#今天买票了吗# 2021.07.02 NTLive《哈姆雷特》高清影像放映,天桥艺术中心小剧场头一回看本剧没睡着!
(是的我要辣菜19年胡军卢芳濮存昕版hhhh)是个从头到尾都非常紧凑、激烈的硬核编排。
现代版的细节(让我不断想起伊恩版《麦克白》,评分高于本剧), 古典悲剧的呈现(虽然我对导演对剧中剧的改编并不满意)。
在这种舞台上多次运用“子弹时间”让主角独白,挺有想法的。
舞美优秀,整出剧大都是演员在搬动道具,但是他们的“仆役”身份让搬动变得很自然。
上半场花枝的装饰和下半场铺满的砂石,很有美感!
演员和角色。
缺的王子虽然也有忧郁感但并不文艺,持续爆发好辛苦啊。
超长密集台词,激烈动作,狂奔下场,出那么多汗怪不得会瘦233肌肉轮廓好看了,击剑那幕完成度好高。
叔父特别棒,看过他的政治剧,当得起一句面厚心黑衣冠禽兽。
奥菲利亚终于不是仙女了,总是过于强调柔弱感实在是太无趣。
上半场平平,下半场在过于激昂的王子压制下的精分少女临终表现值得一看。
王后,我本以为能看到沉浸在欲望之中的女人,开头也确实给了我惊喜……结尾死亡段落太匆匆,中间被儿子的质问压制只能说编排倾向性太强了。
是的,所以要给编排扣分,一是激烈有余感情不足,民众对王子的敬爱、王子和奥菲利亚的恋爱表现少得缺乏说服力(误杀了爱人的父亲,就那么轻描淡写吗?
);二是大概这是给缺打造的“明星剧”?
他的角色和戏份是完全倾斜的,虽然仍然有很多有意思的配角,但是反而在他最亲近的人(爱人,母亲)身上,关系是失衡的。
打分8/10。
另外我有困惑,之前抓导说欧美觉得亚洲人只能导《蝴蝶夫人》是歧视,但是我觉得莎剧还是英国人搞最有味道——这算反向的刻板印象还不如说是可惜国内能力不足?
但是演员方面,我有点好奇几部NTL里面的黑人演员都表演形式过于单一,只会抬着下巴站桩输出——这算歧视吗[笑cry]太zz正确了其实有点无趣,人种差异在角色塑造中真的可以无视吗………………[二哈]
去年就想看,今年碰上了万达莎士比亚影像展,终于可以看NT Live版的《哈姆雷特》了。
小时候知道的第一个莎翁作品就是《哈姆雷特》,最脍炙人口的作品。
看这个版本是为了卷福,为了他那如暴风骤雨般的表演;为了听他纯正的伦敦音,念着莎翁气势磅礴、抑扬顿挫的台词,“To be or not to be , It's the question .” NT的舞美、音效和场景切换是让人惊艳的,时常让人忘记了这是一出话剧,尤其是第一幕结束前,满场的飞沙走石、天昏地暗,整个舞台被黑色的碎片覆盖,暗示着第二幕的血雨腥风,渲染着悲剧的氛围。
导演最大的创意是把故事放到了现代,衣着、道具中的现代元素和背景设计中的经典完美融合。
演员们的表演毋庸置疑,装疯的哈姆雷特、真疯的奥菲莉亚、阴险的克劳狄斯……还有还原度最高的台词和剧本,莎翁的那些无比华丽的比喻,繁复的对偶,都被演员们以饱满的感情演绎出来。
为什么说一千个人眼中有一千个哈姆雷特?
不是因为人们有不同的理解,而是每个人放佛都能从这个角色身上,看到自己的影子,看到人生深深的无力感。
我们曾经的一个又一个的选择,坚定或懦弱,堆砌成了现在的人生。
当时的我们在每个选择面前,无法预估选择的正确与否,那是一个令人畏惧的未知。
莎翁不光在讲一个悲剧故事,也在探讨存在的意义和生命的无奈。
PS.最后要说一下,卷福在谢幕时为叙利亚难民募捐,现场朗诵《家园》,令人感动。
开场时,哈姆雷特坐在地上听的唱片是大卫鲍伊的《Nature Boy》。
entre todos los aspectos de artes contemporáneas, la lengua cinematografía sin duda ha puesto un papel indisponible en en sentido sociable dándose cuenta de que la mayoría de las películas supone un propósito de que su audiencia podría obtener una información cierta sobre la sociedad humana. para expresar una opinión política, el director, en primer lugar siempre querría jugar las estéticas estadísticas en el principio de la película o poner los dados históricos en el fin de su obra. por que cuando traducimos una novela o una obra literaria contemporánea o clásica a una película, hay que ver con sus características estéticas no solo por su lectura arte cinematografío es un conjunto de todos los distintos tipos de artes como por ejemplo, su sonido se deriva de la música natural produciéndose por los músicos, su imagen de estetistas se deriva de los cuadros por los pintores o sea lo más importante es la habilidad de los fotografías, sus lineas dependen en redacción de los guionistas y fundamentalmente en los cuentos originales de los autores novelistas y su demostración sin duda dependería en capacidad de actores. en este caso, aunque todos los aspectos tienen que cooperarse juntos, al final, el elemento que determina si esta obra se triunfa o no es la habilidad imaginaria del director espiritualmente y materialmente. cuando comparamos diferentes versiones de la misma obra, como hamlet o macbeth siempre hay la versión teatral y de la pantalla, pues necesitamos compararlos desde distintas perspectivas por que como seres humanos nosotros queríamos quedarnos en un estado en el que pensábamos si este espectacular se ha narrado según el intento original de su autor shakespeare. en el teatro hamlet recién producido en national live theatre of london, el carácter de ofelia se emplea con sus relaciones con otras personajes, y con esta manera, su perfil se debita como una niña muy aguda. entonces, para los espectáculos , lo mas llamativo que podemos percibir sería su personalidad senil con otra forma pero también al contemplar la acción de la actriz nos encantará recibirnos una información conectiva, como Arthur rimboad dice : En las aguas profundas que acunan las estrellas, blanca y cándida, Ofelia flota como un gran lirio, flota tan lentamente, recostada en sus velos cuando tocan a muerte en el bosque lejano. esto será un espejo de todos nuestros destinos dado cuanta de que cada individuo podría encontrar un dilema como así.
一个人在作品中看到了什么,取决于这个人的文化背景,知识结构,全部人生经历。
印第安人看到鸡的实验充分证明了这一点。
我们意识中的世界就是我们自己思想的外化。
先生(指哲学家王阳明)游南镇,一友指岩中花树问曰:“天下无心外之物,如此花树在深山中自开自落,于我心亦何相关?
”先生曰:“你未看此花时,此花与汝心同归于寂;你来看此花时,此花颜色一时明白起来,便知此花不在你的心外。
”
初读《哈姆雷特》的剧本时,一个人便很难不被莎士比亚炉火纯青的文字功力所深深吸引。
而如今在观看戏剧之后,这部剧的魅力,早已不再局限于“生存还是毁灭”这样一句脍炙人口的经典台词,也超越了“一千个读者心中有一千个哈姆雷特”这样一种广为传颂的观念。
这部剧留给世人的思考意义和文学、社会价值,已然远远超越了我贫瘠语言所能表达的一切。
一、光影下戏剧文学的“舞台”世界初赏话剧,首先被它的戏景所惊艳。
优质的演出排场、具有冲击力的舞台场景,总是能更好地为表现剧情而服务,因此,这场话剧中的舞美光影,非常成功地在一初始便带领我迅速进入了莎士比亚构筑的文学世界。
无论是哈姆雷特初遇亡灵时那束垂直映照出亡灵深邃恐怖五官的锥形光,还是哈姆雷特站在楼上对着克劳迪斯独白时投射在墙上的放大的黑影,亦或是奥菲利亚走向幕后的象征死亡的那一圈白亮的光晕…虽然戏剧的整体环境偏向阴暗沉重的基调,但是这些光影的巧妙点缀,却越发凸显出人物或惶恐或愤懑或悲戚的内心世界。
此外,在全剧中,光影的闪动几乎贯穿全剧,发挥着各异的作用。
第一幕中哈姆雷特会见亡父灵魂时惨淡蓝光营造出电闪雷鸣感,表现主角内心的挣扎痛苦;第二幕哈姆雷特装疯卖傻将波洛涅斯吓走之后的光影的明灭,象征人物由外在言语到内心独白的转变;第三幕场景更迭时伴随巨响的闪动光线,期间夹杂人物的狂奔脚步声,则预示着局面的突变与转折…在诡秘的、变幻莫测的光影的交迭中,戏剧的双重性也得以体现:哈姆雷特、雷欧提斯、奥菲利亚…赋予表现力的行动和语言,辅以如此独特的光影效果,一个个人物即刻被赋予灵魂,真正地随着剧本情节的缓缓铺展,“立”在了舞台上。
演员精湛纯熟的表演技艺、剧本台词的精巧设定、富有无限延展感的空间舞台设计,这一切使得哈姆雷特巧妙处理了文学性与舞台性二者的融合,也让观众的思维驰骋在更为广阔无垠的艺术天地。
相比全然古典化的舞台布景,主演的服化道却时常令观者感到出戏。
可以看到,哈姆雷特、霍拉旭、奥菲利亚的服装扮相几乎无一不呈现较为显著的当代风格(汗衫、运动裤、便服等),这在清一色的以古典造型出现的其他角色之中,也显得颇为突兀。
虽然根据《京华时报》的评论,“现代与古典的交错融合”是这版《哈姆雷特》最为显著的构思之一,然而这样的“创新”是否产生舍本逐末、适得其反的效果以至影响了观众的观感,或许各人持有的意见也大相径庭。
但是即便如此,这场话剧的演绎依然完美体现了史诗的客观性原则与抒情诗主体性原则的统一,我依然自始至终地,深深沉浸在哈姆雷特与一干王室贵胄的情仇爱恨纠葛之中。
二、戏剧的情节和结构谈到戏剧的情节和结构,哈姆雷特的“情节核”相当分明——那就是“复仇”。
正如第一幕第五场结束时哈姆雷特所感叹的一样:“这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任…!
”身为丹麦前王之子,哈姆雷特见证了自己父亲被兄长谋杀、母亲迅速改嫁等一系列变故,而这一切也早早在他心底埋下了复仇的种子。
全剧围绕这一悲壮的复仇主题展开,从哈姆雷特决意装疯复仇、设计排演戏剧试探克劳迪斯的心理,到同母亲亢奋对质、被迫放逐至英国,到数月后的回国、与雷欧提斯决斗,一系列事件虽经历了漫长的时间跨度,即搭建在发散的铺展型结构框架之下,并产生相对频繁的地点场景变更,但是叙事的紧凑性在一定程度上让观众忽略了时间的推移,由此保持了哈姆雷特等主要角色人格的鲜明和复仇悲剧性主题的突出,使得戏剧在精彩绝伦的层层递进过程中,攥紧观众的心。
而从戏剧的情节构成来看,其作为一部多幕剧,虽然由五幕组成,但总体上或更倾向于四段法叙事,即结局紧接高潮而至:剧中,哈姆雷特、雷欧提斯二人决斗和哈姆雷特与仇敌同归于尽,二者似乎同时发生在一片喧嚣混乱、电光火石之间,看似猝不及防,仔细品味,却是前四幕铺垫的自然合理结果。
倘若没有前期蕴藉蛰伏的开端、曲折迂回的递进,哈姆雷特的情感爆发便会显得虚浮无力,故哈姆雷特装疯卖傻、上演戏中戏等看似累赘冗长的片段,却是充分兼顾话剧情节结构和精神内涵的表现,也使整部剧逾越了表面的热闹喧嚣,而在有机的生命中、在矛盾的合理推进中,一步步攀向爆发的顶峰。
三、戏剧的人物和语言作为话剧的核心人物,哈姆雷特的内心世界、精神状态,是作者最希望向世人所披露展示的。
以悲剧注重对个性而非共性的刻画、对典型人物的塑造这样的特征观之,戏剧勾勒出一个典型的人文主义形象,表现出淡薄的新兴阶级与传统封建抗争的决心和勇气。
在此基础上,莎士比亚还赋予了哈姆雷特以思考型的人格,即时常陷入内心的斗争和无休无止的思维风暴,以至于他时常沉浸在精神的世界中而对现实的复仇行为有所延宕正如哈姆雷特在剧中自我剖析的那般,“父亲被惨杀,母亲被玷污,我的理智和情感被这种不共戴天的大仇所激动,我却因循隐忍,一切听其自然。
”歌德也认为哈姆雷特“没有坚强的精力使他成为英雄,却在一个重担下毁灭了,这重担他不能掮起,也不能放下”——或许这种善感多虑的性格,在某种程度上催生了他最终的悲剧结局。
而正是这种内向思考式的人物形象,也在无形中促进了舞台语言形式比重的调整。
话剧以多元的独白、潜台词来呈现主人公的心理活动。
在空旷的舞台上,哈姆雷特一人来回徘徊、激动时手舞足蹈,语调时而高亢、时而低落,节奏时而紧凑、时而舒缓,独自经历着飞快交替的复杂情感,这样的场面或许怪异,但在令人感到毛骨悚然的同时,又像一个旋涡将人深深吸引。
此外,莎士比亚对台词的拿捏使得舞台效果在呈现上更具有艺术美感。
虽然话剧相较原作在语言风格上已经进行了简化,但是很多韵脚一致到令人震撼的诗化语言,在演员全情投入的诠释之下,竟有着意料之外的酣畅淋漓之感。
“为了博取一个空虚的名声,视死如归地走下他们的坟墓里去。
”“一个人既然在离开世界的时候只能一无所有,那么早早地脱身而去不是更好吗?
”由此,莎士比亚在剧本中鲜少使用行为动作之外的“提示语言”的原因似乎也有了答案。
具有感染力的台词本身便传递出一种情绪和能量,而演员的体会、对强弱语气、疾缓节奏的把握,已经能够完整而全面地塑造出他小心谨慎又有些许分裂的人物形象、他感到有责任去整治这个社会却无能为力的矛盾心理。
在语言、表演和环境的多方作用下,哈姆雷特和众多角色完成了一个完整的呈现。
在结尾,哈姆雷特预见自己结局却依然奔赴之的决绝,也同样在人心中激起荡气回肠巨响。
正如他本人所说:“一只雀的死生,都是命运预先注定的。
”在时代与命运的洪流中,或许他浓缩了千万个人的原型,而最终也不过是被裹挟着踉跄奔走又悄然陨落的千万颗石子之一。
站在戏剧文学的角度上,现实性与史诗性的高度调和,使得这部剧达到至高的成就地位;而站在人文道德的角度上,纵然冥冥中的判决无法预见,意外的屠戮难以避免,纵然借刀杀人的狡计层出不穷,陷入自害的结局令人扼腕,然而追逐真相的脚步从不会停止,在反常悖理的奸淫残杀中,总有人愿意执一捧火苗,在冷酷的人间传播美善。
1这个舞台好壮观开场很惊艳 大幕拉开 舞会开始现代化的服饰 不是代表一个时代而是人类共同的共性先看译本再看会好很多,可以专注于表演
2叔父是个老狐狸 很会装伪善 也很会洗脑皇后看似没有心肠,实则内心苦闷,无可奈何演得很好。
初看她以为是个老巫婆,实际上也精神垂危,几乎就要步了奥菲莉亚的后程。
后半段奥菲莉亚的死,哈姆雷特的质问,都让她濒临奔溃。
而可怜的奥菲莉亚,死了父亲,最喜欢的人性情大变,对她说出了最恶毒的话语,最后还以为他惨遭不测,绝望之际发了疯,选择了投河。
几乎是皇室斗争的牺牲品,掀开了优雅高贵里不堪和罪恶的一角。
哈姆雷特聪慧 精力充沛 英俊帅气,若不是经历家中重大变故,也不至于此。
他父亲的亡灵也真是罪恶,把一个正直的灵魂拖下深渊,以道德之名绑架。
若是哈姆雷特能耐得住性子,必能将损失降到最低,他对奥菲莉亚的死有重大责任。
从这一点来说,他心性并不沉稳,无论如何也不能将利刃对准心爱之人……
3剧中的亮点:掘墓人,玩具城堡叔父也不是传统意义上的铁血硬汉,有些懦弱,有些小诡计,看上去甚至有些和善温润吞比较喜欢的部分并不是最highlight爆发的地方,而是一些富有幽默的部分,例如和朋友在一起的调侃,纠结,用戏剧戏谑挖苦自己的母亲和叔父(虽然我感觉在中国简直不要命)哈姆雷特这个角色由于本身过于戏剧化,所以他处理得自然生动活泼很不容易,很喜欢这个部分,包括叔父很多阴谋诡计也没有像传统反派那样大声疾呼,演出自己是一个恶人,相反他的恶是在平淡的生活对话中完成的阴谋诡计。
#《哈姆雷特》算得上是经典重读,同时也有很多新发现:1、整部剧的道具布景完全像是十九二十世纪的配置,而不是十六十七世纪的丹麦,具有强烈的现代性,算是对传统剧本的一个创新;2、哈姆雷特请来的戏剧班子表演了一段《埃涅阿斯纪》,算是对古希腊罗马的致敬,之前都没有发现3、发现其实有很多英伦式的黑色幽默,在读文本的时候感觉不来,戏剧表演出来就很明显了4、哈姆雷特的表现就像是个小孩,我觉得与罗密欧很相似,都是年轻人那种桀骜不驯、狂放、对人间的不屑,但是人间的困境却导致了他们最终的死亡。
5、《哈姆雷特》的气质其实真的很有从古典到现代转型的感觉,从古典时代那种阿基琉斯式的愤怒勇武、直截了当的英雄伦理到现代一种踌躇思虑、阴暗与消极的虚无主义。
当哈姆雷特赞扬着人作为万物之王,聪明的灵长、秀美的天使时,其实可以发现他自己作为一个主体却犹豫不决、迟迟不肯复仇,其间有一种隐含的张力:包含的实际上是对于人力之外事物的追求——“人类已经不足使我欢愉”。
6、当年轻的王子发现这个世界如此肮脏痛苦的时候,他无法选择,因为无论如何做都会导致自己手上沾染不义的鲜血、或是无法复仇带来心理上的责难,结果自己的犹豫又导致了更大的悲剧,最后只能以一种浪漫的死亡终结自己的生命,同时也告别了肮脏的人间。
记一下几处戳中我的地方:⭐还是觉得本尼很会演freak,各种类型的怪胎都拿手。
他演过的角色就没几个正常人。
王子发疯那段太欢乐了,冷面笑匠。
⭐本尼为这剧健身真的太拼,肱二头肌小山包一样,让人移不开视线,手臂上筋脉凸起。
没法再回头看《Last Enemy》里的白斩鸡身材了。。
⭐你缺是分分钟能爆发体内小宇宙的男人,从弗兰肯斯坦那时候就看出来了。
看他演愤怒戏我都害怕,那可……真是一匹……咆哮的骏马啊……感觉舞台都变成了一片草原😂⭐竟然改编成了现代戏。
其实也不算,只不过服装是现代的,穿T恤脏球鞋的哈姆雷特和穿小脚裤的奥菲利亚,可爱😳虽可能没法让所有人都喜欢,不过很有特点,感觉是在说“请撕掉戏服纯看我们牛逼哄哄的演技,就是这么自信”。
⭐名著的现代改编其实挺有爱啊,想想古代角色如果生活在现代会怎么样,这不就是Sherlock的初衷吗。
像是考据周详的同人作品。
反正以我的修为还看不了莎翁原著,看不下去,但至少会在看到喜欢的影视改编版本之后,多去了解一点原著相关的东西。
⭐NTLive的录像说不定比现场观感更好,机位多,清晰度高,摄影构图考究,演员表情都看得清清楚楚。
虽然损失一丢丢临场感,但其他优点也值了。
还比看戏便宜。
⭐如果说一千个观众眼里能看到一千个哈姆雷特,那一千个演员也能演出一千个哈姆雷特。
就好像开头采访里说的,演哈姆雷特是每一个牛逼腐国男演员的必经之路。
明年莫娘Andrew Scott也要演啦!
NTLive会收录!
明年也要看!
液!
《哈姆雷特》的开头本是守城的卫士Bernardo,Francisco,Marcellus和霍拉旭的对话。
然而在卷福版的《哈姆雷特》中,那句著名的“who's there”成了坐在地上,颓废地播放黑胶唱片的卷福的开场白。
随即“unfold himself”的是一个龙纹身、穿优衣库衬衫,戴黑框眼镜,背着时尚的卡其书包的霍拉旭。
霍拉旭刚回到丹麦,哈姆雷特就迫不及待地向他说了第三幕的抒情告白:“since my soul has become the mistress of her choice, she hath selected thee for herself ”,然而霍拉旭却打断了这段表白,夺门而去。
看到这里,我就有一种不祥的预感。
到了第三幕,哈姆雷特试图重新把这段说完,结果这个霍拉旭西嫌太肉麻,说,你说了太多这样的话了。
在第一幕第五场,哈姆雷特看到父亲的鬼魂后,对霍拉旭说,“Horatio, there is more in heaven and hell than in your philosophy”。
这句话中包含着很多重要的东西。
信仰是阻碍哈姆雷特按照鬼魂的指令向叔父寻仇的一个重要的因素;以及霍拉旭是一个斯多葛式的人物,不信鬼神,“As one, in suffering all ,that suffers nothing"(3.2 line 65)。
但是在卷福版中,这句话居然变成了“there is more in heaven and hell than in our philosophy”。
导演做这样的改动,是想表明哈姆雷特也是一个生活在后现代,没有信仰的王子吗?
这里就涉及了这版改编一个突出的问题。
在我们所生活的时代,哈姆雷特的悲剧是否还存在?
如果是的话,我们如何诠释它,赋予它新的生命力和内涵。
伊格尔顿说,文学作品之所以成为经典,在历史中能保持它的地位,是因为不同时代的人们在不断地按照自己的方式重新解读它们。
我们有19世纪心理分析派的哈姆雷特,有20世纪存在主义、俄狄浦斯情结的哈姆雷特,以及不能摆脱天主教困扰的新教哈姆雷特。
这些解读哈姆雷特困境的方式,解释力和深度或许不一;但是我并没有看出今天所看到的舞台剧录像中包含了导演在这方面的任何努力。
导演和演员并不在意,在哈姆雷特所面临的残酷、野蛮的世界中,生活何以可能。
相反,整个演出都在封闭的,温顺的庄园式布景中进行,哈姆雷特在装疯的时候甚至穿上了鲜艳的卫兵服装,在玩具城堡中玩起了cosplay。
不能理解此剧中哈姆雷特的心不在焉,就跟不能理解奥菲利亚的疯癫,霍拉旭的玩世不恭一样,以至于最后当霍拉旭说“我更像是一个罗马人”的时候,一种天雷滚滚的感觉涌上心头。
一个摆脱所有神圣之物和现实政治的羁绊的哈姆雷特,那段文艺复兴式的对人的礼赞,在他口中有何庄重可言?
“生存还是毁灭”对他又算得上什么问题呢?
他真的体会到了命运的无常、乾坤的颠倒和周围世界的绝望吗?
《哈姆雷特》的长度是它几乎不太可能被完整地演出。
但是此剧导演省略的,都是一些重要的内容。
第三幕第二场哈姆雷特试探叔父的捕鼠器,由哑剧和正剧组成。
哑剧的内容再现了克劳狄斯杀害国王,娶王后的经过,正剧是贡扎果之死,贡扎果公爵被他的侄子毒杀。
按照Alfred Molin的解释,捕鼠器有个颇为复杂的构造,哑剧先引起克劳狄斯的警觉;正剧则最后揭晓,杀人凶手是公爵的侄子,暗含哈姆雷特要杀害叔父的威胁。
由于克劳狄斯沉浸于自己的罪过,浑然没有发觉哈姆雷特的挑衅,而这一挑衅,群臣可能都注意到了。
而正是克劳狄斯对于哈姆雷特挑衅的无动于衷暴露了他的罪行。
如果他是看到剧中相似情节就坐不住了,那他的心理素质未免太差,不像是杀了人还能安享犯罪的果实。
但是在这版表演中,导演删去了哑剧,以低端的方式呈现了本该是高手之间的较量。
第四场,哈姆雷特杀了波洛尼厄斯之后,对母亲说,自己愿做上天的"scourge and minister",这其中包含着哈姆雷特的重要的转变:既然寸步难行,只好将自己的行动和意志交付给他所认为的天意。
导演又删掉了这一句台词。
此外还有哈姆雷特评价布鲁图行为的“It is so brute of him to kill a calf here”。
哎,都是很重要的内容啊。
T.S Eliot在The Love song of J.Alfred Prufrock里面写道:I am not Prince Hamlet, nor was meant to be。
但是莎翁的杰作,到了我们这个一切坚固的东西都烟消云散的时代,哎,就真的只有被商品经济彻底征服的命运吗。
鬼魂露出他身上狰狞的鳞片,聚光灯下有骷髅头被摆弄,是这些东西吸引了观众的注意力,而非心灵的成长,信念的困境。
我认真看了莎翁剧本的英文版和中文版,还看了1948年劳伦斯奥利弗的电影版。
其他版本的哈姆雷特我没看过,所以也就无法比较了(中学的时候看过伊桑霍克电影版,不过我实在不记得了)。
对BC版的感想如下:1.舞美很不错。
比如王子装疯的时候化身丹麦士兵很有趣,悲剧升级时漫天的黑色纸片和之后废墟般的布景也很有冲击力。
2.BC演得挺好。
虽然一开头我很担心,这个哈姆雷特还没疯就几乎比其他版本的哈姆雷特疯了以后还要疯,后面到底要怎么办。
但是毕竟此哈姆雷特疯了以后BC用暴风骤雨式地的表演解决了上述问题。
劳伦斯奥利弗版的哈姆雷特是比较冷静忧郁的,BC这版是个躁动不安、情绪比较强烈的哈姆雷特,似乎也没啥不好。
3.这一版弱化了哈姆雷特和母亲之间的感情,估计导演并不想把重点放在俄狄浦斯情节上。
质问王后的那场,劳伦斯奥利弗那版十分sexual,哈姆雷特一直把王后往床上推,然后各种拧手腕、抚摸、吻嘴;BC这版克制多了,王后只是坐在凳子上而已。
BC版的王后也没有在死前喊出那句“O my dear Hamlet”。
4.这一版也弱化了哈姆雷特和霍拉旭的基情。
哈姆雷特的大段表白被霍拉旭打断而没有说完,霍拉旭也化身为一个毫不美型的Nerd形象。
大概也是不希望这条线喧宾夺主吧,毕竟如今观众都很腐。
5.有人吐槽这版看不出哈姆雷特和奥菲利亚的感情,我觉得其实这版基本按原著处理了,原著就是看不出。
我看原剧本的时候一直在想哈姆雷特究竟爱不爱奥菲利亚。
整个剧本里唯一能看出爱的段落就是哈姆雷特突然去找奥菲利亚,但是盯着她半天没说话又走了那段。
之后,哈姆雷特和奥菲利亚见面,说了一番极度残忍的话(叫她进修道院等等),原剧本并没有明确交代哈姆雷特是否知道此时国王在偷听,因此这段到底是策略性装疯还是厌女症真实发作,这个问题不甚明确。
劳伦斯奥利弗版改为:哈姆雷特明确知道自己在被监听,并且他在对奥菲利亚恶言相向的过程中表现出了明显的痛苦和不忍。
BC版基本按原著处理,哈姆雷特好像知道国王在偷听(他说已婚的人除了一个都可以活下去时挥手指了一下国王躲藏的那个方向),又好像不知道。
奥菲利亚下葬时,哈姆雷特虽然跳出来大声表白“I loved Ophelia”但是最后这段话居然是以“你会吹,我就不会吹吗”结尾,我感觉整段话不是为了表白爱意,而是为了跟雷欧提斯较劲。
后来哈姆雷特对霍拉旭承认,自己对雷欧提斯失态一是因为在雷欧提斯身上看到了自己的影子,二是因为雷欧提斯过度夸大的悲伤表现激得他火性顿起。
所以这段“I loved Ophelia”根本不是表达失去奥菲利亚的悲痛。
我很难理解如果爱一个人,在得知她被自己间接害死以后,居然不是悲痛欲绝自责不已,而是觉得她哥哥悲痛得太浮夸了所以忍不住要发脾气。
事实上奥菲利亚死后哈姆雷特根本一次也没想起过她、一次也没提起过她。
BC版的处理和原著没什么区别。
很多版本都强化了哈姆雷特和奥菲利亚的爱情,大概是因为这样处理观众比较好接受吧。
6.因为以上3点,我觉得这版的重点很突出,重点不是感情,而是哈姆雷特对人生的思考。
7.有人吐槽说哈姆雷特杀了波洛涅斯之后非常冷漠。
我想说原剧本中他好像就是这么冷漠,他只说了句倒霉的、爱管闲事的傻瓜再见吧,就继续去骂他母亲去了。
8.我觉得所有演员里演得最差的是奥菲利亚。
这版的奥菲利亚全程非常神经质,说话时身体晃来晃去,夹杂无数小动作,令人看得非常痛苦。
奥菲利亚脖子上挂着照相机被好多人吐槽,我倒是觉得奥菲利亚最后留下一箱照片(回忆),然后影子稍作停留,翩然走入黑暗的处理还挺感人的。
演出了史诗气质这布景能力太顶尖了
这版舞美好好看,搭配年代背景有种希区柯克式的荒凉,但……录制得也非常不像舞台影像。排莎剧总要想办法求新,BC也演得很用力,可改动方向能否被接受因人而异,而这个哈姆雷特正好处于我不喜欢的范围。你的脆弱从何而来?你挣扎的根源还在吗?
喜欢. 虽然这个王子有点老, 但是疯癫的有趣. 坏蛋国王, 皇后都很棒
2019/11/2@oms剧场
广州百老汇天环店。有时候感觉表演太用力了,而且是一直很用力,让我有点走神。舞台效果挺酷炫,故事真的是耳熟能详。
这个改编的意义是啥?穿着现代的服装,说着匪夷所思的迂腐言语。说到底哈姆雷特的愤怒是父亲的所有物的剥夺,而将母亲视为自己父亲所有物这样的价值观也只能在文艺复兴时期略显合理吧。
一人一座孤岛 众叛亲离One after another。H先是姑娘后是儿时玩伴。L同H.Hamlet里曾经最让我不舒服的是Ophelia和Hamlet的戏,但这部里因为Ophelia 把东西还给H以后H一脸吃屎的表情,现在不是了。从H怎么能玩了O到H意识到明明是O(不管她知不知道自己是个pawn)在玩他。Are you honest?
看过最尴尬的一版哈姆雷特(我为什么不去多刷几次第十二夜
舞台很震撼。
给BC同学上交电影票。舞台的灯光音乐的表现蛮惊喜的,特别是大家的慢动作以及充当背景的人物动作可以感受到让哈姆雷特的独白飘然世外的意境,但是对于哈姆雷特确实他人物本身真的喜欢不起来,优柔寡断导致附带伤害面积太广。舞台剧真的超级消耗心力,演员几乎在舞台上把自己撕碎再糅合,一些独白甚至带着自我解剖的残酷感。所以它才会如此充满魅力
#资料馆留影#“卷福”的NTLive版,加入现代化视听语言的古典话剧,的确有不一样的化学反应,而演员现代人的衣着打扮,也模糊了时空的界限。个人以为,“卷福”的哈姆雷特与饰演奥菲利亚的女主角演得最赞,其余演员也很投入。其实只要有莎翁神一样的经典剧本护航,无所谓保守或是创新,古典还是现代,无论怎么裁剪这出好戏,永远是哈姆雷特的王子复仇记,永远是人类无法摆脱的枷锁与挣扎,to be or not to be。ps 谢幕时“卷福”现身呼吁为叙利亚难民捐款,以及朗诵的那首《家园》实在感动,堪称“高光一幕”了。
哈哈 第一次看莎剧叫看个热闹"If it be now, 'tis not to come,If it be not to come, it will be nowIf it be not now, yet it will comeThe readiness is allSince no man knows aught of what he leaves, what is it to leave betimes?Let be."
他就是那个即使只用well…well…well也让我想哭了的BC🤴,女主疯了之后段落非常优秀感人,死亡在她这里哀婉又芬芳。中间扮疯的bc很可爱,台词功底太深了。舞美一流。可惜只可惜只能隔屏感受。少了在场感。只是微表情的确可看到更多。
看到一个愤怒,躁动的哈姆雷特,也觉得他不爱奥菲利亚,另外比较喜欢奥菲利亚退场时的设计
三星给舞台,改编和现代元素毫无惊喜
You don't have to know it to know it as a bull.
现代服出戏,改编奇怪,数度想提前离场,堪堪忍住,看完后悔没早走
歇斯底里的表演
舞台美術棒呆!!上半場最後的那個效果不能更好!至於表演的部分除了Polonius&挖墓人以外的每個人都或多或少有些浮誇,Ophelia特別糟糕,對BC的哈姆雷特也蠻失望的。一正一負,7分:)
这版真的很差😔编剧的改编令原剧中的人物不合逻辑单一空白。