整体混乱,苏格兰、英格兰王廷的暗潮汹涌都没有表现出来,战争或政变几乎没有前期铺垫,如龙卷风一般来去。
打仗场面简陋得像山野土匪干架,还没有开始就结束了。
想要表达女权思想的内核过于生硬,反而喧宾夺主,玛丽或伊丽莎白的政治手腕都没有体现,有表现力的段落只有两人见面的对话,还是虚构的。
玛丽死前所说的遗志,到底是什么并不清晰,是她的天主教信仰抑或统一英格兰苏格兰的野心?
若是如此,她与伊丽莎白之间隐约的惺惺相惜又显得十分荒谬。
苏格兰高地确实风景秀丽,拍出的画面相当怡人,可惜美景与双女主出色的演技并不能拯救前后逻辑断裂的剧情,可惜了。
抱歉,“歷史”這個標籤恕我無論如何也不能接受,環球但凡有一點尊重事實的態度都不會拍出這種非裔貴族亞裔近侍齊飛的兒戲據說導演用自己的舞台劇背景來辯解,看來您還是清楚舞台劇和電影不是同一種藝術形式啊?
進一步地尊重diversity,要請跨性別演員或者男演員來演“女王”,憑什麼只有女演員能演女王?!
除開這最大槽點,整個劇情也有數不清的史實錯誤。
比如蘇格蘭貴族出身的侍女“四瑪麗”變成了法國人;比如歷史上瑪麗繼位後以令羅馬教廷失望的態度聯盟新教勢力打擊天主教,影片中變成了一回國就和約翰諾克斯決裂;比如完全沒有依據地虛構亨利斯圖亞特有同性戀傾向;說實話,如果宣傳口徑是清晰的“戲說”或“基於歷史背景的虛構故事”,像《寵兒》所做的一樣,這完全沒有問題;或者能看得出來影片盡量嘗試還原歷史但是不能做到完美,這也可以接受。
只是本片遮遮掩掩地打著歷史正劇的旗號宣傳卻幾乎看不到尊重史實的態度,像不像那什麼也想立牌坊呢?
純粹作為一部電影本身來評價,本片也只是及格水準。
首先,劇情的發展沒有明顯的邏輯關係來串聯顯得過於跳躍。
其次是僅有的戰斗場面實在太小氣,兩邊的士兵加起來竟然只有幾十人… 但是無論如何,佈景和服飾,不管是不是還原了歷史場景,還是做得很不錯的,演員的平均演技也算過關。
事實上這一切都說明了導演確實有一些來自舞台劇的經驗和習慣,但這些經驗習慣在電影製作裡就顯得弊大於利了。
總而言之,導演,請您還是繼續從事舞台劇吧謝謝:)
杰克·劳登和乔·阿尔文太帅了,西尔莎·罗南和玛格特·罗比气场强大,举手投足间尽显王者之风,欧美的年轻演员,演技确实扎实。
为了不受政治婚姻的束缚,为了维持国内的稳定,伊丽莎白将自己奉献给了王位,她有遗憾,也会去羡慕,嫉妒玛丽。
玛丽从法国回到苏格兰,为了收回王位,两人互相博弈,斗智斗勇,也很精彩。
男人远比女人要残忍,女王一旦结婚,不仅要面临丈夫争权的风险,还要面临生子之后,有了继承人,自己的地位被削弱的隐患,从权力的巅峰到阶下囚,也不过顷刻之间,两人的结局也是鲜明的对比。
I am more man than woman now. The throne has made me so.
作为一个从高中起就因为美剧而开始了解这段历史的剧迷,这段电影好多情节都非常戳中我的心窝啊。
虽然电影的故事性确实有点弱,但真心觉得这部电影的受众不是对这对表姐妹的历史不太了解的观众,而是那些对这段故事一直有所了解和关注并且津津乐道德朋友们。
我是在高中时因为看了《风中的女王》(妥妥的玛丽苏言情剧哇,只不过时代换到16世纪了,焦点集中在玛丽在法国的时期)而入坑这段历史,后来又看了些相关的纪录片以及杂志,补了玛丽回苏格兰后的统治时期的历史。
不得不提的是电影把玛丽人生中几个重要事件还原的相当精彩(当然可能略有改编),所以故事性对我来说不是特别重要啦,而且每当进行到一个历史事件冲突点的时候让我非常激动,事实证明还原度相当高。
两个多小时下来我也没觉得疲劳。
虽然在影片中伊丽莎白戏份略少,但是越看到后面越能被这个人物强大的内心和人格魅力所吸引。
伊丽莎白的历史我也了解了一些,但是就如电影里说的,历史展现地更多的是她如男人一样决策统治的一面,虽然对于内心世界的评论和记载也有,但相比较玛丽这种据记载热情似火的历史人物就清冷了许多。
回到影片中,英国女王内心的无奈,痛苦和柔软;斯图尔特在一场场叛乱和动荡中的步履维艰都完美地展现在观众眼前。
在这里,观众从人的情感视角来认识两位女王,而不再如历史纪录片一样仅仅从历史人物这样一个抽象又冰冷的角度被现代人分析和审视。
最令我印象深刻的两个片段:一:两个女王会面的片段是的对话真的有种世界上唯一相知相惜的两个人不得不站在对立端的对立和谐感,氤氲的水汽和飘动的布帘暗示着他们之间的试探和犹疑,绝妙。
二:玛丽被行刑时伊丽莎白念得那封信和她站在雪地里仰面哭泣。
承认这里真戳我泪点,不知道是演员演技太好还是我对这段故事浏览太多遍导致共情太强。
最后的最后,大大推荐服道化和场景,极度的还原的画面让我看着看着有一种在欣赏那个时期的油画的感觉。
有好几次看到一群议员围着一个人签名的场景,那个中央蜡烛做光源的感觉和我看过的画简直一模一样呀!
因为造型高度还原,一开始带着现代审美去看还有点不适应,但是越到后面越觉得两位女王都美翻了,我已经沉迷他们的美色无法自拔了(对,哪怕是伊丽莎白后期面目全非了,我依然觉得她浑身上下魅力四射!
)看豆瓣评分不算高,建议大家补点历史然后食用,电影真的满满的诚意,观影体验非常好啦😄
影评第341话《玛丽女王》——权力的游戏,人性的暗黑今天,教授为大家推荐一部历史佳片。
影片《玛丽女王》于12月7日在美首映。
影片根据英国历史学家约翰·居伊的历史传记《我的心是我的:玛丽一世的一生》所拍摄。
影片真实的还原了玛丽一世在世时,英格兰与苏格兰的权利之争。
悲剧的人生只不过是权力的一场游戏,人性的黑暗才是本片真正的主旨。
玛丽是苏格兰国王詹姆斯五世唯一幸存的婚生子女。
父亲去世后,仅有六天大的玛丽继承了王位。
她童年的大部分时间都是在法兰西度过的,而苏格兰则由摄政统治。
1558年,玛丽嫁给了法兰西王储弗朗索瓦。
1559年,弗朗索瓦登上法兰西王位,是为弗朗索瓦二世,玛丽也一度成为法兰西王后,直至丈夫在1560年12月去世。
玛丽在寡居后返回苏格兰。
回到苏格兰的玛丽名正言顺地成为了苏格兰女王。
当时的英格兰由玛丽的表姑伊丽莎白一世统治。
玛丽和伊丽莎白二人表面友好,但实际上二人为了苏格兰和英格兰的统治权明争暗斗。
女王可以选择结婚。
但在男权社会一旦结婚,女王很容易会把权力的宝座让给国王。
伊丽莎白一世选择不结婚,一辈子死守权力到死(另一方面原因是自己不能生育)。
相比之下,玛丽一世选择结婚生子,试图借儿子巩固自己的权力。
玛丽的第二位丈夫是自己的表弟,亨利·斯图亚特,一位英格兰贵族。
玛丽真的爱斯图亚特吗?
当然不爱,玛丽仅仅要借助一位贵族的精子来产子,从此巩固自己的权力。
军臣表面上辅佐玛丽,实际上想要玛丽成为傀儡,试图自己权控苏格兰。
另一方面,伯斯维尔伯爵也想和玛丽结婚,成为苏格兰国王。
伯斯维尔伯爵直接干脆地把玛丽的第二任丈夫杀死,然后再强迫玛丽嫁给自己。
反对派再借机说玛丽是结婚三次的荡妇,逼迫玛丽退位,将王位让给玛丽和第二任丈夫所生的只有一岁的儿子,即詹姆士一世。
流亡的玛丽跑到英格兰,寻求表姑伊丽莎白一世的帮助。
伊丽莎白一世先用谎言将玛丽留下,然后软禁,最后处决。
伊丽莎白一世吸取玛丽的经验教训,一辈子没结婚,没有子女,独揽大权。
讽刺的是,伊丽莎白一世死后只能将王位传给玛丽的儿子,詹姆斯一世。
詹姆斯一世成为了苏格兰及英格兰的国王,直至驾崩。
亲情、爱情在权力面前,都早已变得一文不值。
人性的暗黑,权力的欲望,导演了一幕幕的历史悲剧。
如果你喜欢《都铎王朝》,喜欢《权力的游戏》,本片不容错过。
祝大家周中愉快,稍后再为大家推荐一部暗黑佳片。
一群粉丝喷我 然后出来确实她没有一个提名 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。??。。。。。。。。。。?????。。。。。。。。。。。。。。。。。。
El ascenso de la hermanastra y enemiga íntima de la Reina, con el propio apoyo del Rey de España, supuso una victoria póstuma y completa de
María TudorMaría Tudor, llamada «María la sangrienta» por la propaganda protestante, tuvo una infancia triste, un matrimonio vacío y, de postre, una muerte cruel si se piensa en el mundo que estaba por venir. Felipe no acudió a tiempo para consolar a su segunda esposa a las puertas de su muerte, lo cual está justificado por las dificultades en el transporte en aquel periodo, no así que el Rey de España empezara a cortejar a la hermanastra de María, la futura Isabel I, con su mujer aún en el lecho de muerte. La hija de Catalina de Aragón había vivido una infancia turbulenta a causa de la decisión de Enrique VIII de Inglaterra de divorciarse en contra del criterio de la Iglesia católica. El obstinado carácter de la hija de los Reyes Católicos, que se negaba a que su hija María fuera declarada bastarda, impidió encontrar una solución que agradara a ambas partes. La intervención del todopoderoso sobrino de Catalina, Carlos I de España, elevó la disputa a nivel internacional. A la vista de que el Papa iba a tomar partido a favor de la española, Enrique VIII asumió una resolución radical: rompió con la Iglesia Católica y se hizo proclamar «jefe supremo de la Iglesia de Inglaterra».
Años después María fue trasladada al castillo de Kimbolton, donde tenía prohibido comunicarse de forma escrita y sus movimientos quedaron todavía más limitados En 1533, el Arzobispo de Canterbury, Thomas Cranmer, declaró nulo el matrimonio del Rey con Catalina y el soberano se casó con Ana Bolena, a la que el pueblo denominaba «la mala perra». Además, Enrique privó a Catalina del derecho a cualquier título salvo al de «Princesa Viuda de Gales», en reconocimiento de su estatus como la viuda de su hermano Arturo, y la desterró al castillo del More en el invierno de 1531. Años después fue trasladada al castillo de Kimbolton, donde tenía prohibido comunicarse de forma escrita y sus movimientos quedaron todavía más limitados. Allí, el 7 de enero de 1536, antes de morir a causa posiblemente de un cáncer, Catalina de Aragón escribió una carta a su sobrino Carlos I pidiéndole que protegiera a su hija.María nunca olvidaría que en 1533 tuvo que renunciar al título de princesa y que, un año después, una ley del Parlamento inglés la despojó de la sucesión en favor de la princesa Isabel, la hija de Ana Bolena, la mujer que había desencadenado el divorcio. No en vano, la ejecución de Ana Bolena en 1536 provocó un cambio en la situación de María. La nueva esposa de Enrique VIII, Juana Seymour, logró que María capitulara y jurara las nuevas leyes religiosas a cambio de una posición más aventajada en la corte, siendo ahora su hermanastra, Isabel, la que quedó marginada.Fruto del matrimonio entre Enrique VIII y Juana Seymour nació Eduardo, que fue designado el heredero de la corte. Cuando falleció de forma prematura este joven monarca en 1553, la niña marginada se convirtió a sus 37 años en la Reina de Inglaterra e inició una represión religiosa contra los líderes protestantes. Una de sus primeras medidas fue encarcelar y ejecutar al Duque de Northumberland, quien había endurecido la política contra los católicos en esos primeros años del reinado de Eduardo VI.Felipe II, el príncipe deseadoCuando el heredero del Emperador Carlos V quedó viudo de su primer matrimonio con María Manuela de Portugal, los consejeros de Felipe II plantearon que se casara con la tía María que reinaba en Inglaterra. Las buenas relaciones entre Carlos y María no facilitaron, sin embargo, las negociaciones para lograr un acuerdo que debía salvar la oposición interna de los nobles ingleses y su desconfianza natural hacia los extranjeros. Las exigencias británicas terminaron por ser humillantes: la Reina no podía ser obligada a salir de las islas; Inglaterra no estaba obligada a tomar parte en las guerras de los Habsburgo; el posible hijo del matrimonio heredaría Inglaterra, Irlanda y los Países Bajos; y, lo que a la postre fue capital, el monarca español perdería cualquier autoridad si María fallecía antes que él.El Rey mostró sus recelos en privado, pero finalmente tragó con un acuerdo que prometía recuperar por completo a Inglaterra para la causa católica. A nivel personal, la Reina también tenía sus recelos hacia el matrimonio.Su historial amoroso se reducía a haber descartado la posibilidad de casarse con Eduardo Courtenay –hijo de un noble decapitado en 1538, acusado entonces de conspirar contra Enrique VIII– al que había liberado de su prisión en la Torre de Londres con este propósito. Tras descartar la boda con Courtenay, de sangre real, pareció que María permanecería soltera siempre. Al menos hasta que apareció el apuesto Felipe, cuyo cuadro pintado por Tiziano en 1551 fue enviado a la Reina. Quedó prendida de él desde el primer instante hasta el último de su vida.En tanto, Felipe II entendió que el matrimonio respondía más que nunca a asuntos de Estado y aceptó sin la menor queja, pese a que la belleza de María brillaba por su ausencia. A sus 37 años, la Reina inglesa parecía aparentar cerca de 50 y mantenía una mirada triste de forma perpetua. Antes de salir de España, no en vano, Felipe recibió también un retrato de su futura esposa pintado por Antonio Moro, donde se evidenciaba que la reina era mayor que él. Una vez en Inglaterra, los integrantes del séquito español coincidían en señalar lo poco que se parecía aquel retrato al auténtico rostro de María.«Lo mejor de este negocio es que el Rey lo ve y lo entiende que no por la carne se hizo este casamiento, sino por el remedio de este Reno y conservación de estos Estados», escribió Ruy Gómez, uno de los hombres que acompañó a las islas Británicas a asistir al enlace, celebrado el día de Santiago de 1554 en la Catedral de Winchester. «Bloody Mary», 300 muertos en la represión Bajo el reinado de María y Felipe, se ejecutaron a casi a trescientos hombres y mujeres por herejía entre febrero de 1555 y noviembre de 1558. No sorprende por ello que la historiografía protestante la apodará a su muerte como Bloody Mary («la sangrienta María»).Muchos de aquellos perseguidos eran viejos conocidos de la traumática infancia de María. Thomas Cranmer, quien siendo arzobispo de Canterbury autorizó el divorcio de Enrique VIII de Catalina de Aragón, fue objeto de un proceso para privarle de su diócesis y posteriormente fue condenado a morir en la hoguera. Se trataba de una persecución religiosa en toda regla, pero también de los esfuerzos de la reina por acabar con sus enemigos políticos. En previsión de su boda con Felipe, el noble protestante Thomas Wyatt encabezó una sublevación que alcanzó las afueras de Londres en enero de 1554. El intento de golpe de estado fracasó gracias al apoyo de los londinenses, debiendo Wyatt rendirse y entregarse solo un mes después. La rebelión terminó con las ejecuciones de varios parientes de Juana Grey –bisnieta de Enrique VII de Inglaterra– y de la propia joven. Felipe II apoyó en todo momento a su esposa e intentó congraciarse con sus súbditos repartiendo mercedes entre los nobles leales a la causa católica y organizando justas y torneos para el entretenimiento popular. Estas actividades, que llevaban décadas sin celebrarse en las islas británicas, fueron recordadas durante varias generaciones por su magnitud, como recuerda el hispanista Geoffrey Parker expone en su biografía definitiva sobre Felipe II. Sin embargo, el matrimonio se tornó en una experiencia triste cuando se fueron acumulando una serie de embarazos psicológicos o fallidos que hicieron imposible que naciera un heredero.Después de un año en Inglaterra, Felipe partió a reunirse en Bruselas con su padre. Carlos I había decidido abdicar y con ello legar a Felipe y al Archiduque Fernando, su hermano, sus reinos y también sus guerras. Asediado en diferentes frentes por Francia y el Papa Pablo IV, el rey español reclamó a María su ayuda militar, lo cual estaba específicamente prohibido por el acuerdo matrimonial.En marzo de 1557, el Monarca regresó a Inglaterra durante unos meses y empleó su capacidad de persuasión sobre su mujer, que no era poca, para lograr su participación en una guerra que iba a desembocar en una terrible pérdida para Inglaterra. A las puertas del desastre, el Duque de Guisa conquistó a principios de 1558 de forma sorpresiva Calais, la última posesión inglesa importante en el norte de Francia. Tras solo siete días de asedio, las tropas inglesas se rindieron y entregaron la ciudad sin presentar batalla, con el único objetivo de desprestigiar a la reina María. De la pérdida de Calais a su muerte
Según la tradición, María quedó tan destrozada por esta derrota que predijo que la palabra Calais aparecería a su muerte grabada sobre su corazón. Triste y supuestamente embarazada de nuevo, la inglesa reclamó en esos días la presencia de su marido, que recibió la noticia con «gran alegría y contentamiento» pero hizo poco por desplazarse a Londres. Tras aceptar que se trataba de un nuevo falso embarazo, la reina cayó en un estado depresivo a mediados de 1558. Rápidamente, Felipe entendió que en caso de fallecer su esposa iba a ser su hermanastra, Isabel Tudor, la persona con más apoyos para reinar, por lo que, temiéndose lo peor, comenzó un acercamiento hacia la que a la postre sería la mayor villana del imperio. El plan original de Felipe era casar a Isabel con algún príncipe católico de su confianza, siendo el mejor candidato su primo Manuel Filiberto de Saboya, quien había encabezado su victoria en San Quintín. Los acontecimientos, sin embargo, se precipitaron y el propio monarca se ofreció a casarse con Isabel cuando vio que Inglaterra podía alejarse de su control para siempre. A principios de noviembre, María hizo testamento designando sucesora a su hermana Isabel con la esperanza de que abandonase el protestantismo; unos días después falleció a los 42 años de edad. El ascenso de Isabel, con el propio apoyo de Felipe, supuso así una victoria póstuma y completa de la decapitada Ana Bolena, que todavía hoy es equivalente en la lengua castellana a ser una mujer alocada y trapisondista. Lejos de aceptar la propuesta matrimonial de Felipe, Isabel se negó a volver a la obediencia papal y permaneció soltera toda su vida.La relación entre el Imperio español e Inglaterra fue de mal en peor en los siguientes años. Isabel se mostró implacable con los nobles católicos que amenazaron su poder y tomó todas las medidas posibles en pos de borrar la huella hispánica en las islas. Cualquier posibilidad de que el catolicismo volviera a ser mayoritario en Inglaterra en el futuro pereció con la muerte de María. No obstante, el hispanista Geoffrey Parker apunta en su obra «Felipe II: la biografía definitiva» (Planeta, 2010) que «incluso sin hijos, el catolicismo se habría instaurado perdurablemente en Inglaterra si la reina hubiera vivido hasta (digamos) los 56 años como su padre».本文为转载,原文链接:https://www.abc.es/historia/abci-traicion-mas-cruel-felipe-hacia-esposa-inglesa-maria-sanguinaria-201810160247_noticia.html?ref=https:%2F%2Fcn.bing.com%2F
到21世纪由一位女导演将舞台剧改编成的电影,演绎的两个女王的故事,重点并不是复原历史,显然挑剔本片是否还原历史是件无意义的事,而是展示缠绕着女性的重重束缚。
最初两位女王身边都没有忠诚于自己的武装,两边都是男性社会用于权利斗争的工具罢了,任何想要娶女王的人不是自己想要成为国王,就是想要自己的孙子成为国王。
两个女王旁边的所谓大臣,永远在用各种方式控制她按照自己的意见行事,在两个女王之前的大使权臣所做的就是通过信息不对称搞分裂与搞破坏。
那个被玛丽驱逐出议会的大臣,不遗余力的利用宗教信仰蛊惑人心,还是要拿回自己的政权。
宗教的本质早已昭然若揭。
只要活在了男权社会给予的判断标准,女性永远是无法自主,无法独立,且处于进退维谷的困境。
玛丽选择了妥协,结婚生子依然被骂成妓女,纵使她比那些男人们更有智慧,但依然是被自己的弟弟、臣子追杀遗弃。
虽贵为女王,婚姻、爱情、生子没有一件能按照自己的意愿。
玛丽有始自终靠着一张嘴,有什么用呢?
再声嘶力竭也不会影响权利社会分毫。
两位女王演绎得都相当好,两个女王的重重对比暗含的隐喻可以让每个女性观众感同身受。
罗南终于成了大女人,还原度超高,罗比在后半段的演绎,企图直接把观众拽到了伊丽莎白的内心,虽然与大魔王的两部伊丽莎白比较可能略显表层,但她所展现的伊丽莎白的人性,大部分伊丽莎白的场景里她都在自己的执意与孤独作为代价的挣扎与抗争。
最喜欢虚构的两人见面那场戏,个人认为这是女性导演认为最重要的一场。
玛丽和伊丽莎白就好像现实社会的两类女性阵营,选择生儿育女成为母亲,选择放弃女性天赋成为男人婆,这是两类女性的对话。
两个做了截然相反选择的女王,在那一刻,她们只有彼此。
当玛丽说“I am uttely alone“,伊丽莎白含泪回说,“As am I.Alone.” 泪目啊~
玛丽希望与伊丽莎白联合起来去对抗共同的敌人,她说的很对“我们为敌,正是他们所希望的“,“我们可以一起征服怀疑我们的人,不被他们玩弄于鼓掌之间。
“ 可是她并没有看清楚谁才是她俩真正的敌人,甚至还在执迷于家族权利,执迷于我才是你的Queen。
然后玛丽脱下红色假发露出秃秃的头颅,说自己用最好的一面来见你,原是因为羡慕你,羡慕你的美丽与勇敢,羡慕你能成为母亲。
看到这一刻,立刻会想到很多社会上女强人被传统女性质疑时的场景片段,同时立刻就能感受到这位“不能生育”的女王之前所面对的和经历的,要比她的表妹残酷的更多,她所牺牲的也是更多。
然后她说现在我不羡慕你了,“你的天赋,导致了你的失败。
“ 仿佛是在对每一个屏幕前的女性说的话。
在我看来更有勇气的是伊丽莎白,也许正是这个勇气放弃了上帝给予她作为女性的天赋,选择了继续alone,然后成为了比男人更会统治的王者。
Every once a while, the same historic causes célèbres receive a cinematic recount, aspiring to edify and allure new generations of audience, so, 47 years after Charles Jarrott’s MARY, QUEEN OF SCOTS (1971), where Vanessa Redgrave and Grenda Jackson are regally at each other’s throats, the beheading-foreshadowing story of two warring monarchical cousins has a re-interpretation from scribe Beau Willimon, drawing inspiration from John Guy’s book, and becomes the feature debut of Donmar Warehouse’s artistic director Josie Rourke. Starring two red-hot young actresses par excellence of their generation, Rourke’s picture emphatically pares down the rivalry (inflamed by Catholic/Protestant divide and identity legitimacy) between Mary Stuart (Ronan), the Queen of Scotland and Elizabeth I (Robbie), the Queen of England and Ireland, instead, formulates a precious communion in their sisterhood and queenship, both have to inure intrigues and put-downs from subordinate courtiers and royalties just because they are women, one fails to provide an heir whereas the other has an heir, only to be outcasted from her own motherland, femininity has no advantages in reigning a kingdom, both Mary and Elizabeth’s defiance is glanced, proudly emblazoned, but history cannot be rewritten, albeit Rourke and her team makes good in their artistic license to refine the story more align to today’s ethos and perception. For one thing, the film casts a wide net for ethnic actors playing key roles, Gemma Chan as Elizabeth Hardwick, Elizabeth’s confidant; Adrian Lester as Lord Thomas Randolph, the English ambassador in Scotland; German-Romania actress Maria Dragus as Mary’s close friend and lady-in-waiting Mary Fleming, and Puerto Rican actor Ismael Cruz Córdova as David Rizzio, a cross-dressing courtier who earns fondness from both Mary and her second husband Lord Darnley (Lowden), and only one is platonic. Thence, in a bold move, homosexuality has a haunting, albeit counter-factual presence in the story, a topical gesture to give Mary a well-earned openness and kindness that offsets her poor decision-making and guileless complexion. A valiant Saoirse Ronan distinctively brings an air of modern dignity into a shady period machination with menacing bewhiskered men looking daggers at her majestic presence, and makes an antediluvian figure empathic and somehow relatable; Aussie beauty Maggie Robbie, one might consider too comely to play the unprepossessing queen, is aided immeasurably by the Oscar-nominated make-up team, and transforms herself into the character with stunning poise and ambiguity that reminds us to rewatch Cate Blanchett’s one-two punch divinity in Shekhar Kapur’s biopics. Among others, Jack Lowden is equally excellent to lend Lord Darnley both a dreamily irresistible quality and a drastic pathos for his ineffectual inscape that is head and shoulders above the rest one-note male growlers and schemers who are too insidious to indwell in this reviewer’s mind.Production designer James Merifield and Oscar-nominated costume designer Alexandra Byrne husband the modest budget ($25 million) to sustain a low-key, subdued palette and atmosphere that downplays the Tudor tinsel but heightens the sizzling tensions built around the two queens, and DP John Mathieson wondrously captures Scotland’s dun topography in all its primeval authenticity and allure. Action sequence is symbolically skimpy, and all the momentum (after two gruesome murders leaving Mary denuded with any alliance) is led to a probably mythic meeting between the two queens, where they meet face to face for the first time (after Mary overcomes layers of veils), and level with each other all their feelings, regrets and agendas, it is as closest a reconciliation as one can fabricate without tampering with the ineluctable denouement.referential entries: Shekhar Kapur’s ELIZABETH (1998, 8.2/10), ELIZABETH: THE GOLDEN AGE (2007, 5.7/10).
我可以保证比IMDB上全,因为我把油管上几乎所有的访谈都看完了……只限几个主演的,分不太清楚的胡子群臣的访谈就没怎么看了。。。
电影本身可能想法和出发点是好的,但是真的实现得不行。
尤其和《宠儿》这种极度风格化的宫廷片同场竞技,太板正(但是史实又太controversial),舞台剧范儿太足了也是短板,感觉导演还没找到一个合适的点来发挥她的特长。
考虑到现在England的梅姨和Scotland的first minister,Nicola Strugeon也都是女性,这部“双女王”的电影放到这个context里还蛮有趣的。
最近看Nicola在twi上谈要是上次公投,苏格兰成功独立了,现在就该和欧盟其他国家一起讨论英国脱欧的事情,嗯……确实让这部电影更有趣了一点。
btw电影在苏格兰首映的时候,Nicola也出席了,她的point是“这部电影证明苏格兰的风景非常适合拍电影”。
(再btw虽然苏格兰皇家音乐学院能产出全产业需要的演员和技术人员,但是苏格兰居然没有一个studio,挣不了好莱坞外包拍片的钱,也是遗憾)1 最大的八卦当然就是Saoirsa(祝她今天25岁生日快乐)和Lowden演完这片走到了一起,演过苏格兰女王的罗南妹子迅速融合进了苏格兰人的圈子,连带把自己的爱尔兰好朋友,在片子里演她的四个Mary之一的Eileen O‘Higgins也带进了苏格兰皇家音乐学院(以下简称苏格兰艺校)的圈子里,twi,ins,tumblr上有不少他们一起玩的照片。
小两口好像一直很稳定,下次Saoirsa上Ellen秀,可能不会说自己不会date了。
2 老邓每次访谈都狂夸罗南,说他们拍那段借gay的sperm生子的戏(比较耸动的事实),罗南劲儿特别大(毕竟karate黑带,演过杀手的人),把他胸口拍青了一大片,酸痛了好几天。
他们的船戏都是编舞给排练的。
可能媒体被禁止提关于他们俩关系的问题,就一堆人问船戏。
罗南的回答是“我们互相照顾啊,我拍过很多船戏,但是以前的都感觉像某种运动,这次的跟以往的都完全不一样……”(嗯……)然后老邓说“完全不尴尬,罗南太勇敢无畏了,她引领了全程”。
对了,他们还有claddah对戒,老邓被提到和罗南相关的问题就会下意识地搓小手指上的戒指……3 James Mcardle的飘飘长发是片场一景,“我是片场女王!
”不过罗南说最大牌的是她的马,根本不听她的。
4 片中演小两口儿子James一世的Andy Rothney是老邓的好基友,ins上有好多他们的小视频,传说中的strange ginger man,也是苏格兰皇家艺校毕业的。
5 罗比以前拍戏从来不排练,但是Josie很热爱排练,她第一次觉得排练这么好玩。
6 罗南拍戏期间和她的mary们组了文艺复兴辣妹组合7 罗南签这部电影的时候18岁,拍的时候已经23了。
中间换过导演和编剧的人选,最后几乎所有人都是因为罗南来的,Josie还给罗比写了一封信劝她。
8 罗比和罗南同时提名奥斯卡的时候,本片制片非常激动。
9 历史上玛丽女王曾经给伊丽莎白女王写信,说达恩利勋爵是她见过的身材比例最好的long man,后来伊丽莎白都在信里称呼他long lad……大概写到这里,想到新的再来写。
她的确绝美,有天定的王位,只可惜没谋略,脑子里只有爱情,为了自由和爱怎么跟有脑子的伊丽莎白争。
对于英国历史没有研究的人来说,这种演技在线而且没有过多渲染的历史剧已经很好了。从一开始看可能觉得伊丽莎白不应该那么犹豫寡断玛丽也不是那么圣母。可是越到后面越看到她们性格里造成的结局。一个是坚定的为了皇位奉献了自己的人,一个则是因为自己从天生带来的优越感而造成自己众叛亲离的结果。
在飞机上看了这部电影,又在UK看了她们的家,她们的土地和她们的墓
除了两位帅气的男配基本上一无是处了……故事来来回回得讲不清楚 硬生生把玛丽变成了一个幼稚执拗神经质还不听劝的青春期少女啊摔!
第一次看到把玛丽女王贬低到这种程度的戏
做女性真不容易,就算当了女王也无法掌控自己的命运。除了剧情不好看,其他都挺好看的,摄影、配乐、服装以及演员颜值是真的不错。主线结构太散,乱七八糟的狗血情节倒是不少。影片给观众的时间感也很差,想了解历史还是看纪录片吧。倒是个合格的大型苏格兰风光宣传片,看得真想让人再去一次。
But only through suffering do we know joy. Your gifts are your downfalls. 但是当我想起你的时候,我看到的不是一个老年妇女,而是年轻的,金碧辉煌的女王,如同我第一次凝视的五年前、二十年前的画像,当我们相遇时,她的美丽闪耀着光芒,尽管她很绝望。
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
故事乱、景象乱
我单方面宣布玛丽就是最牛的同妻!!导演很会拍呀又正统又狗血,好多小细节,伊丽莎白阴影下的肚子印象最深,玛丽有头脑懂权谋但却从不收敛自己的野心,因为她一直觉得这是自己应得的,哪怕为此殉道。最近刚刚重温小妇人,罗南真的好喜欢这种角色和表演方式啊,罗比一如既往优秀!
男贱女蠢,用爱发电…如果说这是“真实的”玛丽·斯图亚特那我只能感谢人类的进步。
超!级!难!看!女性议题也就罢了,硬塞其他那些玩意闹心不闹心,不管什么先把电影拍明白了行不行啊😩一星给全熟人卡司
???
服化道真不是一般的美,玛丽女王一生好悲惨
对于音乐和服装印象非常深刻 以及Ronan的演技 她越来越值得期待了
表演都太可以了,完美的作死小能手vs天命之女。
我就是想来给个差评的。之前各种吹反俗套+各种正确,开篇不到一半就又掉回俗套,而且剧情拖沓节奏混乱,简而言之就是烂。不过还是很高兴看见提提和Adrian Lester等一众熟人的。
单就演技来说五星妥妥的,但历史被改动太多也是硬伤。。。your gifts are your downfall
裙摆上裹满的泥也太美了吧 这么好的演员和故事 被搞得乱七八糟不知所云 可惜了这唯美的服设和场景
作为历史片不够严谨,作为野史片又不够刺激。