《人与神》宗教题材影片的拍摄技巧森森大军森森大军刚刚人与神解答影迷以下问题1 在教堂,应采取何种拍摄方式2 片尾,大雪中行进的队伍,有何隐喻?
百集奥斯卡系列讲评以下内容为即将播放的影评节目剧本版,请勿转载!
戛纳电影节(2010;第63届) 获奖:2获奖·天主教人道精神奖主竞赛单元-评审团大奖最佳影片法国凯撒奖(2011;第36届) 获奖:3 提名:8获奖·凯撒奖-最佳影片·凯撒奖-最佳男配角·凯撒奖-最佳摄影我们看,故事发生在北非的一所修道院里,围绕八个修士展开。
神父和当地居民混杂在一起,一起生活,一起开心。
人与神的世界和睦的展开着,因为当地的居民也视这些修士为神,注意对白;他们与村民是大树与小鸟的关系,这也是之后危机来临时,这些神父留下来的原因。
男:我注意到您说的镜头运用,摄像的机位多次摆在教堂中间,并没有采取推拉摇移和跟拍,可以说采取非常简单操作,这是为什么呢?
其实应该很好理解,因为人们在教堂这种地方本身并不是随意乱穿梭和走动的,所以影片无论以任何人的视角,包括观众,都不该带着镜头去追踪神父的足迹,在修道院乱钻成何体统,你就等在那里就好了!
女:哦,有道理,庄严肃穆!
我记得很多比如《艾达的选择》,《牡丹花下》,都没有花哨的镜头调度。
没错,其实都是基于这种考虑!
所以千万别觉得人家这是拍摄技法粗糙,老师教您那点花活在这里完全用不上!
我们发现每次遇到问题,这八位修道士经常开圆桌会,而投票表决大家是经常使用的方式。
那么投票,就意味着选择,权利平等,每个人都有发表意见的权利,大家可以直抒胸臆,我们要有选择的权利,这是本片重点提到的。
女:是的,大家商讨去留的问题。
我想加入两个概念,便于主题的分析。
1神与人 2 神性与人性开篇神职人员与人和谐相处,他们给村民治病,是村民的依靠,是大树和小鸟的关系。
其实就是神与人的关系,这是一种象征的手法。
而危急关头,这些神职人员同样也回归具备人的属性。
再说人性与神性。
神按照自己的样子创造了人,那么神赋予人类两种品性,神性与人性,神性是爱,是宽恕,而人性往往更接近兽性,残忍,胆怯,七情六欲……两种截然不同的品性,供你选择,做什么样的人,保持什么样的人。
也可以理解为人性包含神性和兽性,势均力敌的两种品性在你的体内。
我之所以这样解读,是因为我发现,当危机到来的时候,本片大量的剧情都围绕两个字:选择来展开,所以主题必然藏在其中。
按照四维一体拉片分析法,我找主题从来都不会断章取义,都要互相佐证,大量证据,先说服我本人,再说服观众。
看这些画面,大家看,祈祷的时候也是,教士两边排开对视而坐,本片大量的这种特写和布局,在讨论去留问题的时候,其实就是生死抉择,要么恐惧,要么勇敢,其实就是人性与神性针锋相对,碰撞和选择。
分开站两边,总是,势均力敌,分庭抗礼女:你的意思是,这些画面指代神性与人性之间的斗争!
没错!
都在一片漆黑下做出艰难的选择!
男:恩,遇到这些暴徒,谁都会恐惧,村民也在动摇,但他们希望此时能与神在一起。
大家记住:人越是在困境,看不到未来和光明的时候,越容易产生动摇和迷茫!
此时越需要信念和指引,神必须在这时候发挥指向作用!
之后我们看,恐怖分子出现后,危机四伏,特写:呼啸的推土机,和软弱的看不到希望的教士,看出两者面强弱对比。
还有直升飞机,铁蹄和枪口下的城市,无论是恐怖分子还是美军,目前的修道院公认是神的光芒照射不到的地方,看不到希望。
而此时,直升机出现,被这些神父称之为光明来了,那是上帝之手。
在危机中,说明人类是盲目的,他们开始茫然不定,神的属性在游离,可以理解,因为此时他们看不到世界以外的东西,他们认为伙伴来了支持他们的人来了,那一定就是光明。
大家注意,影片结尾,当神父们一致坚守信念与神同在,决定留守家园的时候,他们此时又变成神了……而人与神又发生第二次碰撞和交锋,此时,人占上风,也就是这些恐怖分子,此时他们骨子里基本都是兽性了,丝毫没有爱,宽恕这些概念,那不就是禽兽了嘛!
片尾长镜头解读,大家看到没,此时茫茫雪原却灰蒙蒙一片,远处几乎看不到天际,天地混沌成一片,咱们想,看到不到天的地方……那就是地狱,人间地狱啊!
女:没错,这里的雪不再是洁白,而是灰蒙蒙一片,我记得之前的修道院的雪是很白的。
没错!
这就是镜头对比,让你去思考!
为什么这里的雪景一片混沌。
神与人此时已经走在一列,镜头语言:应该理解为神性与兽性的纠缠,白雪的圣洁被玷污,人性的暴虐正在吞噬神性的爱之光,最终这一团人影化作云雾,消失在茫茫雪夜,预示着人类走向死亡。
从片头,就神与人就交织在一起,最终还是在一起。
一直就出于人性与神性的纠缠,我们要看到这种对立,这种冲突,人性不断的鼓励自己,在神的感召下,虔诚地去保留神性的大爱和勇气,而驱除人性的懦弱与残暴。
人性与神性的较量和对抗贯穿始终我们这样解读:假如人性脱离了神性,就会蜕变为纯兽性,那人类将失去未来,必将走向死亡!
这些恐怖分子也有信仰,但失去神性的信仰,失去爱和宽容,还有什么意义呢?
我们看看表演的部分也能悟出些门道,从神父们的表情,看到了神父在坚持在彷徨,可以看出他们痛苦纠结的选择过程。
另外,假如我们反应神父们最后选择的坚定和果决,就不要摇摆镜头,直接做切换和转场,表情一个又一个……女:哦,对,对,你怎么解释有feel而神父虔诚的去侍奉上帝的状态,要体现出肃穆,不浮躁,镜头不要摇摆,表示目光直视,没有乱瞄,心绪平和,镇定而坦荡……其实教堂这种地方任何人去了都会这样。
还有这场戏,神父们在天鹅湖的音乐中,喝着红酒,进行了最后的晚餐,他们本都是人,有痛苦,有快乐,有疲惫和胆怯……只是上帝赋予了他们的神性,爱与坚定,勇敢与宽恕。
片尾,再次安排了一个灰蒙蒙且看不见敌人的角斗场,让他们与兽性相抗衡……影片取自真实事件!
女:为什么要安排两个人修道士最后活下来?
最后当然要留两个活口,讲述故事,全死了你拍的电影谁还认为是真的?
这是一般纪实或者传记电影创作规律。
面对危机,你是胆怯,还是选择与神与良知站在一起迎接挑战,这关乎人类的未来。
女;明白了,这就是你说的神性与人性的作用,确实,人类应该有信仰,不能摒弃爱与宽恕,没有了神性,和畜生没区别了导演当然在谴责暴徒,世界人民都谴责这种行为,同时呼唤一种关注和思考,人在失去希望和危机的时候,更要坚定神的信念,做一个堂堂正正的人,如果面对这些暴徒再失去良知和判断,人类真的没有未来。
女:对啊,当下,被那些邪教分子裹挟的穷苦人还少吗,想想就恐怖,人类真的该警醒了……说得好,我们不但要有信仰,更要在迷失和危机的时候做出理性的坚守,失去神性与爱的信仰,还叫哪门子信仰?
女:看了这么多影评,我觉得你的分析最靠谱!
解读电影,首先要拎得清,思路清晰,如果你自己都晕,你还能说服谁,云山雾罩的写影评有意思吗?
比如,本片强调的是人性与兽性的选择和较量,而并非单纯的神父与那些恐怖分子的较量,影片这种象征手法要学会辨别!
女:好,明白了!
https://www.zhihu.com/people/sen-sen-96-74-82/posts 文章收录于森森大军百集奥斯卡系列影评
Lambert此前在1989年的Hiver 54,l'abbé Pierre(《1954年冬,皮埃尔神父》)里扮演过法国的皮埃尔神父,他因此得到一个恺撒奖提名。
2007年1月22日皮埃尔神父辞世,26日在巴黎圣母院举行国葬礼,Lambert出席了葬礼并在悼念会上致辞。
Hiver 54和Des hommes et des dieux因为主人公身份的缘故都可归为宗教题材,他在两部影片中分别扮演的嘉布遣会会士皮埃尔神父和熙笃会会士克里斯蒂安兄弟也存在某些共性:两人都生活简朴、善良、性情和平,喜爱和平(un homme de foi qui agit toujours en homme de paix),胸怀中都充满对人的爱:在皮埃尔神父那方面,是对弱小无助、无家可归、受苦受难的人们的感同身受和倾尽一生去帮助,视穷人和弱者为兄弟姊妹,他曾说过,Servir Premiers ceux qui souffrent, la paix est là.他走的路就像是现代版的圣方济各,出身富裕却抛弃家业遁入修会,把生命献给了更广大的世界。
在克里斯蒂安兄弟那方面,则表现为对同伴、羊群、邻人乃至“仇敌”(穆斯林武装分子)的爱。
作为牧羊人他不肯抛弃自己的羊群,在危难中舍下他们(在可以幸存的情况下,却自愿选择以“共同经历者”的名义与普通村民一同赴死,历史上这样的例子并不是没有啊);作为修院院长,一众兄弟中最年富力强者,他关怀他们,理解他们,在做重大决定时都倾听他们各自的意见,采取民主表决的方式,决不强迫那些不愿意留下来的人顺从自己的意志(虽然他们后来全都选择了留下);作为一个和平的基督徒,他在面对侵入的异教徒强权武装力量时也没有畏缩胆怯,而是不卑不亢、据理争取,他甚至敢于拒绝给予穆斯林药物,理由是他们自己也很缺乏(“我不能给予我们没有的东西”),这种态度是一种平等的态度,也许有忧虑,但没有憎恨与摈弃,后来在他们的一个头目的遗体面前,他还为之祷告。
最终陷入那样极端的境况下,被迫走上殉道者的道路,似乎是显而易见的,因为历史上这样的事情已经发生过了,命运不能改写,但当时当地他并不是没有选择的,而这个最终的选择也不是他愿意的(Je ne saurais souhaiter une telle mort,我不期望这样的死亡,事实上,我如何能够欣喜,因为我所爱的人将因为我的死亡被任意控告以谋杀的罪名) 。
殉道似乎是一个基督徒最壮丽的事业,因为越是痛苦,越彰显荣耀?
但同伴说,“我当修士不是为了去死,不是为了有朝一日去做个殉道士。
”克里斯蒂安回答他,是为了爱。
恐惧人人难免,但在爱里免除了恐惧。
即使未来他们在形式上成为了殉道士,他们的目的却并非如此,并非追求grâce du martyre。
影片中的克里斯蒂安始终冷静无畏,坚定强大地站在兄弟们前面,带领他们,没有表现出他一丝一毫的挣扎,如同表现其他人的恐惧、焦虑、犹豫不决那样,显得稳妥可靠,如同年老的吕克兄弟,但吕克不领导,吕克只要决定他自己就可以了。
克里斯蒂安和吕克的不同之处在于,他除了担负自己的命运,还要担负其他兄弟的命运,尽管选择权已经赋予了各人的自主意志,但这并不是等于说,克里斯蒂安也只要想他自己就可以了(假如历史上的当时当地克里斯蒂安选择了撤离呢?
又会如何?
)奇怪的正在于,影片中连这种担负可能造成的巨大压力也没有表现,仿佛克里斯蒂安一直是这样没有任何怀疑地坚定着,这种接近圣徒式的磐石般的坚定。
要知道,一个信仰虔诚的基督徒独自走上殉道的道路也许是并不那么困难的,但若被偶然给予了这种担负群体的权力和机会,他还会这样没有任何怀疑、坚定不摇么?
《人与神》安静、朴实的叙事和人物都很吸引我,但在表现单个具体人物(特别是克里斯蒂安)的多重性和复杂性方面,似还有待深入。
Testament spirituel du frère Christian(joué par Lambert Wilson)S'il m'arrivait un jour - et ça pourrait être aujourd'hui - D'être victime du terrorisme qui semble vouloir englober maintenantTous les étrangers vivant en Algérie, J'aimerais que ma communauté, mon Eglise, ma famille, Se souviennent que ma vie était DONNEE à Dieu et à ce pays.Qu'ils acceptent que le Maître unique de toute vieNe saurait être étranger à ce départ brutal. Qu'ils prient pour moi : Comment serais-je trouvé digne d'une telle offrande ? Qu'ils sachent associer cette mort à tant d'autres aussi violentes Laissées dans l'indifférence de l'anonymat. Ma vie n'a pas plus de prix qu'une autre. Elle n'en a pas moins non plus.En tout cas, elle n'a pas l'innocence de l'enfance. J'ai suffisamment vécu pour me savoir complice du mal Qui semble, hélas, prévaloir dans le monde, Et même de celui- là qui me frapperait aveuglément.J'aimerais, le moment venu, avoir ce laps de lucidité Qui me permettrait de solliciter le pardon de Dieu Et celui de mes frères en humanité, En même temps que de pardonner de tout cour à qui m'aurait atteint.Je ne saurais souhaiter une telle mort ;Il me paraît important de le professer. Je ne vois pas, en effet, comment je pourrais me réjouir Que ce peuple que j'aime soit indistinctement accusé de mon meurtre.C'est trop cher payé ce qu'on appellera, peut- être, la « grâce du martyre » que de la devoir à un Algérien, quel qu'il soit, Surtout s'il dit agir en fidélité à ce qu'il croit être l'islam. Je sais le mépris dont on a pu entourer les Algériens pris globalement. Je sais aussi les caricatures de l'islam qu'encourage un certain islamisme. Il est trop facile de se donner bonne conscience En identifiant cette voie religieuse avec les intégrismes de ses extrémistes.L'Algérie et l'islam, pour moi, c'est autre chose, c'est un corps et une âme. Je l'ai assez proclamé, je crois, au vu et au su de ce que j'en ai reçu, Y retrouvant si souvent ce droit-fil conducteur de l'Évangile Appris aux genoux de ma mère, ma toute première Eglise, Précisément en Algérie, et, déjà, dans le respect des croyants musulmans. Ma mort, évidemment, paraîtra donner raison à ceux qui m'ont rapidement traité de naïf, ou d'idéaliste : « Qu'il dise maintenant ce qu'il en pense ! » Mais ceux-là doivent savoir que sera enfin libérée ma plus lancinante curiosité. Voici que je pourrai, s'il plaît à Dieu, plonger mon regard dans celui du Père,Pour contempler avec lui ses enfants de l'islam Tels qu'il les voit, tout illuminés de la gloire du Christ, Fruits de sa Passion, investis par le don de l'Esprit Dont la joie secrète sera toujours d'établir la communion Et de rétablir la ressemblance, en jouant avec les différences.Cette vie perdue, totalement mienne, et totalement leur, Je rends grâce à Dieu qui semble l'avoir voulue tout entière Pour cette JOIE-là, envers et malgré tout. Dans ce MERCI où tout est dit, désormais, de ma vie, Je vous inclus bien sûr, amis d'hier et d'aujourd'hui, Et vous, ô amis d'ici, Aux côtés de ma mère et de mon père, de mes sours et de mes frères et des leurs, Centuple accordé comme il était promis !Et toi aussi, l'ami de la dernière minute, qui n'aura pas su ce que tu faisais. Oui, pour toi aussi je le veux, ce MERCI, et cet « A-DIEU » envisagé de toi. Et qu'il nous soit donné de nous retrouver, larrons heureux, En paradis, s'il plaît à Dieu, notre Père à tous deux. AMEN !Incha Allah !
Based on the true story of nine French monks of a monastery in the village of Tibhirine in Algeria’s Atlas Mountains, Of Gods and Men is a remarkably thought-provoking film that reveals the essence of religious beliefs. It is luminously beautiful, not only because of their peaceful life and work along with the Muslim community behind the tranquil natural scenery, but also because of their steadfast love and spiritual beliefs in God, unshakable even amid the turmoil. Through the narratives of the nine monks’ life, their community, and the process that leads to their final decision to stay at the monastery, the film shows how they are driven to dedicate their lives to the Muslims and to the Church, which illuminates the Church’s beliefs, in particular the text Nostra Aetate, Lumen Gentium, and the Testament of Dom Christian de Chergé. They dedicate their lives to the Muslims by immersing themselves into the Muslim community, showing their respect and admiration towards the people with different religion. The monks talk and live peacefully with the villagers even though they believe in different religions. Brother Luc provides free medical care for the villagers and all who need his services. The monks’ hospitality towards the Muslim villagers illuminates Nostra Aetate, which emphasizes the common ground of Muslims and Christians and shows understanding of their differences. As Nostra Aetate 3 mentions, “The Church regards with esteem also the Moslems”, it draws upon the similarities that the two religions share in order to illustrate its understanding and respect of their differences; for example, Although Muslims do not regard Jesus as God, the text steps back and acknowledges that the Muslims “revere Him [Jesus] as a prophet”. The monks’ actions indeed demonstrate their acceptance and respect of people with different beliefs. Beyond that, the monks actually show more than just respect, but admiration towards the Muslims and Islam. They attend the villagers’ Muslim ceremonies. The abbot Dom Christian reads Quran in addition to studying the Bible, and tests the leader of the insurgents about the Quran; later Christian identifies this leader’s corpse and even prays for him without discrimination. Brother Luc also treats another shot terrorist. The essence of Nostra Aetate is thus manifested and fulfilled in the monks’ deeds. As Nostra Aetate 5 writes, “We cannot truly call on God…if we refuse to treat in a brotherly way any man, created as he is in the image of God.” The monks, especially Christian, are not simply motivated by their respect to Muslims. They are invited by the Church with a moral duty to genuinely love Muslims and Islam and to actively wonder why Muslims are part of God’s creations, although it might require them to commit their lives to do so. To treat the Muslims “in a brotherly way” is to see them by inquiring and seeking into them for who they are. For the monks, it is through studying the Muslim texts and living in a community with them that they know how God is also calling the Muslims to holiness just as they are. The monks have therefore completely immersed themselves into a Muslim community. They are so connected to the villagers that in one scene, when the monks are deciding whether to leave or not, two of the monks confess, “We are like birds on a branch. We don’t know if we are to leave.” A Muslim woman answers, “You are the branch. If you go, we will lose our footing.” The Christian monks, along with the Muslim community, decide together how to respond to the terrorism, and the two sides go through the struggle together in the process. The monks’ life-and-death decision is tied to that of the villagers, demonstrating again the real mutual understanding and peaceful coexistence between Christians and Muslims as Nostra Aetate suggests. They choose to devote themselves and even their lives to the Muslims by tethering themselves to the Muslim community. They also dedicate their lives to the Church by unifying as a community in the Church, a visible element of the Church’s sacramental identity, becoming Christian witnesses to the world, and revealing God’s salvation for all people. All that they do illuminates the nature of the Church. The simple life of the monks—to pray and work—shows their conformity to Christ within a community. It is manifested first in their consistency of prayer. For example, when a helicopter is roaring over the monastery, they gather side by side, pray, and sing the psalm, asking for God’s mercy. From their modest work and living in the Church, they also learn to ask for help, to repent, and to say thank you, through which the Church calls the followers together as a community to find its salvation in Christ. Their sense of community resonates with the meaning of the Church explained in Lumen Gentium. As Lumen Gentium 8 writes, “Christ…established and continually sustains here on earth His holy Church, the community of faith, hope and charity, as an entity with visible delineation through which He communicated truth and grace to all.” The Church is the Body of Christ through which followers of Jesus Christ are bound together. God binds Himself freely with humanity and manifests Himself in the Church, and thus the Church clothes people with the glory of Christ. By gathering believers, God creates a community, to help them learn to confess their need for God and to ask for God’s mercy. This is what it means to be the Church, and what the monks are devoting themselves to first of all. In this sense, their offering of their lives illustrates more spiritual meanings than just the act of martyrdom. It is a confirmation for the Church of the redemption for all and the Christian witness to the rest of the world. As Lumen Gentium 9 writes, “God gathered together as one all those who in faith look upon Jesus as the author of salvation and the source of unity and peace, and established them as the Church that for each and all it may be the visible sacrament of this saving unity.” The Church is thus a visible fellowship, which by invisible grace, bears fruit. The Church’s goal is to make people just like Christ. The process is the struggle to be remade and to be recreated; Christians are finally “born” when they are fully conformed to Christ, becoming the fruit of the Grace of God. This commitment may cost their lives, and is perfectly carried out through the death of the monks. When gathered together, they die to themselves out of love for God, redeeming their sins, and building up the Church. Therefore, the monks dedicate their lives for salvation in the Church, presenting themselves as the fruit of God. By agreeing to stay at the monastery and giving up their lives, the monks, like the “disciples of Christ”, present themselves as a “living sacrifice” and “bear witness to Christ” as Lumen Gentium 9 demands, through which God extends salvation and holiness to all people, including non-Christians. The monks offer their whole life because their love to God is so immense that it can overcome everything; they, by willing to sacrifice themselves, become Christian witnesses to the world. God uses these monks to reveal to the world, and see their death as a gift to the Algerians and a universal call to holiness. Every human is called to be a saint, and the possibility of salvation is extended to all people, including the Muslims and also the extremists. Christian thus also extends the fellowship to a terrorist when he prays to the terrorist who will kill him, and when he decides to stay and risk being killed by terrorists. As Lumen Gentium 5 writes, “The Church, then, considers martyrdom as an exceptional gift and as the fullest proof of love. By martyrdom a disciple is transformed into an image of his Master by freely accepting death for the salvation of the world—as well as his conformity to Christ in the shedding of his blood.” Holiness is always a conformation to Christ. Therefore, through their death not only will they reveal God’s salvation in Christ, but also God can even appeal to the Muslims and the terrorists who will kill them. By revealing God’s love, God simultaneously invites non-Christians to be shaped by it.Their dedication to the Muslims and to Church can be more deeply understood and manifested in the Testament of Dom Christian de Chergé. As Christian writes, “This is what I shall be able to do, if God wills: Immerse my gaze in that of the Father, to contemplate with Him His children of Islam as He sees them, all shining with the glory of Christ, fruit of His Passion, filled with the Gift of the Spirit whose secret joy will always be to establish communion and to refashion the likeness, playing with the differences.” Christian is first saying that because of Christ’s “passion”, his death and resurrection, God has opened the avenue of holiness and sanctification for all people. What the cross reveals is God’s desire to be united with humanity; for Christian the fruit of union and love revealed on cross can be found even outside the Christian tradition. People in all traditions and religions can achieve the likeness of Christ and the sanctification with the union with God. This imitation of God exists within people’s own traditions; within Islam itself, Christ is present in a hidden but effective way. If God is able to invite people to him through other traditions, it is a grace that comes through Christ and it is by virtue of the fact God opened himself up on the cross to people in order to redeem people. Muslims can become holy as “He sees them”, and they are able to do so as the “fruit of the passion” of Christ.God calls Muslims to holiness by virtue of Christ’s death, and the dedication of Christian’s life to understanding this is perfected by a death that imitates Christ’s. The sanctification of all people including Muslims is the conformation to Christ, and Christian wonders how Christ is actually hidden to these people while still so effective. His hope is thus to participate in the life of the trinitarian God through his own death, one similar to Christ’s, so that he can faithfully witness to the redemptive death of Christ, and that God can invite the Muslims and also the extremists to become holy in a similar way. Thus Christian will be able to see how non-Christians can participate in the life of Trinity as well. In true love and wonder for the Muslim community around him, he immerses himself into the death of Christ, and understands his death as his own final witness to the Muslim community and to the sanctification God extends to Muslims and the terrorists in Christ. In the end on a gray day, seven of the nine monks are taken away by armed terrorists and disappear in the mist of snow, leaving the audience with a sense of inner calm to grieve and meditate over their death. Of Gods and Men is not a film about how the monks die, but how they live and why they are willing to die. It is a quiet but powerful film in its way that brings to profound meditation of Christian religious beliefs through the understanding of the monks’ dedication of their lives to the Muslims and the Church. ------------------1. 以上言论不代表我的个人观点,只是我神学必修课学到的基督教(带点catholic)的宗教思想,我自己是不信教的2. 请自行谷歌Nostra Aetate, Lumen Gentium3. Testament of Dom Christian de Chergé是影片结尾Christian念的“遗书”,谷歌就有原文4. 这故事是真的,只有部分情节戏剧化5. 那段时期很多别的教徒也做了同样的选择6. 奉劝广大豆友不要以剧情片的角度来看这部电影
新春佳节,按民俗传统,国人兴择个吉日前往庙堂烧香拜佛。
即便是平素很少进入这类清规戒律之清净圣所,无论是初一挤归元寺抢头香,还是初五拜财神,抑或去道观求签问卦,国人可谓不遗余力,凑足热闹——虽然对于绝大多数在指导性正确三观教育下长大的普通人,宗教信仰还是很生分的一种东西,却并不妨碍他们在世俗生活中将信仰的形式感运用得淋漓尽致。
难说是因为信仰导致了举动,还是因为热闹一把烘托了信仰。
西欧人都有着很深的基督教情结,哪怕本人不是教徒或者仅仅是个挂名教徒(出生就受洗,非自主选择),相关宗教带给他们历史上的影响也是深刻而不可磨灭的。
关于宗教类题材的电影一直很是热门。
当然,在世俗化的大环境下,宗教也受到属世人性的影响,哪怕是冠以导向性无误的宗教信仰也面临着现世的侵染和危机。
拍摄于2008年的《虐童疑云》算的上是体现其阴暗面的片子了。
这部片子由百老汇的名话剧改编,故事虽简单但剧情发展扑朔迷离:一所教会学校的修女院长以严格刻板的规矩管理学校,新来的Flynn神父以其开明的作派和老修女形成鲜明对比。
然而老修女逐渐发现神父对校内唯一的黑人学生有着不正常的关注度,整部片子就是在修女和神父之间不断地揣测和斗争中逐步发展升级,情节紧凑且具有相当的张力。
《虐童疑云》虽然显得比较标题党,但是原文为Doubt的名字其实更偏向在“怀疑”的过程中——各种怀疑和猜测构建了事物的发展轨迹,这些蛛丝马迹的细节和疑虑的心理战都为此片添色不少。
个人以为《虐童疑云》最高明的地方是在于结局的不确定性。
它并没有让剧中人物交代到底Flynn神父是否有娈童的确凿事实。
很多观影者都提出了完全相反的观点,并都佐以推论证明——然而很多暗示是不用明说的,Flynn神父的那句“有些事我不能说”已经清楚地默认了他的所作所为。
但是关于当事人究竟有没有犯罪,已经不重要了,重要的其实是背后折射出来的关于信仰危机的现状。
在近两年不断爆发的天主教神职人员的娈童性丑闻应该是本片的现实背景之一,而电影中的结局正是这种现实的无奈而残酷地写照——修女院长动用了一切可能的手段赶走了她认为娈童的神父,甚至不惜违背了不可妄证的第八诫——但结果如何?
神父被上级教区调走在另一处学校任职,严格来说,是升职了。
最后老修女的哭泣是点睛之笔,既有对自身所为的忏悔,又有对现实的无奈。
因为她发现这个世界“水太深”。
根本是像尔等小角色的人物无法撼动的。
这里要简单说明下,天主教内实行的是神品制,各等级都是有着严格的划分的,修女对于有司铎品的神父来说就是下级,而在修女们发愿中的一项就有“服从”,严格来说像电影中这样“以下犯上”的诘问和质疑是不合规矩,也是不被允许的。
但是老修女为了维护和确认自己的观点,也是为了保护那位黑人学生,牺牲了巨大的代价却只达到了这样的效果,背后复杂的原因更是影片中所难以言喻的。
强大制度下的缺陷和阴暗面是她所无能为力的,这一点足以能令人对此深表叹息。
2010年的《人与神》却是从另一个角度让人看到了信仰本来应该呈现给人们的一面。
和《虐童疑云》不一样的是,《人与神》是根据1996年发生在阿尔及利亚的真实存在的事件改编过来的。
在北非隐居的八位法国西多会修士被恐怖分子以宗教冲突为由绑架并杀害,这种殉道的方式是漫长的基督教发展史上苦难而荣耀的标记。
鉴于片中表达的宗教信仰上牺牲奉献精神和尚属被认可的价值观使得该片不仅赢得当年的戛纳评委会大奖和今年凯撒奖的提名,也罕见地获得教会认可;罗马教廷甚至在其官方媒体《L'Osservatore Romano》报上撰文赞誉该片所传达的信仰精神。
电影拍的很文艺,属于小众中的大众片,最为诗意的镜头是结尾处修道院长以旁白形式做出的遗言,配合着被洗劫后空旷寂静的积雪的小修道院画面,唯美而蕴含哲理的语言描述了信仰之间的冲突,现世的不完美和面对牺牲的无所畏惧。
对于过自己尘世间小日子的芸芸众生,很难理解这些修士们为甚么会坚持为了一个信念上的东西而做出看来毫无意义的牺牲。
然而这也正是持续了千百年的信仰得以流传下来的强大动力。
宗教不完美,因为人不完美。
人性中的各种弱点会导致在特定历史背景下宗教信仰的偏差。
但是对于人来说,坚持固守一个绝对的东西却是必须的;正因为人性的缺陷,形而上的对绝对真理的需求才会显得更加迫切。
本质是孤独生活在地球上的人类,一定会在自己力所不能及之处表现出对未知力量的恐惧和敬畏。
即便是在多元化思潮并存和生产力高度发展的今天,人类即便在无信仰的前提下,也会自动地寻找的能够替代信仰位置的寄托和参照物。
英国文学评论家Chesterton有句名言:“当人们不再信仰上帝时,并不意味着他们什么也不相信,反而意味着他们相信一切。
”不似中世纪那样大环境下强制的宗教信仰,现代人的信仰缺失一定会在其他的方面得到补充。
有人迷恋星座,有人玩转塔罗,有人通过迷恋某种生活方式来获得满足。
传统宗教也被带入了诸多的世俗分子,无论是烧香拜佛还是静修祈祷,求得现世利益的趋势正不可避免地侵染了古老的信仰。
无论信与不信,对未知事物的敬畏崇拜和期许获利是人类的天性。
如今,充斥于互联网和现代传媒上的各种大小消息填补了每个人心灵所需的慰藉,人们从中挑选自己所需求的,将其填充入本性所需求“信仰”这一栏的角色,就如同从超市的货架上拿下来一件自己所需要的商品一般。
媒体急不可耐地将各种五光十色的消费观点和符合主流价值观的允诺推销给广大受众(或者说潜在的消费客户,这才最要紧),宣扬的信条和手段也同教义如出一辙:一旦您遵从,就能得到心有所想——叩门,就给你开门!
传媒的话语权地位某种程度取代了过去的教会,在受众面前获得了居高临下的教导地位,然而很少有脑子清醒的受众——亦如当时很少有偏爱较真的教徒——去考虑其合理性。
“做到以下十条,您就可以变得更美丽”或者“购买××产品,能让您脱颖而出,成为瞩目焦点”——以上类似宣教的推广词,众生愿意信哪个呢?
当然,目光所能及之处的事实是——如教徒般趋之若鹜的消费者们的热情,确实不亚于真正的信众。
————————————————————ps:前一天刚发了影评,今儿就得知消息恺撒奖公布获奖名单,《人与神》获最佳影片,此外《影子写手》获最佳导演、改编剧本和配乐,翻滚~祝贺!
西方人拍摄宗教题材时,不管是说耶稣的还是说教士的,其主题往往注目于这干人的人性需求与职业性要求之间的尖锐冲突。
说人性压倒神性的,往往是带有批判和反思色彩的,如《恶魔》、《在撒旦阳光下》;说神性大于人性的,往往是符合大众口味的主旋律版本。
其实说教士坏话的文艺作品,可以上溯到文艺复兴时的但丁,他在自己的代表作《神曲》里,刻画了一群荒淫、贪婪、无耻、奸诈的教士群像,也就差不多将人们能想到的坏事都安到教士头上了,也许那时候的人们深受宗教的苦,有切肤之痛,于是说起话来,格外咬牙切齿。
后来,宗教的势力越来越弱,以至于到如今就像一个慈善组织似的,于是人们开始说起它的好话来了,譬如本片。
但上世纪六几年的时候,著名导演、忠诚的马克思主义者帕索里尼还拍过一个连古板挑剔的梵蒂冈都首肯的《马太福音》,它是说耶稣的故事,这里的耶稣是个大慈大悲的五好青年,他的救世思想和献身精神令并无宗教信仰的我也大受感动,本片同是这个路数。
但本片还做了一些创新:它将教士的传教地区,从西方搬到了阿拉伯世界,也加添了教士的自食其力情节,当然本片的主体依然是神性和人性的苦苦挣扎,但最终神性战胜人性。
这是一个主旋律版本的宗教故事。
由于传教地点从西方搬到了阿拉伯世界,于是连带的就反应了中东地区紧张复杂的局势。
这在影片中并不是正面表现的内容,而是被顺带的侧面传达出来的。
它要么是简约的插入一笔,要么是在教士的活动中,要么是教士的谈话间,旁敲侧击的予以表现。
于是,我们就见到了这样的火热现实:西方想要继续殖民、本地政府和本地武装势力拼命死掐、当地老百姓物质生活水平低下以及美丽的当地自然风光。
这就为这一题材开辟了少见的社会现实疆域。
这种种势力扭结在一起,组成了一幅中东的政治势力图,而处于风口浪尖的正是这群目光温和的教士。
法国政府希望他们平安回国,当地的叛乱分子想要捉他们以为人质,本地政府也嫌他们碍事,希望他们早日离开。
但他们战胜了内心的软弱,响应上帝的召唤,而决定留下。
这是一群温柔善良,充满伟大的救世思想和献身精神的教士。
他们自食其力,自己耕种粮食,还把自制的蜂蜜卖到市场上去。
他们免费行医,还捐助当地的穷苦平民衣物。
他们就像当代的红十字会。
在后四分之三篇幅,本故事就将线索由外拉向内,表现了这群教士在死亡来临前内心的呼喊和细语。
教士一共八位,态度不一,有主张留下,有主张离开,还有模棱两可的。
本片大部分篇幅也就用在这里,它主要刻画了留下者更加坚定留下、模棱两可者坚定信仰、离开者决定留下这样一个细腻的心理转变过程。
死,亦大矣。
慷慨赴义固然不容易,从容赴死就更难。
在死亡面前,人的求生本能总会顽强的表现出来,是为人性。
而要克服死前的恐惧,教士们的武器就是上帝,当上帝逐渐占据教士们的心灵时,这群温柔的教士们也变得战士般勇敢坚强了,是为神性。
教士们的生活总是宁静的,他们的日常生活是些如平静如湖面般的内容:早起唱圣咏、学习圣经、田间劳作、上集市交易、行诊、听人忏悔等等。
整部影片也是静静的,细腻素朴,没有煽情的画外音乐,没有象征隐喻的蒙太奇,而只是一段段朴实无华的日常生活的组接。
但是经过编导精心提炼的生活画面却又具有一种浓酽的美感,因为它记录的是一群善良正直人们充满爱的生活,它是日常生活之诗。
及至到了片尾,教士们一致决定留下,和当地人同在,和上帝同在,这群温柔善良的教士们才浪漫了一把,他们拿出酒,放上柴可夫斯基的《天鹅湖》,曲调悲怆、伤感、忧郁,是教士们神性灵魂的呼喊和细语,是上帝对苦难大地的照临和叹息。
〈人与神〉:这个世界只有两个地方最干净,一个是纯粹理性意义的教堂寺庙,一个是纯粹理性意义的红楼妓院。
这两个地方的人,心无所住,通明“自尊心”乃脏陋之物,一切争乱,皆始于自我。
能顿悟“一多相容,以众为我”自然明白真理正义从来不会站在军人、警察一方。
人生一世,一切虚无,唯有爱曾擦身。
弗朗索瓦·奧宗(Francois Ozon)的《八美千嬌》是一部好看的有八個女主角的電影,因為把八個女人湊在一起即使沒有故事也會有戲看。
而此片導演畢沃斯硬是反其道而行之,冒險將八個循規蹈矩的修道士的原本就平淡無奇的生活展現出來。
然而儘管電影不斷地重複著那些諸如祈禱、詠唱、耕種、醫治的場景,但預想中的沉悶並未發生。
八個遲暮老男人輕輕鬆鬆便將故事的結構支撐起來,影片所需的質感塑造出來,每一個人的演技都讓人嘖嘖稱讚。
在這裡我並不想去討論殉教者的虔誠與疑惑,那些基於種族與信仰的屠殺在人類短暫的歷史上從未息止過。
我擔心的是,將一件曾經發生過的且廣為人知的事件虛構成真實的影像,導演有多大把握。
看了幕後花絮才知道導演為拍攝這個本身已無懸念的故事在私底下做了多少細緻耐心的功課。
所有那些不起眼的細節和並未刻意展現的背景,讓電影真實感人。
戛纳扼守艺术电影命脉太久,经常忘记给自己松绑,当金棕榈屡屡成为被架空的神迹,评审团大奖往往能在查缺补漏中,加倍亲近电影的本质,[第七封印]、[天堂电影院]、[美丽人生]、[鬼子来了]、[钢琴教师]、[老男孩]......这些比“第一名”还著名的“第二名”莫不如此。
其实冠、亚军之间本无档次差别,只关乎运气多寡。
2010年折桂戛纳的,是乡野奇谭般的[能召回前世的布米叔叔],可既然连评审团主席蒂姆-波顿也说不清选择它的所以然,转而再审视距离金棕榈一步之遥的[人与神],一种源自内心的波澜壮阔,反而轻易将我们击中。
坦白地说,在缺乏宗教情怀的的国度里长大的观众,是很难理解[人与神]阐述的殉道理论的,而影片讲述的七名在阿尔及利亚传道的法国西多会修道士,面对武装暴动,坚守信仰,与当地居民共患难,最终被暴徒掠为人质,集体遇难(后有两人幸存)的故事,放在任何人文语境下,都是一个难处理的命题。
本来,故事的母题处处充满布道色彩,一不小心就会掉进宗教宣传片的窠臼,可导演最终避开了一切猎奇的视角和手法,完全不讲排场,却营造了宏大的感染力。
作为一部宗教电影,[人与神]保持了严肃作品应有的克制。
它完全不着急奔主题,而是在走与留、信与离的角力开始前,缓缓酝酿主题。
神甫们循规蹈矩的修行生活于是登场,他们敲钟、燃烛、更衣、扫除、种菜、劈柴、阅读、冥想、颂歌、祈祷,还代人写信、治病救人......偶尔也穿着便装参加当地农户的节庆仪式,本地伊斯兰居民和外来基督教徒和睦相处的情景,让人无端想起[永恒与一日]里的海边婚礼,洋溢着生活的光辉。
日复一日的琐碎中,教士们的信念正在拔节生长。
另有一场戏不过短短几秒,却从侧面交代了信念的力量——老教士在集市售卖修道院酿制的蜂蜜,顺便给当地少女当心理医生,一老一少探讨什么是恋爱,老人眼眸闪光地说:“我邂逅了一场更伟大的爱情,已经60多年啦。
”敬爱情如神明,本不高明,把信仰当作爱来爱,还能经营一个甲子的轮回,才是真正的执着。
基于这份信念,我们大约已经知道,当暴乱袭来,七位教士当何去何从了。
而在忠实执行剧情片标准流程过程中,[人与神]又提供了必要的戏剧冲突。
第20分钟,一名少女被杀的消息首度揭开武装叛乱的面纱,两分钟后,暴徒集体亮相,到一片建筑工地上割了全部外籍工人的喉。
然后就是一名教士在去镇上文印社复印东西时,在新闻里目睹武装冲突的场景......危险步步靠近修道院,也在不断考验神甫们的耐心。
这段时间,导演不断用室内构图的严谨和人物始终保持中经的画面,制约着局势滑向崩塌的强烈戏剧转折。
修道院高墙内外的绝对肃穆与转折,亦将叙事情景分割成条块分明的两个世界,静待双方的第一次正面“交手”。
这一面被刻意安排在平安夜——基督教最重要的节日当晚,持枪的武装分子闯进修道院,准备挟持医生、索要食物和药品,都被主教克里斯蒂安礼貌地拒绝了,后面无休止的麻烦就此埋下伏笔。
但上述两点依然不是本片最值得称道之处。
抛开所有技术附加值,说一部电影好,首先得看它是否在讲好故事的基础上,塑造了好角色。
[人与神]无疑做到了,并且不动声色。
就像一味追求高大全的英雄不再受欢迎,人性饱满的反面角色反而更经得起时间淘洗,同理,剧本的聪明之处就在于刻画七位传道士时,并不因他们是上帝的仆人,就尽放其光明的一面。
而是从人的角度,考察他们面对危难时的各种人性化反应,以此激起观众的共鸣。
这才有了神甫们在去留问题上,三次庄严的讨论:才有了“为什么我们要成为殉道者?
为了上帝?
为了成为一个英雄?
为了证明我们是伟大的?
”和“我们是殉道者,在这的任务就是成为所有人的兄弟”两种声音的交锋、理解和融合。
最终,七个人协调了内部矛盾,决定让上帝安排一切。
影片用极度诗意的结尾来为七位传道士谢幕,用《天鹅湖》哀入骨髓的配乐,伴奏他们最后的晚餐,用枪口抵着他们一行人,步入雪原深处,背影渐行渐远的长镜来向其致敬。
关于他们死于何人之手、何时倒下、以怎样的方式倒下,全然不在探讨范围之内。
重要的是,他们顺应了内心的召唤,为水深火热的兄弟姐妹奉献了自己最后一口气,献身于上帝,这对于心怀信仰的教徒来说,是何等的关荣。
这一刻,人与神终于模糊了界限,和光同尘。
里面的圣歌很好听,沁人心脾。
平铺直叙的纪录式风格将这次历史事件还原得很中肯,在修士们一次次的开会和挣扎中,可以感受到油然而生的恐惧与自身信仰强烈的冲突。
同样作为信徒的我,也是多少能够明白他们的感受。
作为一部历史剧情片,无论是演绎和气氛营造上,算是上乘之作了。
For Gods and Men的开头,让人费解。
一系列的蒙太奇,没有逻辑地连接在一起。
在北非的一个落后且偏僻的一个农村,一座Monarch,一群教士们在Christian牧师的带领下过着平静且神圣的生活,同时给村庄的百姓们提供各方面的帮助。
整个描述显得平静地过分,每当教士们高唱经文的时候,就感觉整个世界就只有这么几个人的歌声存在。
教士与农民们的交流也是平静的,温和的;所有的一切都以固定的步伐和频率发展,仿佛可以如此继续到永远。
然后,像是导演一拍脑袋做出决定似的,在集市边一块空地上,几个农民在讨论平常事务的时候,一群武装分子开着吉普突然出现,杀戮,撤离。
剩下躺在地上的死去的平民,血还从身上的伤口涌出。
一个特写,停在一个农民颈上的刀痕和鲜红的血上。
接下来几乎像瀑布似的,整个故事的场面被打开了。
这是北非一个混乱的国家,有着不稳定的FB的ZF;这群法国教士自法国而来,各自有各自丰富的人生背景(其中有一名还在二战中救死扶伤);在这个国家里卫生医疗是致使弱点,不管平民还是反ZF武装都极度需要医疗的帮助;这个村子就是依赖这个寺院提供的卫生医疗功能而自然形成的。
其实整个片子的主旨很清晰。
一群来自发达的法国的传教士,在一个落后且贫困的国家里,做着传教士几百年来所做的事情。
然后有一天,那个落后的地方的政治及武装力量装爪牙伸向了手无寸铁的寺院,不论是军队还是非法武装都试图利用这个寺院。
时刻面临生命危险的这群传教士需要决定自己是坚持最初的信念继续冒着危险留下来为任何需要帮助的人提供帮助,还是通过自己国家强大的力量返回自己的祖国。
片子的大部分就是在描写每一个教士,每一个有血有肉的男人,是如何做着内心的挣扎却最后坚定地选择留在自己最初信念所决定之处的。
教士们的灵魂人物,Christian,对意志最不坚定,挣扎最严重的一名教士说了这么一句话:From the day we decided to come here, we've given our heart, our life and our love to the Father. There's no fear, no life, no country for us from that very moment.当然,也许我没完全正确地记下那句话,但是差不多是这个意思。
教士们为死去的人祈祷,不论是“好人”,还是“坏人”;祈祷,并且为他们灵魂的救赎而祈求上帝的宽恕。
导演别有用意的把“寺院里”和“寺院外”的气氛渲染成鲜明的对比:寺院里,是宁静,平和的气氛,安静到可以听到自己耳朵里的嗡嗡声和角色们的呼吸声;寺院外,是喧闹,阴森的气氛,人声鼎沸与杀气腾腾交错出现揪住观众的感观。
在影片前大半部分的发展阶段,两个气氛交替出现;而当两个气氛开始互相渗透的时候,影片的高潮来临了。
当军队的直升机在寺院上空盘旋时,教士们在教堂里高唱圣歌。
机翼的噪音像是在与歌声拉锯,却最终是歌声战胜了噪音。
当教士们最终决定留下,围坐于一圈,第一次边喝着从法国带来的红酒,边听着《天鹅湖》用餐的时候,镜头在每个人的表情上停留了有一分钟之久。
从笑,到哭,再到笑。
从欢乐,到悲怆,再到坚定。
教士们饮着基督的血,吃着基督的肉,坚定地走出也许是人生中最后一步。
然后他们被武装力量挟持以向法国政府提出要求,并且全部惨死于冬季的茫茫大雪中。
才知道,原来那欢乐的晚餐,是基督门徒们牺牲前的,最后一次晚餐。
影片的最后,打出几行字。
这是一个真实的故事,教士们于1996年死于大雪之中。
无声无息的决定,无声无息的信仰,无声无息的悲壮。
生活即是如此。
恐惧与不幸会在突然间侵入平静的生活,像是导演为了戏剧性的考量而做的设置。
曾经自以为坚定不移的信念与决定会被这戏剧所考验,而再作出什么决定,全在于自己。
但最后,坚持的路要如何走,是悲壮,还是幸福,却并没有那么的重要——安安静静的,永远只是表面;波澜壮阔的,却在内心深处。
看的是意大利语音轨的,略不爽。男主角让人想到味精。最后半小时才渐入佳境,冷静中的震撼与煽情功力不足,可学习一下2008年的神作处女作《饥饿》。
un film tellement humain
尊敬你的神 喜欢天鹅湖
野花不会为了寻找阳光而随便走动。
闷 再也不要相信这种小众的电影
3.5
都什麽年頭了,還玩這種偽感動。實在太幼稚了。
人都会懦弱的,但我们依靠神可以不惧死亡。圣歌很好听,宗教的说辞也是很经典的。我们理解人的依靠,却不知道神的启示。我们要诚心的等待与守候。
戴爷又解读出了后冷战和意识形态的意味,八过天鹅湖音乐奏响以及最后的晚餐的段落我还是有不忍心看下去的感觉……555
看过《人与神》:#周末放送# 我曾说:“你们是神,都是至高者的儿子;然而你们要死,与世人一样;要仆倒,像王子中的一位。”神啊,求你起来审判世界,因为你要得万邦为业。---诗篇82:6-8
把如此赤裸,沉重,刻画得如此人性。。。
对于欧洲传教士的渗透方式总是不太喜欢,太咄咄逼人。
求仁,得仁,成仁。
尽管有着双向势力带来的波动,依旧呈现为一种沉稳的日常与抉择,日常场景也是Beauvois电影中最迷人的时刻。教士的脸,教士离去后的教堂,摄影机停留的时间是相等的,非常匀称。
4.5。爱与殉道...!如诗,高贵,圣光笼罩,神化为人,湿了。前面日复一日的生活琐碎很喜欢,以及对几个角色不动声色的塑造很高级了。
近来人们总是发现“宗教的悖谬”,这不意味着宗教本身就系绝对的悖谬。超越民族主义化与政府主义化的这种恐怖与暴力的“宗教”的乃是一种真正的宗教精神,一视同仁的爱戴所有存在者、至死不渝。早已超越了尼采所特指的狭义的、奴化的宗教道德。
完全无感,只觉得沉闷无趣。
关于人与神这个问题,我想说的只有一点:信者得救。除此之外无话可说,除此之外不必多言。
Boring!!好吧,我只想说,妈的,怎么不去拍新闻联播,看CCTV睡着的次数都没这么多
在死亡面前,宗教信仰开始怯懦。