,【汉密尔顿/玛利亚】可是我却没能说不,/请别说不。
【汉密尔顿/全体】我已经走投无路/路,路,路,【詹姆斯】怎样?
【汉密尔顿】别向别人透露。
二十九:幕后交易【波尔】啊,财务卿先生【汉密尔顿】这不是波尔阁下?
【波尔】梅瑟老将军的近况你可曾听说了吗?
【汉密尔顿】没呢?
【波尔】你知道克莱蒙大街吗?
【汉密尔顿】知道啊?
【波尔】那条街最近以他命名,梅瑟二字从此载入史册。
【汉密尔顿】没错。
【波尔】他无非就是死了一死。
【汉密尔顿】倒是比咱们省事。
【波尔】改天咱们也试试?
【汉密尔顿】哈!
【波尔】你想怎样通过你的国债大计?
【汉密尔顿】我想我终于需要听听你的主意【波尔】怎讲?
【汉密尔顿】“少说话,多微笑,”【波尔】哈!
【汉密尔顿】使尽手段也要在国会拉到足够的选票【波尔】麦迪逊和杰斐逊可不好相与。
【汉密尔顿】嗨,谈工作,别上火,【麦迪逊】汉密尔顿!
【汉密尔顿】失陪了波尔,我先走一步【波尔】可是——【汉密尔顿】晚餐桌上就要出结果。
【波尔】两位弗州人与一位移民躲进一间密室,【波尔/全体】旗鼓相当死对头,敌手。
【波尔/全体】再露面时他们达成妥协,此前的死路现在终于可以走,/现在终于可以走,【全体】朋友。
【波尔】移民得到了前所未有的财政大权,可以随心所欲想怎么干就怎么干;弗州人选定了国家首都的所在地,不过接下来才是关键:【波尔】再无他人目击这场幕后交易,神奇的幕后交易,神秘的幕后交易;【波尔/全体】再无他人目击这场幕后交易,神奇的幕后交易/神奇的幕后交易,神秘的幕后交易/神秘的幕后交易;没人真正知道他们唱了什么戏?
究竟布了什么局?
打了什么好主意?
我们估计该有交易/该有交易,可是再无他人目击幕后交易。
/目击幕后交易。
【波尔/合唱】托马斯说——【杰斐逊】那一天亚历山大来到华盛顿家门口,神情惨淡直发抖。
【波尔/合唱】托马斯说——【杰斐逊】亚历山大求我:【汉密尔顿】 我走投无路了!
【杰斐逊】他苦苦哀求我施以援手。
【波尔/合唱】托马斯说——【杰斐逊】于是我就去找麦迪逊——“我知道你烦他,可是不妨姑且先听他开口。
”【波尔/合唱】托马斯说——【杰斐逊】于是我安排了会面,我安排了地点,与座次,与酒宴。
【波尔】可是!
再无他人目击——【波尔/合唱】这场幕后交易,神奇的幕后交易/神奇的幕后交易,神秘的幕后交易/神秘的幕后交易;再无他人目击这场幕后交易,神奇的幕后交易/神奇的幕后交易,神秘的幕后交易/神秘的幕后交易;没人知道双方怎样达成了协议,/达成了协议,终盘时的弃子兑子没有人在意,/没有人在意,我们估计该有交易,/该有交易,可是再无他人目击幕后交易。
/目击幕后交易。
【波尔/合唱】另一边——【波尔】麦迪逊发现不能总是依靠委员会决议解决一切的问题,【合唱】另一边——【波尔】国会正在争执首都的选址,【合唱乱喊】【波尔】真是鸡毛一地。
然后杰斐逊请他赴一场饭局,于是麦迪逊想出一条好主意——【麦迪逊】或许我们能来个一石二鸟,为南方各州赢一场不也挺好?
换言之——【杰斐逊】你接着说?
【麦迪逊】有舍才有得——【杰斐逊】确有这一说。
【麦迪逊】工作地点离家近些不也挺不错?
【杰斐逊】我也这么觉得。
【麦迪逊】我看好波托马克河。
【杰斐逊】那你能帮他拉到票?
【麦迪逊】骑驴看账走着再说。
【杰斐逊】那咱走着。
【波尔】不!
【合唱】——他人目击这场幕后交易!
神奇的幕后交易,神秘的幕后交易;再无他人目击这场幕后交易,神奇的幕后交易,神秘的幕后交易;【波尔/合唱】上帝啊您神通广大/您神通广大,可是我们却听不到他们谈了什么话?
咯嘣一声尘埃落地,【波尔】谁也不知他们怎样做的交易。
【合唱】亚历山大.汉密尔顿!
【波尔】他们究竟说了啥才让你将纽约城的地位拱手放弃?
【合唱】亚历山大.汉密尔顿!
【波尔】华盛顿事前是否知悉?
是否向你们施加了总统压力?
【合唱】亚历山大.汉密尔顿!
【波尔】还是说当时你就决定美国定都在哪里都无所谓?
【汉密尔顿】因为我们会有银行,我们守住了阵地。
【波尔】你付的代价太高——【汉密尔顿】但所得我很满意。
你要想左右大局,除非以身入局,你想要赢得胜利,就得沾两脚泥。
哦,你将会有人赞,你将会惹人厌,但是怎样你都好过——【汉密尔顿/合唱】等着看,等着看!
等!
【汉密尔顿】愿上帝助我恕我,我这番事业将在百年后成就我,【汉密尔顿/杰斐逊/麦迪逊/合唱】你想要什么,波尔?
你想要什么,波尔?
谈生意信主义,你到底要选哪个?!
【波尔】我——想要参与——这样的幕后交易,这样的幕后交易;我——必须参与——这样的幕后交易,这样的幕后交易。
【波尔/合唱】我——想要参与——这样的幕后交易,这样的幕后交易。
我——必须参与——这样的幕后交易,这样的幕后交易。
【合唱】做妥协还不简单——【波尔】捂住鼻子闭上眼!
【合唱】领导人理应挽狂澜——【波尔】代价高低咱们说了可不算!
【合唱】我们梦想新篇章——【波尔】做梦时一片黑洞洞见不到光!
【波尔/合唱】黑洞洞就像幕后交易,【波尔】我必须参与——【合唱】今后的幕后交易!
【波尔】我必须参与——【合唱】今后的幕后交易!
【波尔】我必须参与——【合唱】今后的幕后交易!
今后的幕后交易!
今后的幕后交易!
今后的幕后交易!
【波尔】咯——嘣!
三十:斯凯勒败选【菲利普】看,姥爷上报纸了!
“战争英雄菲利普.斯凯勒丢掉参议院席位,政坛新秀艾伦.波尔取而代之!
”姥爷打输了这次选战,【伊莱莎】胜败常事莫苦恼。
【菲利普】爸爸随时都会发现,【伊莱莎】我想他早已知晓。
【菲利普】接着看,【菲利普/伊莱莎】接着看,【菲利普】“让我们见见新参议员来自纽约——”【伊莱莎】纽约——【菲利普/伊莱莎】我们的参议员——【汉密尔顿】波尔!
你什么时候加入了那啥民主共和党?
【波尔】这一来我就能够打马扬鞭再登场。
【汉密尔顿】你从不出头谁都没听说过你。
【波尔】他们不必知道我,只需要讨厌你。
【汉密尔顿】啥?
【波尔】华尔街认为你很伟大,你的创举百年之后都是佳话。
但是在北边——【汉密尔顿】什么?
【波尔】人们认为你很奸诈,斯凯勒的席位容易得手,我就拿下。
【汉密尔顿】我一直都拿你当朋友,【波尔】咱今后也不必闹别扭。
【汉密尔顿】你改换门庭就为与我岳父作对!
【波尔】我改换门庭是为抓住眼前机会!
你的骄傲早晚要把我们都拖累!
当心,踏空一步就要下坠……三十一:内阁论战之二【华盛顿】当前议题是:英法两国之间战争一触即发,我们是应该提供援助并且派兵赶赴法国,还是应该置身事外?
记住,我对此事的决定并不需要国会批准。
你们唯一要说服的人是我。
国务卿杰斐逊先生,请你发言。
【杰斐逊】当我们濒临死亡,走投无路之际,我们立下承诺,我们签订协议。
我们需要钱、枪和一线生机,哦,是谁施予了援手?
【麦迪逊】法兰西。
【杰斐逊】他们不要求我们回报土地只要我们承诺会在未来助力与他们一起挺身对抗压迫者,革命固然混乱,但现在理应挺立。
支持我们的弟兄反抗暴政奴役。
我知道亚历山大.汉密尔顿肯定不愿意今天辩论这个话题——别忘了他不是国务卿说话等于放屁!
忠诚对于他就是开玩笑,闻起来像钞票,穿衣假装遗老遗少,不择手段只想出人头地,所作所为都将我国的理念背弃。
【全体】哦——【杰斐逊】我实话实说,您考虑一下,总统先生。
【华盛顿】谢谢你,杰斐逊国务卿。
财务卿汉密尔顿先生,请你发言。
【汉密尔顿】你一定得了他妈失心疯!
才会以为总统他会领着国家闭眼找倒霉,吃饱了撑的硬要掺和这场大乱战,棋局过半,法国国王王后全都完蛋!
跟我们签约的国王脑袋瓜早已咔嚓落地,要不你问问他还有啥主意?
“我们是否还要遵守协议,路易王的头?
”“呃……你们爱咋咋地,我都死了个毬!
”【华盛顿】够了,汉密尔顿更有道理。
【杰斐逊】总统先生——【华盛顿】我们太虚弱,另一场仗打不起。
【杰斐逊】但是先生,难道我们不该为自由而战?
【华盛顿】当然,只要法国人民想清楚谁说了算。
【杰斐逊】人民说了就算——【华盛顿】人民正在暴乱。
这不是一回事。
老实说,我不太喜欢你听任理想主义将双眼蒙蔽。
汉密尔顿,【汉密尔顿】首长!
【华盛顿】起草宣言表示中立。
【杰斐逊】莫非你忘了拉法耶特?
【汉密尔顿】什么?
【杰斐逊】你心里可有丝毫愧意?
你积累债务,你积累权力,他们到了紧要关头你却忘记。
【汉密尔顿】拉法耶特是聪明人,他会很好,我认识他的时间可是比你更早。
如果我们要参加全世界每一场革命,无休无止,到何时才能站住脚?
【杰斐逊】脑子倒挺快【汉密尔顿】啊,我也有体会。
【杰斐逊】我猜你挺会当律师?
【汉密尔顿】我的被告全都脱罪。
【杰斐逊】这个嘛,有人应该告诉你。
【汉密尔顿】什么?
【杰斐逊】你啥都不是,要是没有华盛顿罩着你。
【华盛顿】汉密尔顿!
【杰斐逊】老爹喊你呢!
三十二:华盛顿给你撑腰【波尔】那一定很好,那一定很妙,能让华盛顿给你撑腰。
那一定很好,那一定很妙,能让华盛顿给你撑腰。
【杰斐逊】一切作用力都有等大逆向反作用力,多亏汉密尔顿,内阁如今充满无数裂隙。
顶着压力不肯崩塌,拉帮结伙山头林立。
在报纸上破口大骂,狗血淋头仍不解气。
我受够此人整天夸夸其谈春风得意,你瞧他整天油头粉面当真光鲜亮丽。
最穷的公民还有农民难以维持生计,可是华尔街还在强取豪夺昏天黑地。
只可恨没人将这混蛋赶紧绳之以法,有谁愿意挖挖此人的黑材料好让我们赶紧拉他下马。
要是有人提供弹药我肯定一枪将他击毙,我们却干看着华盛顿整天将他包庇。
【杰斐逊/波尔】那一定很好,那一定很妙,能让华盛顿给你撑腰。
那一定很好,那一定很妙,能让华盛顿给你撑腰。
将《权利法案》观瞧——【麦迪逊】我写的!
【杰斐逊/麦迪逊/波尔】——墨迹尚未干燥。
那一定很好,那一定很妙,能让华盛顿给你撑腰。
【麦迪逊】他把政府规模翻番,之前的小政府说到底究竟是哪里不堪?
【波尔】将他看穿!
【杰斐逊】暮四朝三!
【麦迪逊】且看他心眼拐几个弯。
【杰斐逊】集中管理美国国债好让美国信用有竞争力,【麦迪逊】要是不阻止就是沆瀣一气。
【杰斐逊】我不能再干。
【麦迪逊】要有人站出来代表南方!
【波尔】要有人警告他不得嚣张!
【杰斐逊】房间里灭火首先不能慌,【杰斐逊/麦迪逊】冲出门免得被火燎烟呛!
【杰斐逊】我也在内阁里绝非事不关己,听任他抓权力闹得风生水起,华盛顿不愿将逆耳忠言听取,那我干嘛非得受排挤——老子不干了!
【杰斐逊/麦迪逊/波尔】嗷!
他这个移民说到底算哪根葱!
嗷!
他这个移民害我们神经紧绷!
嗷!
咱们要教训一顿这帮所谓联邦党!
嗷!
【杰斐逊/麦迪逊】南方最牛B的——【杰斐逊/麦迪逊/波尔】——民主外加共和党!
【全体】嗷!
【杰斐逊/麦迪逊/波尔】盯准了钱财将去路追踪!
【全体】嗷!
【杰斐逊/麦迪逊/波尔】因为财政部每一秒都在扩充!
【全体】嗷!
【杰斐逊/麦迪逊/波尔】盯准了钱财将去向琢磨,拨草寻蛇,倒要看看汉密尔顿搞什么?
【杰斐逊/麦迪逊/波尔】那一定很好,那一定很妙,【麦迪逊】盯准钱财追查去路。
【杰斐逊/麦迪逊/波尔】那一定很好,那一定很妙,【杰斐逊】这位皇帝光着屁股。
【杰斐逊/麦迪逊/波尔】我们不会忍气吞声,更不会伏低做小。
不过,那一定很好,那一定很妙,能让华盛顿给你撑腰……三十三:最后一遍【汉密尔顿】总统先生,您要见我?
【华盛顿】我知道你忙得很。
【汉密尔顿】您有何吩咐首长?
首长?
【华盛顿】我需要提前警告你一句。
【汉密尔顿】首长,我不知道您听说了什么,但是无论如何都是杰斐逊先挑起来的。
【华盛顿】杰斐逊早上辞官而去。
【汉密尔顿】这么好的消息?
【华盛顿】你帮我办件事。
【汉密尔顿】您尽管说,首长,杰斐逊决不能如此放肆。
【华盛顿】嘘——话要少。
【汉密尔顿】我向报纸投稿。
我要用笔名写作,且看我给他一点点颜色——【华盛顿】你得帮我将发言起草。
【汉密尔顿】没错。
他下台了,您终于可以畅所欲言了——【华盛顿】不,他辞职是为了竞选总统。
【汉密尔顿】哈!
祝他好运跟您竞争,首长。
【华盛顿】我也要辞职不再竞选总统。
【汉密尔顿】您说什么?
【华盛顿】最后一遍,放松,陪我喝一盅。
最后一遍,今晚咱俩都随便,然后教会他们如何说再见,说再见,你我之间。
【汉密尔顿】不,首长,为什么?
【华盛顿】我想谈如何能保持中立。
【汉密尔顿】首长,英法两国即将开战,眼下时机实在——【华盛顿】我想要警告党派之间的对立。
【汉密尔顿】但是——【华盛顿】拿起笔,我说你记。
记下我多年来的经验,昂贵教训毕生的历练,【汉密尔顿】可是就广大人民来看,您必须接着干,您完全可以接着干——【华盛顿】不!
最后一遍,人民将听我发言最后一遍。
如果我们做好铺垫,我们要教他们如何说再见,你我之间——【汉密尔顿】总统先生,他们会说您软弱,【华盛顿】不,他们会看到我们坚强。
【汉密尔顿】您的位置如此独特,【华盛顿】所以他们才会认真思量。
【汉密尔顿】您为什么非得说再见?
【华盛顿】我说了再见,国家才会走向前方,我死后也国祚绵长。
恰似经文所说,“人人都要坐在自家葡萄树与无花果树下,无人使他们受怕担惊。
”在我们的国家安享太平。
我也想坐在我自己的葡萄树与无花果树下,片刻独处背靠树荫,在我们的家园品味安宁——最后一遍。
【汉密尔顿】最后一遍。
【汉密尔顿】在检讨本人任期内施政时,尽管我并未发觉存心之失,但是我实在太清楚自身缺点,万万不敢以为我不可能犯下太多错误。
除此之外,我也斗胆希望——【汉密尔顿/华盛顿】——我的祖国能包涵我的过错。
还有,鉴于四十五年以来我为国效力的热忱从未动摇,希望世人能够遗忘我的才浅德薄,就像遗忘即将前往冥府的我本人那样。
【华盛顿/汉密尔顿】我以愉悦期待的心情欢迎退休生活。
我曾为自己许下甜蜜承诺,届时我将会置身于同胞之间,一起愉快地共享自由政府治下健全法制的良善影响,这是我一直衷心热爱的话题。
这份优厚报酬,我相信,理应用来犒赏我们的互助共进、赴汤蹈火。
【华盛顿】最后一遍!
【女声合唱】乔治.华盛顿回家了!
【汉密尔顿】教他们怎样说再见。
【华盛顿】你我之间!
【女声合唱】乔治.华盛顿回家了!
【华盛顿】回家了!
【女声合唱】乔治.华盛顿回家了!
【华盛顿】历史之眼在看着你!
【女声合唱】乔治.华盛顿回家了!
【华盛顿】我们要教他们如何说再见!
【女声合唱】乔治.华盛顿回家了!
【华盛顿】要教他们如何说再见!
说再见!
说再见!
【华盛顿/合唱】最后一遍——三十四:我认识他【乔治三世】他们说,乔治.华盛顿放弃了权力姿态多么洒脱。
真的?
我不知道真有人会做出如此疯狂选择。
好奇怪哦,莫非他们打算将领导人一直替换?
那现在谁上台?
他们那边还有谁的身形同样伟岸?
——约翰.亚当斯?
我见过他,不至于吧?
那个矬子跟我说过话。
多久前了?
几几年?
一七八五?
可怜鬼,将会被生吞活煮!
桑田沧海,帝业倾倒,相比起华盛顿他们个个渺小,孤零零,看好戏,他们准得打得头破血流,基督在上多有趣!
Da da da dat da dat da da da da ya daDa da da dat dat da ya daaaaa!
“约翰.亚当斯总统”——祝好运咯!
三十五:亚当斯政府【波尔】这么个汉密尔顿脾气火爆,变色龙将海岸警卫队打造,将《纽约邮报》创办,在内阁随心所欲蛮干,将名誉贬入尘土?
欢迎各位,来到——【波尔/合唱】约翰.亚当斯政府!
【波尔】杰斐逊得票第二,于是就成了副总统。
【杰斐逊】华盛顿不给撑腰,从今后没人再将你宠。
【波尔】亚当斯炒了汉密尔顿,私下里叫他“野杂种”大肆嘲笑,【杰斐逊】他说啥?
【波尔】汉密尔顿的回复也见了报:【汉密尔顿】坐下吧约翰你这个胖傻——【波尔】汉密尔顿要疯啊!
【麦迪逊】这可倒好!
他现在既无实权也无职位,可是还能斗倒约翰.亚当斯总统,他党内唯二重要人物之一。
【杰斐逊】汉密尔顿有万夫不当之勇。
只要他还能提笔就有威胁。
我们该跟他摊牌了。
三十六:我们知道了【汉密尔顿】副总统先生,麦迪逊先生,波尔参议员,有何贵干?
【杰斐逊】我们有支票存根,来自若干账户,【麦迪逊】将近一千美元,前后几次支付,【波尔】收款人詹姆斯.雷诺兹,追溯到一七九一年,【汉密尔顿】你们都说完了吗?
你们想怎样?
【麦迪逊】你的职位提供了独一无二特别便利,【杰斐逊】尽管当下情况会将便利变成对你不利,【麦迪逊】谋求不义之财,将神圣职责背弃,【杰斐逊】证据显示你参加了非法投机交易,【波尔】我们政府公帑落入你这移民的腰包,【杰斐逊/麦迪逊】想象一下报纸头条,你从此要报销;【波尔】我希望你为闺女儿子攒下钱钞,【杰斐逊/麦迪逊/波尔】你最好夹着尾巴往你老家逃——跑!
【汉密尔顿】哈!
你们连个屁都不知道就要到处说。
【杰斐逊/麦迪逊/波尔】你快说。
【汉密尔顿】捕风捉影,我根本不用向你们开口,不过么——【杰斐逊/麦迪逊/波尔】不过什么?
【汉密尔顿】我若能证明我从未违法乱纪,你们可愿承诺为我保守今天的秘密?
【波尔】外人不必知道这场幕后交易。
【汉密尔顿】所以你们同意?
【杰斐逊/麦迪逊/波尔】呃……同意。
【波尔】“您好,我衷心希望您近来身心健康,希望您事业兴家道旺财源广金钱满箱,接济一下我这位穷苦人,霉运笼罩,您看,最近您正忙着将鄙人的老婆——”【杰斐逊】哟——【汉密尔顿】她勾引了我,把我扯到床上,当我无处可退可躲,这时候雷诺兹就跳出来无耻地敲诈我,每季度要破财,我兴许从此断送了前途但是我的账目全部都清白。
如你所见我任职财长期间每一张支票全都有记载,拿出你们的清单反复核实能不能对起来。
公款一分一文我从未贪墨!
你想放狗咬人真真太可乐!
是,这事算我做的不对,但我从未损害国家利益历来问心无愧。
正如你们所见我的行为并未触犯法律,我的回答你们究竟满意不满意?!
【杰斐逊】上帝啊。
【麦迪逊】二位,咱们走。
【汉密尔顿】所以呢?
【杰斐逊/麦迪逊】入耳之言不宣于口。
【汉密尔顿】波尔!
我怎知道你不会人身攻击,待到下次你我再交手?
【波尔】亚历山大,谣言不胫而走,我们只能保证自己缄口。
三十七:飓风【汉密尔顿】飓风呼啸的暴风眼一片沉默,暴露出片刻天色昏黄。
十七岁那年一场飓风夷平我的家乡,我差点溺亡,这条命还没完。
我写出一条路,写下我眼前种种境地;我写出一条路,我抬眼家乡就将我注意。
他们集资募捐,陌生的人们被我的故事击中心弦。
筹集一笔钱将我送上一条船向纽约远航……我把自己写出地狱,我把自己写进革命行列,我的声音比起自由钟更响亮;我写的情书让伊莱莎入我怀抱,我写给宪法的辩护词让读者无不称道;面对着重重无知与抵触,我写出一整套完善财政制度;当我对上帝的祈祷被祂置之脑后,我抓起一支笔,我用写作将自己拯救!
飓风呼啸的暴风眼一片沉默,暴露出片刻昏黄天色。
十二岁那年我母亲病故,她正抱着我,我们重病她正抱着我,这条命还没完。
【波尔/汉密尔顿】等着看,等着看……/我要写出一条路【波尔与全体/汉密尔顿】等着看,等着看……/写下这些年所有经历;【华盛顿/安吉莉卡/伊莱莎】历史之眼在看着你……【汉密尔顿】我要写出一条路,掏心窝直面种种质疑,这就是飓风的暴风眼,唯有这么做我才能保护我的功绩!
【合唱】等着看,等着看,等着看,等——【汉密尔顿】雷诺兹手册!
三十八:雷诺兹手册【合唱】雷诺兹手册!
【杰斐逊/麦迪逊/安吉莉卡】你看了吗?!
【杰斐逊/麦迪逊/波尔】亚历山大.汉密尔顿的激情婚外热恋,他把详情都写在里面!
【麦迪逊】划重点!
【汉密尔顿/杰斐逊】“有人指控我勾结了一位——【汉密尔顿/杰斐逊/詹姆斯】詹姆斯.雷诺兹!
【汉密尔顿/杰斐逊】——为得是进行非法投机活动。
”【汉密尔顿/杰斐逊/波尔】“但我真正的罪行是与他的妻子有染。
”【汉密尔顿/杰斐逊】“长期以来他都知情且同意。
”【杰斐逊/麦迪逊/波尔】我去!
【汉密尔顿/杰斐逊/麦迪逊】“我曾与她频繁会面,大多数时候在我自己家里。
”【波尔】他自己家里!
【麦迪逊】他自己家里!
【背景音】我去!
【汉密尔顿/杰斐逊】“汉密尔顿夫人当时正带着子女们回娘家探望父亲。
”【麦迪逊/波尔】不!
【合唱】吁——【麦迪逊/波尔】你看了吗?
【杰斐逊】哈,他今后别想当总统了!
【麦迪逊/波尔】可不用想当总统了!
【杰斐逊】哈,他今后别想当总统了!
【麦迪逊/波尔】可不用想当总统了!
【杰斐逊】他今后别想当总统了!
【麦迪逊/波尔】可不用想当总统了!
【杰斐逊】这回总算把他扳倒!
【杰斐逊/麦迪逊/波尔】这回总算把他扳倒!
【安吉莉卡】我收到消息就赶来了。
【杰斐逊】啥?!
【汉密尔顿】安吉莉卡——【合唱】从伦敦赶过来了?
我去!
【汉密尔顿】安吉莉卡,感谢上帝!
总算有人能理解我这番苦心孤诣!
【安吉莉卡】我来也不是为了你——【全体】吁——!
【安吉莉卡】我对我妹妹可谓了如指掌,你找不到其他人像她那样真诚又善良!
我爱我妹妹胜过今生的奖赏,只要她能幸福我就算心碎又何妨!
往日情分莫再讲!
我只守在她身旁!
你不会满足就这样!
天啊,你终于变成这样!
【杰斐逊/麦迪逊/波尔/男声合唱】哈,他这回别想当总统了!
/可不用想当总统了!
他这回别想当总统了!
/可不用想当总统了!
他这回别想当总统了!
/可不用想当总统了!
这回总算把他扳倒!
/这回总算把他扳倒!
这回总算把他扳倒!
/这回总算把他扳倒!
【杰斐逊/麦迪逊/汉密尔顿】嘿!
不过他的公款账目都对!
/至少我的公款账目都对!
【女声合唱/男声合唱】哈,他这回可别想当总统了!
/哈,他这回可别想当总统了!
【杰斐逊/麦迪逊/汉密尔顿】嘿!
不过他的公款账目都对!
/至少我的公款账目都对!
【女声合唱/男声合唱】哈,他这回可别想当总统了!
/哈,他这回可别想当总统了!
【全体】这回总算把他扳倒!
雷诺兹手册——【杰斐逊/麦迪逊/波尔】你看了吗?
你们可曾见过有谁如此大胆作死?
【全体,汉密尔顿与伊莱莎除外】他那可怜的妻子。
三十九:烧光【伊莱莎】你写给我的信我都珍藏着,当初读到时我就知道你属于我,你说你属于我,我想你属于我。
你寄来第一封信时,你可知安吉莉卡怎么说?
她说:“当心这小子,妹妹,他不择手段只为了活着。
”我意乱情迷只因你文采飞扬,你的口才使我打开心房,你空口白话为我建起宫殿,你搭建教堂。
我反复重读你写的信,苦苦搜寻想找到答案在字里行间可有迹象显现,在当初那些天。
世界仿佛都点亮——点亮——你竟然公开了她写的信,你告诉世人你俩如何爬上我们的床榻,为了洗清名誉,你毁了这个家。
你可知安吉莉卡怎么说,当你将你的丑事曝光?
她说:“你嫁了个伊卡洛斯,他飞得太靠近太阳。
”你文采飞扬只顾你那点功绩,你的口才近乎丧心又病狂,你胡言乱语心里只想着你自己,他们如何看你——你!
你!
你啊!
我要把自己移除出叙事线,让后世史学家猜想伊莱莎怎样发作,你行事荒唐,你撕碎了我心肠。
而我看着它烧光——看着它烧光——这世界凭啥看我的心肠?
这世界凭啥上我们的床?
他们不配知道我怎样讲!
我要烧光这回忆,烧掉这些信件,你不配被原谅。
你背弃了我的心肠,你不配再上我的床,办公室就是你的卧房,只带着那些记忆当你还属于我——我祝你烧光……四十:让我们多惊讶【菲利普】国王学院毕业真是易如反掌!
我不该自夸但我天资真是非比寻常!
老师们都说我像老爹当年才思敏捷才华横溢,女士们都说我的形象更比老爹帅气。
年仅十九岁但内心却饱经沧桑,必须自立门户,效仿父亲,更有担当。
我骄傲地继承他的功绩,我曾听过他的话,有一天我会——【全体】让我们多惊讶!
【菲利普】女士们,我在寻找一位乔治.伊克,上个礼拜七月四日他来我校举办讲座。
他当着所有人的面侮辱我父亲的功绩,这我可不干,我要给父亲争气。
【女一】我看他刚去了百老汇离这儿几步之隔,他应该是去看戏,【菲利普】那我去当面问责。
【女二】天!
你真是个帅哥。
【菲利普】而你二位穿得有点多。
要不然等我回来找个地方脱上一脱?
【女一/女二】行啊!
【合唱】让我们多惊讶!
【菲利普】乔治!
【乔治】嘘!
【菲利普】乔治!
【乔治】闭嘴,别打扰我看戏!
【菲利普】你不该血口喷人拿我父亲名誉当儿戏!
【乔治】我说的事情一件两件全都对。
你爹是个臭流氓,想必你也是同类。
【全体】哦——【菲利普】你来真的?
【乔治】是啊,我不怂就是干,我可不像小学生胡闹——【菲利普】那就决斗场上见,除非你现在就想跟我到外面去。
【乔治】我知道去哪找你,快滚蛋,让我安心看戏。
【菲利普】爸,你要是听见他怎样骂你满嘴放屁,我怕你也不会假装没事所以我才这么生气——【汉密尔顿】慢点说。
【菲利普】我是来向你取真经,我毕竟头一回决斗。
他们平时真没在学校里面将这种事情教授。
【汉密尔顿】你的朋友是否试过求和与谈判?
【菲利普】他拒绝收回前言所以会谈只得半途就中断。
【汉密尔顿】地点确定了吗?
【菲利普】在河对岸,新泽西——【汉密尔顿/菲利普】干啥都合法的新泽西……【汉密尔顿】好吧,这事你得这么办:你要站到伊克面前姿态要像男子汉。
到了最后一刻你要将枪口指向天空。
这一来这件事总算能告终。
【菲利普】可是万一他要开枪不肯将我放过?
【汉密尔顿】不,他倘若是个正派人就会像你一样做。
杀人害命是甩不掉的负累,菲利普,你母亲经不起再一次心碎。
【菲利普】父亲——【汉密尔顿】答应我,可别让你的良心沾上这位青年的血腥。
【菲利普】好,我答应。
【汉密尔顿】结束之后赶紧回家报道。
带上我的枪,放机灵点,儿子,让我骄傲。
【菲利普】我叫菲利普,是个文学家,我有点小紧张,但气势不能塌,抱歉,我可是姓汉密尔顿,不能让你红口白牙编排我父亲!
伊克先生,演出好看不好看?
【乔治】要动手赶紧动手,少跟我扯淡。
举枪吧。
【菲利普】那就赶早不赶迟,决斗马上开始等我们数到十。
【全体】数到十!
【菲利普】紧盯他的眼,压住枪口,召唤全部勇气手别发抖,缓慢而明确地将枪口指向天空——【男声合唱】一,二,三,四,【全体】五,六,七——四十一:活下来(再现)【女声合唱】活下来……活下来……【汉密尔顿】我儿子呢?
他还活着吗?!
【医生】汉密尔顿先生快进来,他们在一个半小时之前把他送了过来,他在路上失血太多了。
【女声合唱】活下来……活下来……【汉密尔顿】他还活着吗?!
【医生】是的,但是你要理解,子弹穿过他的髋骨上方,卡在了他的右臂——【汉密尔顿】我能见见他吗求你了?
【医生】我正在竭尽所能,但是他被送来时伤口已经感染了——【汉密尔顿】菲利普,【菲利普】爸。
我按照你教的做了爸,我站得像个男子汉。
【汉密尔顿】我知道,我知道,嘘。
嘘,我知道你一点错都没犯。
【菲利普】甚至还没数到十,我就将枪口指向天,【汉密尔顿】我知道,我知道,【菲利普】我就将枪口指向天……【汉密尔顿】我知道,我知道,【汉密尔顿/男声合唱】节省体力活下来……/活下来……【伊莱莎】不!
【汉密尔顿】伊莱莎……【伊莱莎】他还在呼吸吗?!
他能挺过来吗?!
【男声合唱】活下来……活下来……【伊莱莎】这是谁干的?!
亚历山大你知道吗?!
【菲利普】妈,真对不起忘记了你的教诲,【伊莱莎】儿子——【菲利普】我们弹钢琴,【伊莱莎】我教你弹钢琴,【菲利普】你总是手把手地教,【伊莱莎】谁让你每次都乱跑调。
【菲利普】哈,我总把歌词改造。
【伊莱莎】嘘,我知道,我知道。
【菲利普】我总把歌词改造。
【伊莱莎】我知道,我知道。
Un deux trois quatre Cinq six sept huit neuf.【菲利普】Un deux trois quatre Cinq six sept huit neuf.【伊莱莎】很好。
Un deux trois quatre Cinq six sept Huit neuf.【菲利普】Un deux trois……【伊莱莎】Sept huit neuf……Sept huit……啊————!
四十二:上城多安详【安吉莉卡】有些时刻言语无法名状,苍白辞藻丝毫道不出创伤。
你将你孩子紧紧怀抱,拒绝相信拒绝让自己想象。
有些时刻你已陷得太深,索性不如直接沉到底,【安吉莉卡/全体】汉密尔顿搬去上城,摸索着如何忍心不再去想象。
【汉密尔顿】我在花园徘徊不去,我孤身前往商店,上城宁静安详,安详我之前从不喜欢。
礼拜日我带孩子去教堂,十字架高挂在门前。
我祈祷,以前从没觉得有这必要。
【安吉莉卡/女声合唱】你若在街头看见他孤零零前行,孤零零说话,多加怜悯,【汉密尔顿】菲利普,你看上城怎样,上城宁静安详,【安吉莉卡/全体女声】他正在消化一切不忍心想象。
【全体男声,汉密尔顿除外】他的两鬓发苍苍,每天走在路旁,他们说他走遍每条街巷,【汉密尔顿】我的心简直要融化。
【全体,汉密尔顿与伊莱莎除外】你可能想象?
【汉密尔顿】看我们今日境遇,回顾我们的来处,我知道我配不上伊莱莎,但是请听我说,那便足够了。
如果我能救他,要是能一命换一命,他将会站在你面前,你会微笑,那便足够了。
我不会假装理解,我们面临怎样的挑战,我知道我们失去的无法挽回,你需要时间。
但是我不怕,自从你将我嫁,只要让我陪在你身边,那便足够了……【全体,汉密尔顿与伊莱莎除外】你若在街头看见他,陪着她前行,陪着她说话,多加怜悯。
【汉密尔顿】伊莱莎,你看上城怎样?
上城宁静安详?
【全体,汉密尔顿与伊莱莎除外】他如今的尝试不忍心去想象。
他俩在公园徜徉,天黑夜更长,端详城市每一处景象,【汉密尔顿】看一看,瞧一瞧,伊莱莎!
【全体,汉密尔顿与伊莱莎除外】他们如今的尝试不忍心想象。
【安吉莉卡】有些时刻言语无法名状,苍白描述丝毫道不出坚强。
我们推开永不能理解的一切。
我们继续生活不忍心想象。
他们站在花园里面,亚历山大与伊莱莎并肩。
她握住他的手:【伊莱莎】上城宁静安详。
【全体,汉密尔顿与伊莱莎除外】宽恕。
你可能想象?
宽恕。
你可能想象?
你若在街头看见他,陪着她前行,陪着她说话,多加怜悯,他们如今经历不忍心去想象。
四十三:一八零零年选举【合唱】一八零零年总统选举。
【杰斐逊】咱们接着谈政治行吗?
【麦迪逊】行吗?
【杰斐逊】 呦!
一切作用力都有等大逆向反作用力,约翰.亚当斯身陷泥潭,我喜欢他,但他一败涂地。
可怜的亚历山大.汉密尔顿早已经退出游戏,所以我现在面对——【杰斐逊/麦迪逊】艾伦.波尔!
【杰斐逊】还有他那帮派系。
【麦迪逊】他在北方人气很旺,纽约人说他胜算很大。
【杰斐逊】不管什么具体议题他都不肯明白说话,【麦迪逊】要让他表态他就顾左顾右净打哈哈,【杰斐逊】他们还说我媚法,至少他们知道我知道法国在哪!
【麦迪逊】托马斯这就是症结,他们都觉得波尔比你稳健。
【杰斐逊】哈!
【麦迪逊】你需要另辟蹊径,寻找外援或许是关键。
【杰斐逊】你说我该找谁?
【麦迪逊】你别笑。
【杰斐逊】到底是谁?
【麦迪逊】你俩之前可打过不少交道。
【杰斐逊】啊?
【麦迪逊】那兴许很好,那兴许很妙,能让汉密尔顿给你撑腰。
【杰斐逊/麦迪逊】那兴许很好,那兴许很妙,能让汉密尔顿给你撑腰。
【波尔】少说话!
【全体】波尔!
【波尔】多微笑!
【全体】波尔!
【波尔】内心的盘算可不能让他们知道!
【全体】波尔!
【波尔】握手要勤!
【全体】波尔!
【波尔】嘴巴要甜!
一八零零年女士们请在丈夫面前为我美言!
【男选民一】我不喜欢亚当斯,【女一】嗨,他肯定会输,这没有异议。
【男选民二】那么杰斐逊——【男选民三四】太爱法国!
【女二】太精英主义!
【女三】那个波尔倒是不错,【女四】谁不想跟他交朋友?
【男选民五】他好像没架子?
【男选民六】似乎能跟他一起喝啤酒。
【全体选民】亲爱的汉密尔顿先生:联邦党人都想知道你这票会投给谁【汉密尔顿】上城宁静安详…….【全体】亲爱的汉密尔顿先生:约翰.亚当斯没胜算所以你究竟要支持谁?
【汉密尔顿】上城宁静安详……【男声合唱】杰斐逊还是波尔?
选谁你都是输。
杰斐逊还是波尔?
决定必须做出。
【全体】亲爱的汉密尔顿先生,约翰.亚当斯没胜算所以你究竟要支持谁?
决定必须做出。
【汉密尔顿】 哎呦,这莫非不是艾伦.波尔阁下!
【波尔】亚历山大!
【汉密尔顿】你闹得动静还真大,阁下!
【波尔】哪一户我都没落下。
【汉密尔顿】你居然公开竞选?
【波尔】是啊!
【汉密尔顿】这倒新鲜。
【波尔】老实说确实累了一点。
【汉密尔顿】波尔——【波尔】阁下!
【汉密尔顿】难道你什么事情都肯做?
【波尔】不,我这是勇于追求,你知道吗?
【汉密尔顿】什么?
【波尔】我都是跟你学的。
【全体】决定必须做出。
决定必须做出。
【麦迪逊】平手了!
【全体】决定必须做出。
决定必须做出。
【杰斐逊】全看代表们!
【全体】决定必须做出。
决定必须做出。
【杰斐逊/麦迪逊】全看汉密尔顿!
【全体】决定必须做出,决定必须做出。
决定必须做出,做出,做出,做出!
【麦迪逊/全体】杰斐逊还是波尔?
做出,做出,做出【全体】杰斐逊还是波尔?
做出,做出,做出【汉密尔顿】嗨,【全体】噢!
【汉密尔顿】所有人都想听听我怎么说,【全体】噢!
【汉密尔顿】这个国家正面临困难决择,【全体】噢!
【汉密尔顿】我究竟支持谁你想知道——【全体】噢!
【汉密尔顿】——杰斐逊能得一票。
【杰斐逊/麦迪逊/全体】噢!
【汉密尔顿】我与杰斐逊半辈子针尖麦芒,【杰斐逊/麦迪逊/全体】噢!
【汉密尔顿】我们进行过多少次明暗较量,【杰斐逊/麦迪逊/全体】噢!
【汉密尔顿】但是归根结底如果要让我讲——杰斐逊有原则,波尔没立场。
【全体】噢——【杰斐逊/麦迪逊】谁能想到?
谁能想到?
【麦迪逊】汉密尔顿真给你撑腰。
【全体】谁能想到?
谁能想到?
【杰斐逊】什么?
【麦迪逊】你的胜利优势压倒。
【波尔】祝贺获得选战胜利,我可让你费劲不少。
【杰斐逊】呵呵。
【波尔】我期待着与您合作。
【杰斐逊】跟我合作?
【波尔】担任您的副总统【杰斐逊】哈哈!
这人说话你信么!
刚才还公开打选战跟我作对,现在就说什么“期待着与您合作”。
【麦迪逊】得票第二的人就能成为副总统太不合理了。
【杰斐逊】哎你还别说!
这条规矩咱们能改。
知道为啥么?
【麦迪逊】为啥?
【杰斐逊】因为我是总统啊!
对了波尔,下次见着汉密尔顿,替我谢谢他的支持。
四十四:最恭顺的仆人【波尔】这么个汉密尔顿,傲慢的、移民、孤儿、私生子、妓女生的,居然会支持托马斯.杰斐逊,他的敌人,他从一开始就十二万分厌恶,只是为了挡住我的去路?
我只想参加今后的幕后交易【波尔/合唱】 今后的幕后交易,今后的幕后交易。
【波尔】你妨碍我参加——【波尔/合唱】今后的幕后交易,【波尔】最后一次。
亲爱的亚历山大:我轻易不生气,但我也有底线,半生以来您将我阻挠了多少遍。
我回顾历次失败,当我掀开每一页,唯一的共同点就是您的无礼轻蔑。
您既然说我“无德”,是“危险的祸害”,那不妨约个时间地点面对面有什么话都说出来——我有幸一直是您最恭顺的仆人,A点儿波。
【汉密尔顿】副总统先生:别人不信任您不是因为我,您的理念谁晓得?
我的意见从来不会模棱两可,我做人一向光明磊落。
就算我真说了您以为的话,您也要指明我怎么对您不起,我列张清单三十年的纷争全都在这里。
【波尔】我的天啊!
【汉密尔顿】嘿,我问心无愧,动机很纯粹,人言无所谓,只想鞠躬尽瘁为了共和国。
就算多得罪,但我不会道歉因为这事做得对。
我有幸一直是您最恭顺的仆人,A点儿汉。
【波尔】开口说话要留神,朋友。
莫要出口就伤人,朋友。
要是不想流血就快回答摆在你面前的问罪文,朋友。
【汉密尔顿】波尔,你的委屈确实很正当,我的言论我负责寸步也不让。
你的主义就是利己从来都是这样,我说的是真话不求你原谅。
【波尔】那就这样吧,亚历山大。
威霍肯,早上,两个人,两支枪。
【汉密尔顿】听你主张。
【汉密尔顿/波尔】我有幸一直是您最恭顺的仆人,【汉密尔顿】A点儿汉。
【波尔】A点儿波。
四十五:佳人无双【伊莱莎】亚历山大,赶紧回来睡。
【汉密尔顿】我必须趁早出城有事办。
【伊莱莎】外面天还没亮。
【汉密尔顿】我知道,这点文字需要赶紧写完.【伊莱莎】为什么你写作好像来日实在少?
【汉密尔顿】嘘。
【伊莱莎】赶紧上床吧,那就足够了。
【汉密尔顿】你还没睡醒我就回转。
【伊莱莎】赶紧回来睡吧。
【汉密尔顿】日出前要见面。
【伊莱莎】那行,我先回去睡了。
【汉密尔顿】嘿,老婆你最棒,佳人世无双。
四十六:这世界多宽广【男声合唱】一、二、三、四【全体合唱,汉密尔顿与波尔除外】五、六、七、八、九——【波尔】你该知道这十件事!
【合唱】事件一!
【波尔】我们在凌晨划船渡过河,我朋友威廉.P.冯奈斯承诺担任我的——【波尔/合唱】事件二!
【波尔】汉密尔顿带来一帮人,他认识的医生还有内森.品德顿。
【合唱】事件三!
【波尔】我眼看汉密尔顿检查决斗场,我真想知道此刻此人究竟怎么想——我的仕途被他祸害得一片糜烂!
【合唱】好说又好散,用不着子弹!
事件四!
【波尔】汉密尔顿率先拿起枪,四周细打量两眼放出烁烁寒光,此人枪法百步穿杨杀敌众多无人挡,医生转过身去假装自己并不在现场。
【合唱】五!
【波尔】当时我还不知道这一点,但我们——【波尔/菲利普】恰好站在你儿子丧命的地点,莫非因此——【汉密尔顿】恰好站在我儿子丧命的地点,莫非因此——【合唱】六!
【波尔】他一丝不苟检查手中枪,我看他用心调试扳机不忙也不慌。
【合唱】七!
【波尔】事到临头我说句实话,当年战友都笑话我枪法实在差。
【合唱】事件八!
【波尔/汉密尔顿/男声合唱】你最后的谈判机会,派出你的副手看看对方是否想后退……【波尔】历史课堂肯定不讲这情况,但是抬头看!
汉密尔顿正在将眼镜戴上——为啥?
还不是要害我把命丧?
有他没我,这世界再也不一样!
我抱着一个念头走进杀戮场——这混蛋休想让我闺女没人抚养!
【合唱】事件九!
【波尔】紧盯他的眼,压住枪口!
召唤全部勇气手别发抖!
然后数——【合唱】一、二、三、四、五、六、七八九十!
事件十!
预备!
开枪!
【汉密尔顿】我反复想象死亡好像回忆那般熟悉,此时莫非我死期?
在这里?
在我面前两三米?
死亡步步逼近,我该逃跑、该开枪还是该放弃?
既没有节奏,也没有旋律……波尔,我最初的朋友,我的宿敌,我最后见到的面孔或许就是你,我若是放了空枪——莫非你将如此将我回忆?
莫非这颗子弹就是我的功绩?
功绩!
说什么功绩?
前人栽树后人乘凉才是天经地义!
我谱写了乐章的开头,总会有后来人替我唱下去!
美利坚!
你这首伟大而未竟的交响曲!
都是因为你,我才能出人头地,就算区区一个孤儿移民也能留下印迹奋起反抗——我时间不够了!
我时间不够——向上!
想象!
展望!
我蓦然窥探见了对面,劳伦斯和将士们都在对面,我儿子他在对面,他陪着我母亲在对面,华盛顿在对面将我评断,教我如何说再见!
反抗,反抗,反抗——伊莱莎!
我的爱,常相念,我们到了对面再相见——高举杯赞美自由……【波尔/合唱】他居然举枪指向天——【波尔】住手!
【波尔】我击中了他两肋之间,我向他走去,但被别人推开。
他们将他渡回了哈德逊河对岸,我去喝了一杯。
【合唱】啊——啊——啊——【波尔】我听见街头哭声起,【合唱】啊——啊——啊——【波尔】有人劝我“你最好藏一藏”,【合唱】啊——啊——啊——【波尔/安吉莉卡】他们说安吉莉卡与伊莱莎/安吉莉卡与伊莱莎【波尔】到最终都陪在他身旁。
死亡待人没偏见,无论圣徒与罪犯,只会消散再消散再消散;历史曲直有公断,勾勒出张张画卷,勾勒我的嘴脸可恨又可厌。
当亚历山大举枪指向天,他或许抢先死在我之前,但我却欠债还不完,苟活着欠债还不完……史书上写尽我的过与错,年轻气盛的我不懂得,我本该知道,我本该晓得,这世界如此宽广容得下汉密尔顿和我,这世界如此宽广容得下汉密尔顿和我。
四十七:谁生,谁死,谁讲你的故事?
【华盛顿】让我传授一点人生教训,年轻热血时我还太无知,你可左右不了——【华盛顿/合唱】谁生,谁死,谁讲你的故事!
【波尔】杰斐逊总统:【杰斐逊】必须承认,他的金融体系真乃天才之举,就算我倾尽全力也无法撼动——我也确实尽力了。
【华盛顿/合唱】谁生,谁死,谁讲你的故事!
【波尔】麦迪逊总统:【麦迪逊】他让我国从破产走向了繁荣。
我不愿承认,但他为我们做出的贡献并未得到充分认可。
【华盛顿/合唱】谁生,谁死,谁讲你的故事!
【安吉莉卡】其他国父生平事迹全都得流传,其他国父全都寿终正寝享天年。
【波尔】当你走后,谁记得你的名字?
谁传承你的遗志?
【波尔/男声合唱】谁讲你的故事?
【安吉莉卡/女声合唱】谁讲你的故事?
【波尔/男声合唱】谁讲你的故事?
【女声合唱】——伊莱莎!
【伊莱莎】我将自己添加回了叙事线。
【女声合唱】——伊莱莎!
【伊莱莎】我再也不以泪洗面,我又独活了五十年,可是还不够!
【全体合唱】——伊莱莎!
【伊莱莎】我采访了每一位与你并肩战斗的战士,【劳伦斯/拉法耶特/穆里根】她讲我们的故事。
【伊莱莎】我努力整理你留在身后的上千页手稿,你拿起笔来的确真是总嫌没时间。
【合唱】时间!
【伊莱莎】我依靠——【伊莱莎/安吉莉卡】安吉莉卡【伊莱莎】在她生前——【伊莱莎/安吉莉卡】我们讲你的故事。
【伊莱莎】她安葬在三一教堂,【伊莱莎/安吉莉卡】在你身边。
【伊莱莎】当我最需要她时,她总是有时间。
【合唱】时间!
【伊莱莎】这还不算完,我问自己:你会怎么做,假如你有更多——【伊莱莎/合唱】时间!
【伊莱莎】仁慈的上帝,给了我你一直想要的东西,祂给我更多——【伊莱莎/合唱】时间!
【伊莱莎】我在首都筹款兴建了华盛顿纪念碑——【华盛顿】她讲我的故事。
【伊莱莎】我发言抨击奴隶制,你还能做那么多假如你还有——【伊莱莎/合唱】时间!
【伊莱莎】当我大限将近,我可做得足够?
【伊莱莎/合唱】他们可会讲我们的故事?
【伊莱莎】哦,我能不能让你看看我最骄傲的成果?
【合唱】孤儿院——【伊莱莎】我建立了纽约市第一家私立孤儿院【合唱】孤儿院——【伊莱莎】我抚养了上百名孤儿,我看着他们长大。
【合唱】孤儿院——【伊莱莎】在他们眼里我看见你亚历山大,仿佛你有了——【伊莱莎/合唱】时间!
【伊莱莎】当我大限将近,我可做得足够?
【伊莱莎/合唱】他们可会讲我的故事?
/他们可会讲你的故事?
【伊莱莎】哦我真等不及与你再见,只需再等一点——【伊莱莎/合唱】时间——【全体合唱】他们可会讲你的故事?
时间——谁生,谁死,谁讲你的故事?
时间——他们可会讲你的故事?
时间——谁生,谁死,谁讲你的故事?
1.Leslie的演技和歌声一样细腻,尤其wait for it细节处理得太好了,这首让我完全感受到官摄的意义。
2.不管腿多长仰拍都变成五短身材,更不用说本来就并不高挑的两位男主,建议百老汇官摄从此杜绝仰拍!!
3.终于看清二楼都是谁在干嘛了,Laurens死的时候,Lafayette和Mulligan也同时收到了信;1800选举后TJ和JM的戏份就结束了,后来站在二楼看着Hamilton和Eliza的都是Lafayette和Mulligan;non-stop里Ham在滔滔不绝演讲的时候,楼上的大姐、Peggy、Lafayette等人都听得趴下了。
4.也是non-stop里,Ham去Burr家找他一起写联邦党人文集的时候,Burr向屋内挥手两次,可能Theodosia在里面叫他?
5.婚礼上唱helpless的Eliza好美,是迪士尼公主无误了。
6.My shot四人在酒馆相识的时候,Burr靠在角落安静看书完全不想融入他们,他手里那本书已经被翻得很旧了。
7.前几天在采访里,华盛顿的扮演者Chris说,这次官摄对华盛顿这个历史人物本身的矛盾性在表演上有更多的体现,结尾Eliza唱完为华盛顿纪念碑募捐下一句就是为解放奴隶发声,在她身后的华盛顿表情立刻出现了转变,这个细节大概只有看官摄能发现吧。
8.其实仅凭音乐剧所展现的内容,对这些历史人物的了解还不到60%,这次看完原著再来配合人物特写看更透彻,原卡表演很到位。
在这段历史上Madison更多地扮演了思考者的角色,演员Oak很多手势能体现出他一直在暗中思索与权衡,面对激烈的矛盾时比Jefferson更沉稳,好几次拦住Jefferson劝他,但也更阴险,仔细看会发现很多关键性、激化矛盾的做法是他提出来的。
9.历史上Ham的性格偏执又自大,政治生涯中几次置自己于绝境都是因为不听劝,过分执迷于政绩和名誉,lmm的表演里也蕴藏了这样的细节,non-stop快结束的时候Eliza和Angelica过来拉住要去追随华盛顿的Ham,他唱着'I am not throwing away my shot'狠狠甩掉了她们的手。
10.第一次cabinet meeting的时候,Burr在楼梯上远远看着,到了第二次cabinet meeting时,Burr已经经历了想要站在政治舞台中央的转变,成为纽约参议员,在battle的时候也坐进来了。
……先写这么多占坑,后面发现其他细节再来更新,欢迎大家一起补充~附上在纽约拍的圣三一教堂里Alexander and Eliza Hamilton的墓碑。
亚伦·伯尔的性格悲剧注:本文探讨Aaron Burr的性格悲剧,主要从音乐剧《Hamilton》出发,与史实有出入,请知悉。
在Aaron Burr敬着端正的军礼,向华盛顿陈说自己的宏图大略时,Alexander Hamilton恰好进来。
“Have you met Aaron Burr?”“Yes,we keep meeting.” 二人异口同声的回答,恰恰指出了他们生命轨迹重合之多。
年龄相近,都是幼而孤的天才,都在独立战争中崭露头角,都在新生的合众国担当重任。
但二人生命底色的不同,意味着这场轨迹重合的结果,注定是浓墨重彩、血雨腥风。
二人的初见,便证明了彼此性格的不同。
HAMILTON: Pardon me. Are you Aaron Burr, sir?BURR: That depends. Who’s asking?毫无顾忌的发问,警惕而世故的回答。
为二人的性格写下轻轻的注释。
而彼此性格的冲突,最终化作手枪中的子弹,毁灭了Ham的肉体,埋葬了Burr的前程。
TALK LESS,SMILE MORE这是Burr初见时给Alexander Hamilton的建议,19岁血气方刚的Hamilton当然无法理解,眼前这个同样年轻的普林斯顿天才,为什么会如此说。
而在之后他们的生活中,Burr也总是把这句话挂在嘴上。
这是Burr的行事准则。
Talk less代表着谨慎和保守,Smile more带着讨好和投机的意味, “Don’t let them know what you’re against or what you’re for.”则是Aaron Burr贯彻一生的信条。
隐藏自己的观点,在黑暗中伺机而动,观察形势的风向,博取最大的利益。
也正因为这个行事准则,在Non-Stop中A. Hamilton邀请自己出山时,A.Burr不假思索地回复:” And what if you’re backing the wrong horse?”自己的利益高于一切,Burr说Hamilton失无可失所以才一往无前,可他自己到底又在恐惧着些什么?
Hamilton身上有着Burr所没有的,独特的伟大之处:那就是一种历史的自觉感。
他深深的知道”History has its eye on me”,一心想为新生的合众国建筑起一个泽被后世的财政体制,一心想为松散的合众国留下深厚的历史遗产。
至于Burr,一生多次被质问:“如果你没有立场,你到底为什么而战?
”剧中对Burr“信念”的描绘,似乎仅仅是《Dear Theodosia》中对女儿的一份爱。
为了女儿的茁壮成长,Burr浇灌新生的合众国的幼苗;为了女儿不会成为孤儿,Burr亲手在决斗中杀死了A. Hamilton。
令人唏嘘的是,正是后面这个举动,毁掉了Hamilton的肉体的同时,也毁掉了Burr自己的名誉和未来。
他唯一的信念Theodosia更是在不久后的一场海难中离世。
不幸的Burr再也剩不下什么。
WAIT FOR IT从《My Shot》中的作壁上观,到《The Election of 1800》中的东奔西走;从《Wait For It》中的潜伏等待,到《The Room Where It Happen》中对身处命运之屋,留名青史一页的无限渴望——Aaron Burr这个机会主义者的性格表现形式在变,但是内在仍然是对一己私利、世俗成功的无限渴望。
Burr的确才华横溢,不幸的是,他并没有像Hamilton那样迅速得到华盛顿的赏识和爱,获得与其才华相配的职位和机遇,而是一次次的被冷落,一次次被拒之门外——在这样的性格,这样的命运的冲突最终将二人导向宿命中的决斗场。
而在那一天到来之前,Burr一直在Wait for it.等待佳人相伴,等待名留青史,等待一枪崩了那个老是阻碍自己的狂妄之人。
相比于Hamilton的角色词中:”I am not throwing away my shot”中shot这个多义实词丰富而具体的含义,”it”这个虚无的代词则完美诠释了Burr秉持的隐藏的艺术。
我在等待,而等待什么,你不会知道。
我将随风而动,察言观色,伺机而起。
但你永远看不透我在等待着什么……Burr在剧中许多曲目充当着旁白的角色,以How does……句式勾勒着历史的变迁和个人的悲欢,这种角色特点似乎与他旁观的性格也相配。
THE ROOM WHERE IT HAPPENS有心人指出,从《The Room Where it Happens》一曲后,Burr再也没有站在过旁白的位置说过一句话,而是“入世”,争得议员席位,成立政治团队,参与总统竞选。
在多少次被关在命运之屋门外而无缘身处政治漩涡之后,Hamilton和Jefferson、Madison一场妥协艺术的晚宴,击碎了Burr最后一点期待和倔强。
他这才明白自己努力地向上攀爬,耐心地韬光养晦,却并没有离那扇门更近一些。
“You got love for it,you got hate for it,you got nothing if you just wait for it.”从此之后他反复低吟”I’ve got to be in the room where it happens”,把wait for it揉成碎片咽下。
哪怕道阻且长,也必须溯到漩涡中央;哪怕艰难险阻,也必须身处历史发生的地方。
FOR THE LAST TIMEAaron Burr有着政治上,至少是“竞选”上的天才。
在1800年的总统竞选上,凭借自己的一套竞选团队,巧妙利用各方的矛盾冲突和利益纠葛,与杰斐逊打的难舍难分,不分上下。
最后总统的决定权给到了联邦党所控制的众议院。
Hamilton创建的联邦党与Jefferson所带头的民主共和党恩怨已久,胜利的天平开始向Burr倾斜,梦想从未如此触手可及——可是!
出乎意料的是,汉密尔顿说服了党内许多人选择杰斐逊而非Burr,汉密尔顿亲手把自己一生的政敌送上了总统宝座。
还不忘嘲讽Burr:“杰斐逊有立场,即使是错误的;而伯尔连立场都没有。
”将一切看在眼里的Burr再次陷入了迷茫无助和愤怒之中:“You keep me from the room where it happens,for the last time!”他将自己多年的失意全都归结于汉密尔顿的加害和嫉妒。
双方的锋利的言语,将各自导向各自人生的悲剧。
THE WORLD IS WIDE ENOUGHClick-boom!一声枪响,响彻新泽西河岸的黎明。
一粒子弹,杀死了一个天才,一个风流政治家,一个妓女生的杂种,一位饱受争议的美国国父。
一场决斗,终结了两个人一生的恩怨,为联邦党和民主共和党的对抗画上逗号。
在杀死汉密尔顿后,亦留下了“年纪最大的独立战争遗孀”。
剧中,尾声之前的一首《The World is Wide Enough》表达着Burr的一丝忏悔。
“现在我成了你们历史中的恶棍,我活了下来,但是却被诅咒。
”但是,历史远比剧更为复杂。
Burr的确说过“The world is wide enough for both Hamilton and me.”但谁又知道,那个杀死汉密尔顿后,在小酒馆吹嘘自己“功绩”的Burr内心里的想法呢?
生在同样突飞猛进的时代,这两个性格迥异,命运重叠的人的故事,在两百多年后的今天仍在传唱。
茨威格说:“历史是最天才的剧作家,任何一个剧作家都别想比过历史本身。
”Hamilton和Burr相互映衬的人生,抽象出来,也许正恰似人的性格两面,激进与保守、外倾与内倾、理性与感知……两个人的故事,甚至可以象征为性格冲突而导致的人的悲剧。
面对这两个人的故事,我总是不胜唏嘘。
如果彼此放下一点傲慢和成见,学习彼此,就不会有后来的悲剧。
可是,我看见,Burr最后学会了“Not throwing away my shot”却忘记stand for nothing的危险,Hamilton为了自己的提案通过也学会了“Talk less,Smile more.”却总是忘记“That would be enough”和“Be satisfied”的恳求。
二者的性格底色不同,却都由野心勾兑。
——我又觉得,这样的两个人,怎么又能逃脱掉一场你死我活的结局。
最后的最后,还是不免惋惜。
如果Burr在开枪之前,在过往生活的每一天里,能想到“Who lives,who dies,who tells your story”的问题并认真考虑,当他明白了历史雪亮的眼睛在注视着他,他会不会选择将枪直指天空?
事实并没有。
繁华落幕,曲终人散。
亚伦·伯尔的人生之火,随着亚历山大·汉密尔顿人生的陨灭而黯淡。
这一场性格悲剧,也就此落幕,留给我们无限的意难平。
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊(没关系我脑子里还有八个机位补全(天哪啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊我终于终于终于拥有了4K纯享版exit music我可以每天品十遍啊啊啊啊啊(LMM就是天使吧是吧是吧没有疑问了吧呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜
看了个rap版的美国样板戏。
吹过了,建国大业也能在豆瓣拿到9.5分,逗我呢。一开始觉得国人对资本主义精神的认同让人恐惧,仔细一想才发现大众只会看个包装,哪管盒子里装的是什么
《建国大业》...
真正想让我起立鼓掌的是Eliza,史书的宏图伟业和雄心壮志是属于台前的男人们的,但是史书却是那个女人写的
不是精神美国人的话,三个小时的rap谁受的了?
American spirit,人家的主旋律,人家的国家宣传。也可能跟我幽闭“丧”有关吧,这个片子是近期唯一,是的唯一,让我心情振奋的片子:一个十九岁孤儿踏上北美这片机遇的土地,始于追求个人的glory,终于奉献和某种英雄气概。像再没有时间那样紧迫地工作,抓紧机会。勇敢、勤奋、律己、担当、包容,追求自由,相信希望。全片结束于汉密尔顿妻子地叹息——我想到圣经祈祷中“圣灵的叹息”,践行清教徒的一生。编剧就是主演。简直了!
satisfied那里我真的泪如雨下
第一个声浪铺开,就能把人卷入美国成立之初的躁动与豪情。内外战争,亲疏党派,莫测风云之下,豪情与脏水都是万丈的。Alexander真是高飞时离太阳太近的伊卡洛斯,比拟了太阳的耀眼光芒,也备受时光不等人的反复煎熬。而一众曾被脸谱化的消声人物,有了纵横捭阖后浓重的悲剧感。“谁生谁死,谁在咏唱你的故事?”历史与野史难分难舍,转个光景,故人亦是当下情绪的投射与寄望,2016年,奥巴马时期尾音渐收,回看那时的音乐剧,也有了对照夕阳余晖与长夜极寒的味道。音乐剧真是王炸,灵魂共振的饶舌与肝肠寸断的情歌盘旋在一起,像是藤蔓攀上剑刃,哪怕锋芒拔地而起,那种疼痛才是最剜心的,把自己重新写入历史叙述的Eliza,叫磅礴历史也抵不过一声叹息。(爆炸可爱的小乔戏份本来就少,还要跟唇膏和口水抢戏)
汉密尔顿在这部剧里沦为了历史进程的工具人,编剧根本没弄清楚是要用历史事件凸显人物性格,还是用人物的一生来反射历史,整个剧也都在平铺直叙,黑人battle 确实接受不能,失望!整个人一点都看不出个人性格和内心世界,都是满满商业化的天选之子以及这个国家需要你,舞美也不华丽,所以五星的人你们的嗨点在哪里🧐
只记得口水了。
就你妈离谱,居然每一首歌都超级好听。不给五星的原因是始终认为舞台剧是属于剧场的艺术。
救命,我是注定对音乐剧的唯一兴趣只在舞美了,尤其这部剧情曲目完全无法触动的。。。分了三次才看完。可能官摄还不如盗摄,因为大量的近景和特写完全不体现舞美………只看到喷口水好恶心!噫这是什么恶趣味!
比较喜欢安杰丽卡回忆唱段,乔治国王的曲不错,除此之外的部分:还行,但不够好。
美国音乐剧版《建国大业》,不是电影版是官录。神级歌词,天籁唱腔,预见性地用了很多有色人种演员
前几分钟很惊艳,然后?????流水账式的叙事真的迷惑,相比之下还是喜欢悲惨世界/ 歌剧魅影/Chicago真是绝了,连蝴蝶夫人都比这个强吧??汉密尔顿前期真的顺风顺水,毫无人格魅力,迪士尼公主系列都要有个起承转合吧?还有一个主观感受:现代rap风的音乐实在是太吵了。
一百万分!!爱爱爱爱爱爱死了
并不香,你们可以拉黑我了
形式新颖,但是难听。OST一首能记住的都没有。Hiphop节奏多变却不准确。只是因为形式上的求创新和玩花活儿,内容上并没有真正的批判,反而是主旋律。作为一部讨论政治和历史题材的音乐剧,选角色非常肤色正确,在自由派的时期还可以说是听取哇声一片,但在川普二度上台的时期,真的看起来非常尴尬。最后一句,单说形式来看,OST真的那么好听吗?
感恩官摄。看到了很多之前看不到的细节(无法忽视的小乔口水),聚聚牛逼,创作团队太合拍让人羡慕,Leslie救场级唱功,最棒的大姐和最仙的Elisa,还有最可爱的Daveed。镜头和剪辑瑕疵不少,但大成若缺,一阵鸡血能助我渡过今年