一部好的电影,大多情况下就象一首曲折动听的好曲子,起调时悠扬婉转,之后渐入佳境,几番变奏之后,急转直下,有快得令人室息的节奏,也有陡然消沉下来,令人几欲落泪的低徊,直至收势,戛然而止的音韵或是回到起调时的平缓,给所有观众留下无限的遐想空问。
《美国骗局》就是这样的电影,看似琐碎、平凡,却自有一股令人欲罢不能的魔力,恰如最后男主的独白……生存的艺术,永无止境!
《美国骗局》并没有刻意表明是否取材自真实的人物和事件,但是整个故事的发生、发展却又确确实实地告诉观众,它是那么真实而荒诞。
这一方面归功于导演在影片每一处细节上的真实再现,另一方面则要感谢那么多位主演的颠覆性演出。
大卫·O·拉塞尔是个很有个人特色的导演,也是好莱坞为数不多的几位能够把商业电影元素引入独立电影,却又依旧保持电影艺术品质与前瞻性的导演。
他标志性的边缘人物刻画,以及国绕着这些特立独行主人公的庸常生活,当然,还有那如同行云流水一般的电影节奏,和永远喋喋不休,充满各种未知可能性的对白,都令人充满好奇。
当然,对于不喜这一类型的观众,或许会觉得太过啰嗦,繁复,甚至是平庸。
好莱坞最着名的影人——克里斯蒂安·贝尔,又一次为了电影牺牲。
在《美国骗局》里,他增肥、驼背,地中海式秃头,完全掩盖自己俊朗的外表,只为了还原欧文这样一个不为人注意,却有着无穷魅力的职业骗子。
不过这并不算什么,最年轻的奥斯卡影后詹妮弗·劳伦斯甘当配角,嗓音沙哑演活了一个个性乖张,执拗、任性甚至有点粗鄙的女人,尽管只是客串演出,却表现亮眼。
橡皮人——克里斯蒂安·贝尔当然更必须提到,拉塞尔的御用艾米·亚当斯在片中饰演的女主,狂野、性感又细腻,在两个男人之间挣扎徘徊,她也凭借在本片的精彩演出获得2013年金球奖影后。
不过可惜的地方是,因为尺度关系,亚当斯在影片中不少大胆的演出估计在内地上映版中会被剪掉,但是那倒也不损害她表演的光芒。
深V回到影片,《美国骗局》 讲述了一个即便在当下来看,都显得颇为离奇的故事。
根据美国上世纪70年代末的“Abscam”事件改编,一名积极过头的FBI探员里奇(布莱德利·库珀饰)想要破大案子,竟找来骗子男女埃文(克里斯蒂安·贝尔饰)与西德尼(艾米·亚当斯饰)设局让政客麦卡因(杰瑞米·雷纳饰)步入贿赂陷阱。
骗子的把柄在探员手上只好配合,但他老婆罗瑟琳(詹妮弗·劳伦斯饰)却是颗“定时炸弹”,随时可能破坏任务……本片英文片名原本不是《American Hustle》而是《American Bullshit》,片中人物都抱着一种美国梦,只是他们的实现方法是靠骗术与假象。
而整个骗局,参与的层级很广,小骗子、政府、黑道等等,全员到齐。
本片破题的字幕不是一般常见的根据真实事件改编(based on a true story),而是有些事情真的发生了(some of this stuff actually happened),就带着一种真真假假很难分辨或看清的味道。
电影开头就是克里斯蒂安·贝尔饰演的秃头男正在专心仔细地贴好他的假发片,直接点出了《美国骗局》的主题:外表与欺骗。
埃文的发片耗费他这么多精神,背后暗喻着他有多少东西想隐藏,多想改变自己,还有心底有多少不安全感。
西德尼的深V造型显示了她为达目的,愿意以什么程度的性为武器来换取。
野心勃勃、雄赳赳气昂昂的大探员里奇,窝在家的时候竟也是满头卷着卷发器来做造型,就好像变个发型可以让别人对他刮目相看一样。
野心勃勃的FBI探员大家都在自欺,老大不小还和妈住在一起的里奇,觉得他可以做更大的事业、抢到美女,埃文与西德尼觉得自己够聪明可以骗过所有人结果却被FBI的抓到。
罗瑟琳是里面自我感觉最良好的,以为她与埃文的问题可以解决,埃文可以回头,还以为自己最聪明什么都知道。
但其实这群人根本都一般黑,也都不是什么可以成大事的人。
“定时炸弹”的罗瑟琳这其中相对最正直的人,竟然是一位政客,各位就可想象其他角色多黑了。
这位政客有野心,也想为人民做好事,他为了发展地方而接受黑道的涉入,接受某些不是那么道德的行为,即使出发点是善意,却也步入了骗局中,到头来才发现全都是梦一场。
进入圈套的政客本片的元素很多,但那些都好像烟雾弹一样,最核心的主轴,我觉得是四人的纠结感情,以及他们的假假真真。
也因此,片中最精彩的时刻,就是一场四人都参与的派对,其中更令人印象深刻的,就是罗瑟琳与西德尼的对决。
她们见面交手的各种细微情绪,让人目不转睛,相信更会为她们的内心纠结而不安。
这段戏有一部分的配乐是《How Do You Mend A Broken Heart》,这音乐在这儿让我很伤感,实在非常搭配。
埃文、西德尼、罗瑟琳,这些人是不怎么样的人,但他们也是群心碎的人,在各种伤心感情的起起伏伏间难以放手,又无法得到纯粹的幸福。
我想这是整部片最吸引我的一段。
《美国骗局》最有趣的就是每个角色的独特性与互动。
但这群人真的不是很讨喜,难让人产生共鸣,剧情也不算能引人深思,所以虽然觉得是部好电影,但依然有一种距离感。
克里斯蒂安·贝尔与艾米·亚当斯表现出色,但问题在于他们的角色开始很精彩,令人很期待,后来却越来越普通,多多少少影响了他们能表现的空间,到后来风采都被女配抢走了。
詹妮弗·劳伦斯的演出,大家似乎看法两极,个人是觉得很不错,是全片最为有趣亮眼的角色。
导演并没有象一般商业电影那样,在布局上下功夫,反倒是更着重刻画在这个破绽百出,随时可能崩盛的局之中,每个人不得不卷入进去的理由,还有内心复杂活动,以及每一个身在局中的人,彼此之间错综复杂的爱恨纠葛,以及这些纠葛所带来的,突如其来的变化。
所以,假如是抱着看一部高智商大片的观众,很有可能会失望,因为受影片故事发生年代的设定影响,片中的布局实在不能算是高明,在当今社会都屡见不鲜了。
但是假如深入其中,仔细体会每个角色的贪婪和坚持,感受则完全不同。
正如片尾那句经典的独白:生存的艺术,永无止境。
最困难的,往往是看清楚自己!
TY蓝光补标
坐在电影院里大约播放一半的时候,我沉不住气了,百思不得其解怎么这部电影会有这么多人爱,金球奥斯卡也势在必得。
那么多情节混乱无逻辑,到底是我没看懂还是这电影hustle了观众?
人物塑造的不立体和情节散漫无说服力是硬伤。
Amy Adams饰演的女骗子Sydney好像琼瑶剧的女主一样与男主一见钟情且此情不渝,即便中间为其懦弱所伤,为其妻的无理取闹所羞辱,为其执行任务的不坚定所怒,尤其Sydney在Irving贿赂议员中途出场拿药出来吃的时候看他的眼神分明就是不屑与厌恶,可当一切结束之后,Sydney怎么可能还像最初一样毫无改变—对这个男人,对这份感情,还有最初成为骗子不惜一些手段上位的生活态度。
主线人物完全为故事服务而毫无成长让Sydney这个角色更像个纸老虎,格外单薄。
Jennifer Lawrence饰演的男骗子疯颠老婆是最有趣最出彩的人物,可是为什么要让这个人物傻到这么彻底?
看似傻大姐的角色最后冷不防藏个心眼抖个机灵什么的最让人防不胜防也最有戏剧效果也最贴近实际了,可是美国骗局愣是让傻大姐一傻傻到地老天荒。
市长先生也是个满脑子为了大爱为了民众不惜牺牲小我的小白梦想家,这种直肠子也贯穿始终。
一个如此受欢迎的政治家毫无手腕毫不怀疑肝胆衷肠究竟如何在政界(尤其是受贿一抓抓一窝的政界)顽强生存,最不可思议的场景就是市长被男骗子几句话和一顿晚饭哄得屁颠屁颠,从此被人牵着鼻子满世界跑。
而他的妻子完全成为花瓶,即便最初出场介绍她是他的宝,是整个家庭的核心,而这么个能左右市长的人物却没有发挥丝毫的作用—那些和男骗子老婆聊指甲的场景都是摆设么?
左想右想,人物个性发展最饱满的是男骗子Irving和FBI探员。
当你觉得男骗子是个用干洗店名牌衣服骗女人的下三烂的时候,突然发现此君是个情天大圣,当你笃信此情磐石无转移的时候才发现此圣有个老婆……和孩子,当你觉得这个瘪三是个脚踩两条船人渣才发现他是个为了儿子牺牲的好爸爸,当你觉得这懦夫被老婆和FBI治得服服帖帖才发现这是个打不死的小强兵来将挡水来土屯,当你被American Hustle这个大标题骗了120分钟才发现,这不是个conman, 这个是为朋友两肋插刀的侠士……这才是个真实的人,这才让整部戏有惊奇有反转。
FBI小探员也被刻画得很有戏,和男骗子相辅相成:从最初的年轻有为狡猾有头脑,到后来的暴虐无礼自大虚荣,每个进程都有出格都有黑色幽默。
如果两个男人如此有趣,就不应当被女骗子抢了那么多镜头,整个故事的散漫无说服性也就不能被这两个男人拯救。
演员的演技的确是大加分的部分,可是可是,对于Amy Adams的溢美之词是不是太超过了?
Amy Adams耍性感和在The Fighter里无差,耍狠和在Trouble with the Curve里无两,惶恐无助在Julie and Julia里也都见过,Amy Adams 是一个在不同电影里扮演自己性格部分的演员,而不存在太多”演”的部分—只要连看三部她主演的电影一两个她的访谈Amy Adams的个人轮廓就显而易见了。
相比于她,Christian Bale和小Jen都是天赋和演技比她高太多的演员。
Amy Adams唯一的突破是前所未有的“性感”—是的,当你在微波炉才出现不久的美国的那个时代每天上街都穿着深V到肚脐的大开衩半球大露(如果这就是美国人眼里的英国贵族,那我只能对这种廉价的品位竖中指)。
让我最不能忍受的是Amy Adams的英国口音,请问究竟英音在哪儿啊在哪啊在哪啊啊啊啊xN!
er全部在“儿”而不是“俄”,all 全部在“ao奥”而不是“o哦”。
这种连最基本的英美音区别都没有女骗子,究竟是凭什么底气以英国贵族的身份骗了那么许多见多识广的FBI和政客?
若是有意为之,导演请滚粗,若是Amy Adams口音模仿水平有限,那请看看Lindsay Lohan 12岁一人两角的英美双胞胎,然后Amy请从金球奥斯卡滚粗。
美国骗局据说从最开始的American Bullshit该成后来的American Hustle,我看该改成American Chaos,美国乱局,Hustle不好随便用,别折煞了BBC的英剧Hustle — 瞧瞧人家是怎么下套,测试新成员和解套的。
好的hustle不仅能把对手套牢,更能把观众套牢,最后让所有坐在电影院里的人都惊呼:靠/f**k,才是好局。
当时光回转于八十年代的美国,看《美国骗局》应当带上一幅时代的眼镜,经济的滞胀,让投机客们把目光投向了更多的地方,也就有了这场真实故事改编如此简单的美国骗局,但如果抱着看一场紧张刺激的惊天骗局大冒险的想法去看这部电影,那一定会非常失望,因为人家走的是心灵复古风。
朴实的叙事手法,真挚的感情流露,大卫·欧·拉塞尔的电影一直都是如此,从自已看他的第一部电影《夺金三王》,在到后来的《乌云背后的幸福线》与《斗士》中这种手法更加的圆熟,他在《美国骗局》中给我最深刻的感受就是并非是剧情推动角色而是角色反推动剧情的手法的运用,在电影中的开头并非以往的单刀植入,贝尔扮演的行骗高手梳理装饰着自已的秃头为引索,将一个鲜明注重细节,谨慎的高端骗子形象塑造的入目三分,在以倒叙与正叙的共进手法推动铺开整个剧情,这种手法的精准运用使得整部电影在开头美国八十年代的时代带入感非常强,而电影的配乐摇滚和经典爵士乐的搭配,让整部电影至始至终围绕与一种浓郁的老旧美国风情中,虽然我不曾经历过那个时代的美国,但透过《美国骗局》却能让我仿佛感触到那个时代的脉搏。
不错的开场虽让人吊足了胃口,但庸长散漫的剧情在接下来时间里让这部电影让人感觉是如此的无趣,从稍带暗色调的镜头色彩来看《美国骗局》力图于打造一场独到的黑色幽默,但散漫随意的叙事手法,让这部电影找不到一丝的紧凑感,倒叙与正叙的共进手法电影的剪辑也让人感觉混沌无序,电影找不到一丝同类型电影的紧张和惊险,而对比前作《乌云背后的幸福线》又缺少一种让人浪漫的治愈色彩,两个女主与男主纠葛不清繁琐的关系,情感伦理的表现占据了电影大量的时间,心灵路线却没有给人一种明快的方向感,贝尔扮演的骗子男主这个人物感觉随着剧情的发展不但没有让人更加的深刻,反而越发的单薄,人物情感的发展全部都陷落与不断唠叨的谈话之中,剧情依靠角色的推动开始的成功在之后变得毫无说服力,克里斯蒂安·贝尔,布莱德利·库珀等大牌出色的演技,也无法挽救这部电影苍白无力的剧情。
华丽的复古情怀,这个根据真实故事改编的电影是对美国80年代物质与爱情的美式解读,或许这就是《美国骗局》斩获无数大奖的原因所在,但于我这就是一部慢格调庸长的美式大片,虽耐人寻味,但也可说是食之无味弃之可惜的鸡肋.因为我毕竟不是一个美国人。
“我经历过七十年代,真是太可怕了,讽刺的是,现在回头去看,那是一个音乐与时尚的金矿。
”——大卫·O·拉塞尔《美国骗局》的故事发生在1981年的美国,七十年代刚过去不久,那时欧美国家的经济处于滞胀期。
贸易逆差,黄金外汇储备大幅下降。
就是在这样的“刺激”环境下,出现了一大批投机者,其中也不乏一些“江湖骗子”。
“钱不是万能的,但没钱是万万不能的。
”——美国佬总是最喜欢遵循这条定律。
当片头挺着个大肚子的贝尔登场时,我分明能看到他脸上写着“$”。
《美国骗局》的故事比较简单,讲的就是一对骗子搭档“帮助”FBI擒拿腐败官员。
大卫·O·拉塞尔只不过是用他最拿手的“剧情服务于人物”,做了一个可口的“美国派”。
《美国骗局》里的主要人物都属于自欺欺人的典型。
虽然电影里也提到,他们行骗只不过是为了生存,但很显然他们完全有能力去做不违法犯罪的事来养活自己,甚至变得富裕,因为他们很聪明。
但在那个浮躁年代,人人都想变富有,都想实现那老套的“美国梦”,急功近利、不择手段,都说金钱总是掺杂着罪恶,《美国骗局》里有许多场戏的色调都是阴暗的,就好似在代表那个年代阳光找不到的那些地方。
如果你只是想看一场烧脑的精彩骗局,那你一定会失望。
本片不仅是讲述骗人的过程,还涉及了不少对人情伦理的思考。
五个主要角色的关系被身兼编导的大卫·O·拉塞尔放在一个重要的位置,先不谈话唠式的争吵纠纷,略夸张的表演模式让主角们的互动戏充满趣味——同时体现在肢体语言和妙语连珠上。
这样使本片显得有点“浮夸”,但不带一点贬义地说,“浮夸”正是这个故事所需要的风格,拉塞尔这次将他最喜欢的神经质的自嘲因子完美融入这场年代秀里。
首先必须知道拉塞尔不是像保罗·托马斯·安德森那种讲究电影美学的严肃导演。
他的电影,融合了嗑药般的快感和肥皂剧的话唠特色。
看他以为几部具有代表性的作品,《夺金三王》、《斗士》、《乌云背后的幸福线》,主角们都是一副没心没肺样,有点神经质,让你讨厌的同时又会觉得可爱。
到了《美国骗局》里,故事情节依然被人物刻画压至次要位置。
可以说,“人物关系推动情节”这一手法在本片里起到了显著成效。
如果说《斗士》过多描绘家庭琐事,《幸福线》有点廉价的感动这些他作品里的缺憾不讨你喜欢,那到了《美国骗局》里,你不是习惯了,就是开始对他佩服了,我的选择是后者。
《美国骗局》上映后许多媒体都评论道拉塞尔的这部新作有着马丁·斯科塞斯电影的影子。
带着半信半疑看了这部电影,结论是:还真TM像!
最像的是《好家伙》和《赌场风云》。
同样有着怀旧氛围的质感,从电影的节奏、故事推进和画面风格等方面都可以看到拉塞尔深受老马的影响,就连使用配乐的品味都很像——六七十年代的摇滚和经典爵士乐。
对此,拉塞尔自己说的很直接:“马丁是我们这一代人的导师,我们不会去学他,但没法不受他的启发。
《愤怒的公牛》里德尼罗第一次带他老婆会公寓时,墙上挂的是十字架,有种非常特别的感觉。
我希望《美国骗局》也能这样。
”大卫·O·拉塞尔是个喜欢拍群戏的导演,这是影迷都知道的事。
《美国骗局》的一众卡司颠覆形象,对戏火花四溅,仿佛除了詹妮弗·劳伦斯和贝尔,其他三个演员都在宣泄:看看我这表演,奥斯卡你还等什么?!
Irving(克里斯蒂安·贝尔饰)影片的第一场戏是贝尔饰演的男一号一副大腹便便样,对着镜子自言自语,让我想到《愤怒的公牛》里的德尼罗。
影片中贝尔有很多地方都有着年轻时的罗伯特·德尼罗的影子(德尼罗也在本片里客串出演一个黑帮老大),特别是他讲话的风格:双眼认真地盯着对方,手势动作很多。
另外,第一次觉得贝尔的声音那么像德尼罗......不得不承认,贝尔真是橡皮身体,演起戏来永远那么敬业。
Irving的形象可以说是糟蹋不堪,但他还是幸运地被两个女人深爱着,并且三角关系的结局是皆大欢喜的。
Sydney(艾米·亚当斯饰)在这五个主要角色中,Sydney是最复杂的且被刻画得最丰满的一个角色,艾米·亚当斯本身就是演技高手,虽然没有像贝尔那样颠覆形象,依然一副美国甜心样,但她将这个女人的精明、对恋爱的摇摆不定和一心想要跻身上流社会的心理演活了出来。
是时候给她奥斯卡了。
Richie(布莱德利·库伯饰)Richie说白了就是一个被玩弄感情的备胎+被耍的团团转的笨警察。
库伯的爆炸头很有迪斯科年代的感觉。
电影里面话最多的就是他,他之所以被耍还是因为他的单纯,话多。
Rosalyn(詹妮弗·劳伦斯饰)詹妮弗·劳伦斯是电影里戏份最少但戏味很重的一个。
Rosalyn是一个粗俗愚蠢的家庭主妇,她是电影里唯一一个无关乎这场骗局本身的人。
她要的很简单,就是一个能让她过上好生活的丈夫。
她是真的爱自己的丈夫Irving,但一次次的欺骗让她最终崩溃了,放小三Sydney一条生路。
詹妞的演出充满激情,虽然才刚刚封过影后,但14年的奥斯卡再给个最佳女配也绝对说得过去。
Carmine(杰瑞米·雷纳饰)Carmine这个人物比较平面,他太信任Irving了,但后者还是将他的贪污腐败揭示给了大众。
PS:这个市长从形象上看也太可爱了(和杰瑞米·雷纳的外貌有点关系)。
《美国骗局》的怀旧风是显而易见的,除了大量使用的爵士配乐和经典摇滚歌曲,还有服装布景给予的强烈代入感。
别看这伙人的打扮以现在来看有多土,就一“美国洗剪吹”样,但在当时他们绝对是走在时尚前沿的潮人一族。
本片通过各方面强调了复古风格,还原那个年代的社会风俗才是拉塞尔最看重的,骗局本身已不再那么重要。
前有小鲜肉库珀和大表姐卖肉,中间有亚当斯贝尔掌舵,最后还有老鱼头德尼罗衬底。
估计这是目前为止大卫欧拉塞尔阵容最强大的一本电影了吧。
无论是《斗士》还是《乌云背后的幸福线》都是个人比较喜欢的电影,拉塞尔擅长平凡见真实,但这次的《美国骗局》还真是他第一次的尝试。
本来骗局多多的片子,真情这个环节应该是淡化才是,没想到"真诚“这两个字被导演拍得如此真实。
当然演员方面也一个原因,甚至看到了一些美剧里熟悉的面孔。
大表姐萌呆不改,库珀狂躁症依旧,亚当斯暴露性感,贝尔一如既往的像充气娃娃一样改变自己的体重。
看《美国骗局》绝对是一种享受。
《地心引力》横扫各大奖项、《为奴十二年》零悬念夺得最佳影片、小李子继续无缘小金人……不得不说,本届奥斯卡还是延续了学院派的尿性:波澜不惊。
但是在这不惊的波澜里还是飞过了一只有趣的酱油小海鸥:狂揽包括最佳影片、最佳导演、最佳男女主配在内的十项提名,但最终空手而归。
闪亮推出,本届奥斯卡头号陪跑参赛者:《美国骗局》。
美国骗局是一部口碑极其分化的电影。
一方面,这部电影在美国几乎获得了媒体的一致好评。
《纽约客》杂志刊登的影评称美国骗局是“年度最佳电影”(’American Hustle’ is the BEST PICTURE of the year);《芝加哥太阳报》甚至称美国骗局“做到了电影的极致”(As perfect a film as it gets)。
在美国著名的影评网站烂番茄上,它也得到了93%的高分,在2013全年的电影中排名第十。
而另一方面,虽然国内媒体也有《中国新闻周刊》“酣畅淋漓的戏剧体验”这样的较高评价,但在影迷中间,美国骗局获得的是大批的中差评。
在豆瓣电影上,美国骗局仅得到6.7的分数,是史上所有奥斯卡最佳影片提名中得分最低的一部。
为什么会有这么大的口碑差距呢?
我觉得原因主要有二。
首先是题材。
美国骗局的故事主线根据美国70年代联邦调查局的一次卧底行动改编。
影片开始的时候,导演就略含深意的打上了”Some of this actually happened”的字幕。
这“部分史实”本来就来自一个颇具影响力的美国历史事件,因而本片剧本也曾在2010年入围业内未拍摄剧本黑名单第八名。
从这个角度上来说,电影的内容对美国人和中国人的含义本来就有很大的不同。
另一方面,影片的两位骗子主角发家的手段是在70年代美国贷款紧缩的时期以“协助贷款”的名义骗取申请人的贷款申请手续费。
这一桥段不免让同样处于信贷紧缩时期的美国观众心有戚戚焉,但对国人观众来说,好像也起不到什么触动效果。
题材之后是影片的风格。
客观的说,导演大卫·欧·拉塞尔的风格一直就不算讨国人喜欢。
本片是他继《乌云背后的幸福线》之后又一部话唠喜剧片。
由于语言、文化等各方面的因素,欧塞尔擅长的话唠式幽默不太容易让大部分国内观众轻易接受,因此许多精雕细琢、不可或缺的精彩对白,反而会成为让观众觉得冗长、沉闷的巨大掣肘。
再加上导演对影片节奏颇具个人风格的怪异掌控,电影在国内不高的接受度也就不足为奇了。
抛开这些因素不谈,我个人认为美国骗局是一部非常精彩、并极其耐看的类型电影,你会在第二、第三次观看影片的过程中发现越来越多让你拍案叫绝的闪光点。
美国骗局虽然是一部喜剧片,但是它包含着对生活、人性、尤其是“虚假”的深刻思考。
Hustle一词被翻译成“骗局”,在英语中它指赌局中的欺诈或是骗别人购买毫无价值的东西。
影片中的hustle,一方面是男女主角Irving和Sydney的欺诈生意,另一方面也暗示FBI探员Richie的卧底行动逐渐演变成一场巨大的赌局。
赌局中每个人物的特点也各不相同。
诈骗专家Irving谨慎稳重,一直试图以“见好就收”的心态处理着所有事务。
虽然名义上是为探员Richie做事,但在整个行动中一直起着统筹全局和收拾残局的重要作用。
年轻的热血探员Richie则相反,他就像一个孤注一掷的赌徒,从一开始只想抓到四个骗子,到胃口扩张到政界,想将市长Carmine和涉及其中的议员和官员一网打尽,甚至想借机打击控制赌博业的黑帮。
一方面他不听Irving和上司的劝阻,固执的增加赌注,另一方面他却不停的犯低级错误:找来一个不会说阿拉伯语的墨西哥探员顶替原来的人选假装酋长;业余的直接打电话到Irving家讨论工作,让Irving的老婆Rosalyn知悉了计划……他的胆大心粗也最终让自己在这局赌博中血本无归。
而Irving的合作伙伴兼爱人Sydney,则像影片开始不久时介绍的那样,“对所有的细节都极其谨慎和精确”。
也正是她的坚持,“我们会需要其他行动的”,最终让他们两人从赌局中全身而退。
本片营造的70年代氛围也是其让人津津乐道的方面之一。
服饰、景观、音乐,各个元素的结合让观众感受到了浓郁的美国70年代风情。
其中各位主演的“洗剪吹”更是尤其引人注目。
影片中的“头发”是对“伪装”非常重要的隐喻。
电影的第一幕就是主角Irving在自己的秃头上粘上头发,梳出漂亮的发型。
Sydney烫大卷,Richie烫小卷,影片中各个主演几乎不是在弄头发,就是在秀头发。
而做出来的发型正如他们演出来的身份,男骗子贴上头发饰演一个纽约好市民;女骗子烫了卷发装成一个操着英国口音的贵族;小探员烫着小卷毛掩藏着自己的未婚妻和“与妈妈同住”的事实;男骗子的老婆也顶着精致的发型,为自己的每一个愚蠢行为寻找正义的借口。
如Irving所说,“人们只愿意相信他们愿意相信的东西”。
他们都相信,自己费尽力气欺骗自己和别人,都只是为了生存而已。
最终生命就像画廊中的那幅赝品,到底是画家厉害呢,还是伪造画的人更厉害呢?
故事的另一条支线,女主角Sydney的爱情,影片也用关于“欺骗”的隐喻表达了爱情观。
Sydney在整个过程中“爱上”了两个男人(有没有真的爱上Richie显得有些扑朔迷离)。
在与Richie的关系中,双方虽然或主动或被动的逐渐卸下伪装,但当Sydney收起她的英国口音,回复成一个“普通”的美国女人,Richie整个人都快要崩溃掉了。
总想要“日后再说”的Richie,得到的只有拍向自己脑袋的玻璃相框。
而另一方面,Sydney和Irving从一开始就让彼此看到了自己最真实的一面:男主角秃顶大肚子的长相、诈骗的工作;女主角作为舞女的过去……坦诚相待的两人虽然经过不少波折,最终还是圆满的一起愉快的跑掉了。
看来在爱情里,对彼此的诚实才是最重要的啊。
而Richie再次成为反面典型:如果追求的是对方的样子而不是对方卸妆后的样子;如果追求的是性而不是爱,最终你是会拍破头的。
噢对了,如果女生像Rosalyn一样任性,即使有孩子这个强力道具,最终还是会被老公甩掉并扭伤自己脖子的哦。
影片的最后,骗子全身而退,并略施手段为自己的市长“朋友”减了刑;小探员扳倒了一众议员和官员,却因为自己的业余而什么都没得到;Irving任性到抽风的老婆,也终于如愿变成了前妻。
在这个说不清谁黑谁白的赌局上,总得分个胜负。
但正如Irving所说,Richie抓到的是那些辛勤工作,为新泽西经济发展而努力的人;那些真正的诈骗犯,那些大人物、有钱人,你连碰都碰不到。
能打击这些人的,只有我们这种大骗子。
说到这,有没有一种细思恐极将被查水表的感觉?
就此打住吧。
至少我们要学到,如果总像Richie那样自以为是、总是打断别人说话,那你永远都不知道Ice fishing故事的真正结局是什么。
《美国骗局》:博人一笑不能多想的类型片二十世纪七十年代,FBI在纽约哈帕克和长岛的进行了后来名为“阿伯斯坎”(Abscam)的调查行动,原本旨在调查偷窃案的FBI却意外从案中发现了众多违法的官员腐败行为。
在一系列调查之后,最终有一名参议院议员、六名众议院议员、一名新泽西州议员、一名费城市议员和一名移民局官员被定罪。
该案在当时引起巨大轰动,不但是因为在美国历史上头一次有如此大量的民选官员腐败,而且也因为FBI在调查行动中对卧底探员毫无底线的使用和大量的钓鱼执法行为。
迫于舆论压力,在该案司法程序完毕之后,时任的美国司法部长本杰明-希维勒提(Benjamin Civiletti)专门就此类案件发布了《美国司法部关于FBI卧底行动指南》,该指南明确规定了FBI探员在进行卧底调查行为中应当遵循的司法规则和流程。
导演大卫-欧-拉塞尔根据这个故事改编而成了新片《美国骗局》,在2013年的北美电影市场的圣诞档正式上映。
在2010年的影片《斗士》和2012年影片《乌云背后的幸福线》获得口碑票房双重认可之后,来自纽约的导演大卫-欧-拉塞尔在商业票房和观众口碑两个方面都获得了极大的号召力。
而这部由克里斯蒂安-贝尔、艾米-亚当斯、布拉德利-库珀、詹妮弗-劳伦斯和杰瑞米-雷纳领衔出演的影片《美国骗局》,也毫无疑问,从制作之初就吊足了影评人和观众的胃口。
然而与之前两部影片入门破题,流畅叙事的风格不同,《美国骗局》的影片开头却非常细致耐心(而且几乎是饶有兴趣)地描述了贝尔饰演的主角Irving耐心细致地整理自己的“地方支援中央”的秃头的情景:假发、梳子、胶水、发胶,一应俱全。
片中Irving小心谨慎地面对镜子,在折腾许久之后终于整理好了自己的秃头。
虽然在后来这个小心翼翼的假发还是被布拉德利-库珀饰演的FBI探员Richie玩笑赌气似的一把揪掉,但为了本片疯狂增重肚腩饱满贝尔,还是以其出色的演技将这个小心谨慎、注重细节、装腔作势、没有安全感的纽约骗子Irving演绎得淋漓尽致。
电影《美国骗局》本身的主线故事情节并不复杂:来自纽约Bronx的骗子Irving(贝尔饰演)拥有几家连锁干洗店。
他和自己的情人Sydney(艾米-亚当斯饰演)一起从事着倒卖假画和金融欺骗的违法生意。
两人在被FBI探员Richie(布拉德利-库珀)逮捕后,被迫为其工作,作为卧底,假冒为实力雄厚的中东财团牵线的中间人,调查新泽西州亚特兰大城(Atlantic City)赌场建设和城市翻修过程中黑帮集团和政府官员利益交易的腐败问题。
原本民望极高的卡姆登市(Camden)市长Carmine(杰瑞米-雷纳)为了任内这个前景无限的工程项目,被Irving、Sydney和Richie不明不白地骗下了水,众多国会议员也因为参与工程腐败被逮了个正着;而黑帮集团则因为Irving的原配妻子Rosayln不满丈夫欺骗自己的告密全身而退。
可能是导演大卫-欧-拉塞尔有意为之,电影《美国骗局》作为一个近乎黑色幽默的喜剧,情节叙事、镜头色彩、演员表演总是不时有过分夸张的饱满之感。
不时出现的标志性的大卫-欧-拉塞尔冷笑话也让观众不时忍俊不禁(其中一个“10月份和兄弟一起冰上钓鱼”的梗到最后也没有说明)。
但是,即便片中的故事改编自一个真实的故事,而且片头还特意用特写字幕向观众指出“片中的一些内容真实发生过”(“Some of this actually happened”),很多观众在观影之后还是很难相信影片不是戏剧化的描述而是根据真实发生的故事改编的:因为片中几乎所有的角色,无论是骗子Irving和Sydney,或者是FBI探员Richie,甚至是Irving的妻子Rosayln,几乎都是以一种“无人可信”的欺骗态度对待周围的人和事,都像是告诉观众:这是编剧写的本子,不用当真。
甚至是出来打酱油的罗伯特德尼罗,作为一个黑帮老大,和冒牌中东商人谈判的场景,都丝毫没有《好家伙》和《赌城风云》里的剑拔弩张的恐惧氛围,而只像是戏谑的紧张场景。
导演在片中,显然用一种黑色喜剧片或者戏剧的类型片处理方法,描述了这个看上去也的确有些莫名其妙的骗局故事。
导演大卫-欧-拉塞尔的这种叙事处理手法,很像科恩兄弟的《阅后即焚》。
这大约也解释了为什么本片最初的名字不是现在的《美国骗局》(American Hustle)而是《美国狗屎》(American Bullshits)。
电影《美国骗局》的画面、服饰风格、原声配乐的很多方面都明显有向马丁-斯科塞斯1990年作品《好家伙》致敬的影子,甚至连罗伯特-德尼罗都专门打了个酱油:重新当了回黑帮老大。
但导演大卫-欧-拉塞尔显然选择和老马不同的了另一种处理方式:叙事散漫而且剪辑随意。
相比于之前的作品《乌云背后的幸福线》,可能是更关注与本身主线的叙事,《美国骗局》对人物感情发展的处理显得单薄无力:男性角色设置充满鸡贼感可能是叙事本身的意图,而两个女性角色Sydney和Rosalyn,在导演的镜头中似乎都是物化的性感符号,尽管艾米亚当斯和詹妮弗劳伦斯的表演都无可挑剔,但角色们感情发展的推进动力毫无说服力。
观众能看到的是演员们优秀的演出和导演出色的调度能力,但故事推进和影片剪辑方面的缺陷,却如同镜头本身浓重的色彩一样明显。
《美国骗局》是一部不折不扣的大卫-欧-拉塞尔类型片:聪明、好看、夸张、浓墨重彩、充满活力。
作为类型片的影迷观众一定不会失望,但即便是一部如此有趣的类型片,在这个颁奖季,相比于《内布拉斯加》、《醉乡民谣》、《达拉斯买家俱乐部》这样的严肃作品,《美国骗局》本身可能也和Irving假发掩饰下的头顶无异:光秃明亮,博人一笑,而且不能多想。
(AMC Century City 12/14/2013 旺财博士 《凤凰娱乐》约稿)
当前大银幕上不是魔幻怪兽,就是动作恐怖,再不就是爱情喜剧,都有点看腻了。
因此,看看这样一部剧情片,感觉还是挺好的。
有人说片子太话痨了,但片子最有趣的恰恰是对话,很形象的反映了角色的性格特点。
尤其是詹妞,感觉是里面演的最出色的,真是前途不可限量。
片子得分这么低,只能说明国内的观众绝大部分还是喜欢视觉风格的电影。
这几天连续看了《变形金刚》《明日边缘》《哥斯拉》《沉睡魔咒》,真是审美疲劳了,《明日》和《哥斯拉》看得我昏昏欲睡。
反倒是今天看《骗局》,看得我津津有味,不时为詹妞叫好。
希望国内多引进不同风格的电影,不要只是一味的为了票房只是引进娱乐大片,否则,观众会得偏食症营养不良的,不利于提高观众的整体素质。
最后,说句题外话:美国钓鱼执法坑官员,我们钓鱼执法坑百姓。
好在现在钓鱼执法好像没有了,最起码媒体上基本没有再报道了,这是社会的进步,还是值得表扬的。
影片的开头很吸引我,我一直对从底层奋斗起来,脱胎换骨情有独钟!
一个从平民窟,白手起家成为一个小有成就的商人。
一个非法移民,从一个脱衣女郎腰身成为白领精英!
人与类聚,物与群分!
这有一个博伦,或许和你结婚的人,不是你最爱的人或许你已有家庭了,某一天突然发现你正真爱的人出现你会怎样?
勇于追赶自己爱情,还是恪守自己的责任!
这个故事,真人真事改编,也很吸引我其实过程铺垫的太多,在我看来稀释了精彩不过男主很卖力,很给力,完全颠覆了以往高大上的形象!
人要量力而行,对于那个有些偏执到疯狂的特工,或许因为过于贪心,最终导致物极必反,本来到手的功劳全都泡汤。
还有我一直很好奇,那个上司头头想讲却没讲完的冰钓的故事
《美国骗局》电影剧本文/〔美国〕埃里克·沃伦·辛格、大卫·O.拉塞尔译/曹轶黑底字幕:以下故事部分属实1978年2月26日,纽约广场酒店(渐隐)内景,广场酒店的窗户,纽约,日欧文·罗森菲尔德,大腹便便的男人,衣服半穿在身上,他梳着头,慢慢地精心地用一撮假发盖住他的秃顶。
镜头围着他转圈,我们看见他戴着戒指的手正在整理他的深色天鹅绒套装,镜头对准他的脸,他的表情严肃、专注、紧张,他竭力镇定自己,好去应付即将到来的那场表演。
欧文已经整装待发,他穿过大厅向另一个房间走去。
在广场酒店的另一个房间里,欧文让自己镇定下来,他朝一间狭小的监控室看进去,里面坐着联邦调查局(FBI)探员,我们只能看见他们的手和胳膊,他们看着多台监视器,另一个房间的黑白画面出现在监视器上:卡迈恩·波利托市长,头发斑白,穿着奶白色外套,戴着尾戒和扶轮社的别针。
他旁边是卡尔·埃尔韦,名声不好的商人。
欧文吐了一口气,舒缓紧张的情绪,在他转身时,镜头转向:悉妮·普罗塞尔(也叫做伊迪丝·格林斯利),这位女士看上去时髦又机灵。
两人目光热烈地对视——明显有着不一般的亲密关系。
一扇门打开,成长于布朗克斯的里奇·迪马索走进来。
他站住了。
里奇·迪马索:你们在背着我做什么?
说我把这次行动搞砸了?
我在他妈的广场酒店给你们弄了一个套房!
欧文·罗森菲尔德:广场酒店最烂的套房。
里奇·迪马索:什么?!
欧文·罗森菲尔德:最烂的套房。
里奇·迪马索:凭什么这么说?
欧文·罗森菲尔德:吃的也不对劲,还有——这是什么?
你,这算是偷我的衣服穿还是怎么回事?
伊迪丝·格林斯利:别这样。
欧文·罗森菲尔德:你让他穿得跟我一样?
伊迪丝·格林斯利(摇头):不是,你想什么呢?
这跟你没关系,你知道的。
里奇·迪马索:什么,你让我穿得像他?
伊迪丝·格林斯利:不,你不像他,好吗?
里奇·迪马索:不,我就是像他。
伊迪丝·格林斯利:不,他走时尚路线,这是天鹅绒。
你别这样了。
欧文·罗森菲尔德:是你让我教你怎么做这件事,你要想搞砸,那你请便。
伊迪丝·格林斯利:你是怎么回事?
里奇·迪马索:嗨,听着,我没碰过她。
你是为了这个吗?
伊迪丝·格林斯利(英国口音):严格说来,这不是真的。
里奇·迪马索:听着,我们没睡过好吗?
我只不过……我做了什么?
我的手就这样……里奇伸出手,小心地轻放在欧文的脸上。
欧文粗暴地把他的手一把推开。
欧文·罗森菲尔德:别碰我。
我不喜欢——里奇·迪马索:噢,是吗?
欧文·罗森菲尔德:是的。
里奇·迪马索:你不喜欢?
欧文·罗森菲尔德:是的。
里奇·迪马索:告诉你,很多事情我也不喜欢,但我是在帮你。
如果我真想烦你……我会这么做……里奇抬起手,搞乱了欧文花了好长时间才弄好的前额发。
欧文站在那里怒视着他——一时之间气氛非常紧张,他用来遮盖秃顶的前额发滑稽地翻翘了起来。
欧文·罗森菲尔德:你不该这么做。
欧文站在那儿瞪着里奇,一团乱发下是横眉怒目的脸。
里奇·迪马索:怎么?
你生气了?
(欧文没有回答)好吧,别大惊小怪的。
伊迪丝·格林斯利:你不应该碰他。
他不喜欢这样。
里奇·迪马索:哦天哪,把他头发弄好,别大惊小怪的。
伊迪丝·格林斯利:得花点时间,知道了。
伊迪丝朝欧文走去。
他顶着一头乱七八糟的头发,一言不发地站着。
她小心地帮他梳理好头发。
里奇·迪马索:没什么大不了的。
我们该去另一个房间了。
市长在那儿。
伊迪丝·格林斯利:我知道。
里奇·迪马索:我们是不是还得去趟美容院?
里奇走过去,打开了一个立在梳妆台上的公文箱。
里面放着一沓沓现金。
伊迪丝还在帮欧文把他的头发归位。
欧文·罗森菲尔德:怎么样了?
伊迪丝·格林斯利:你看上去挺好的。
里奇挥手合上公文箱,他看上去很紧张。
里奇·迪马索:走吧。
(镜头切至)当欧文、伊迪丝、里奇三人依次走过走廊时,史提利·丹乐队的《肮脏的工作》在背景声中响起,里奇手中拎着公文箱。
内景,广场酒店套房的门厅,日慢镜头:双扇门被推开。
伊迪丝走进套房。
他们走进了——内景,广场酒店套房的客厅,接前景镜头前推:戴着尾戒和扶轮社别针的市长卡迈恩·波利托正站着对生意人卡尔·埃尔韦说话,欧文、伊迪丝和里奇等着他——他们相互握手,然后面对面坐到沙发上。
这一场景被剪切成监视器上的画面。
日期和时间出现在画面一角。
卡迈恩·波利托:我还以为他会来。
我都是面对面和本人做交易,向来如此。
里奇把手向下伸,不自在地将公文包朝毫无预知的卡迈恩那边推去。
我们离开监视器的视角,回到现场。
欧文瞪大了眼睛示意“不,别这么做!
”,他和里奇对视,伊迪丝很紧张。
卡迈恩看着被推向他的箱子,收住话头。
他猛地站起身。
卡尔·埃尔韦:哇噢,等等,等等。
我来替市长处理这个。
里奇·迪马索:不,这是给市长的。
要是市长不收下,就表示对酋长不尊敬。
这是给您的,市长。
卡迈恩又惊又怒。
他看着卡尔。
卡迈恩·波利托:你在做什么?
这个——(对卡尔)卡尔,怎么回事?
这是什么?
卡尔·埃尔韦:我来处理。
我来处理这个——没事。
一切都在我控制中。
(对里奇)这是给我的。
我来处理钱的事。
卡迈恩·波利托:这是什么?
欧文一言不发地看着,对于事情被搞砸一点也不意外。
伊迪丝朝里奇耳语——伊迪丝·格林斯利(悄声向里奇):别这么做了,好吗。
里奇·迪马索(悄声向伊迪丝):他得自己拿钱,知道吗?
卡迈恩·波利托:我不知道这是怎么一回事,但是这很奇怪,你们明白吗?
卡尔·埃尔韦一脸困惑。
卡迈恩·波利托:我是来这儿见一位酋长的,我就知道这些。
我很感兴趣,但是显然他并没有来。
卡尔?!
卡迈恩转身要走出房间。
卡迈恩·波利托:我很想见那位酋长。
你们告诉我什么时候能见到他!
谢谢,再见。
卡迈恩离开了房间。
欧文目睹了这一切,他耸了耸肩。
他对事情的走向并不感到吃惊,他害怕继续跟这些家伙待在房间里。
卡尔·埃尔韦:欧文!
你最好把他找回来。
里奇·迪马索(瞪着欧文):去把他叫回来。
卡尔·埃尔韦:帮我把他找回来!
里奇·迪马索:去找他回来。
他得拿上这个该死的公文箱,欧文。
欧文·罗森菲尔德:我本来就不想参与,这是你的事,你去把他找回来。
里奇·迪马索:你没得选。
你得去找他。
马上,把他找回来,让他亲手拿起这个公文箱!
这是计划,欧文!
欧文愤怒地站起身来,冲里奇大吼——欧文·罗森菲尔德:你干吗把箱子推过去,蠢货?
啊?
里奇·迪马索:一切都搞砸了。
你们知道为这个倒霉酒店我付了多少钱吗?!
欧文·罗森菲尔德:我现在去给你擦屁股。
我去给你擦屁股!
欧文飞快地冲出套房,向电梯那边的卡迈恩追去。
内景,广场酒店套房门厅,日欧文在电梯前来回踱步,等着电梯到达。
内景,套房客厅,接前景镜头前推到悉妮担忧的脸上,里奇慢慢地朝她走去。
里奇·迪马索:你明白我的意思,对吗?
你明白他必须——计划没起效,他,我的意思是说,他因为酋长没来不开心,所以——内景,广场酒店套房门厅,接前景欧文还在电梯前面走来走去。
欧文·罗森菲尔德(旁白):你有没有试过千方百计求生存,运气却很差?
欧文走过去,又按了一次电梯按钮。
欧文·罗森菲尔德:我小时候就学过怎样生存。
(镜头切至)欧文·罗森菲尔德(旁白):我爸爸是一个玻璃商人。
孩童时期的欧文正在把布朗克斯商店前面的玻璃窗打碎,为他的爸爸招揽生意。
外景,罗森菲尔德玻璃维修公司,20世纪40年代,日小欧文和他的爸爸妈妈站在他们家的玻璃维修店外面,几个凶巴巴的承包人正在朝他们逼近。
欧文·罗森菲尔德(旁白):每一天,我都宁愿自己是欺负人的那边,而不是被欺负的那边,尤其是在看到爸爸被人欺负之后,我想说,这样的场景让我一辈子都胆战心惊。
外景,某一条街道,20世纪40年代,日小欧文跑过一家店面,他扔出石头,砸碎了这家店所有的窗户玻璃。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我得靠自己把生意拉动起来。
我成了一个跟我父亲完全不一样的人。
我成了一个骗子。
(镜头切至)布朗克斯:满是残碎玻璃的店面窗户,日欧文转着脑袋,看着这些碎玻璃。
欧文·罗森菲尔德:确实,无论如何我都要生存下来。
我还干着玻璃生意,另外又开了几家干洗店。
内景,欧文昏暗的办公室,日欧文抽着雪茄、讲着电话在办公室里闲走。
他看着地上围放在他身边的失窃艺术品。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我闲时还做一些艺术品生意,买卖被盗的或者伪造的艺术品。
外景/内景,泳池派对,长岛别墅,日芝加哥乐队的《有谁知道几点了?
》渐渐响起。
20世纪70年代早期拥挤的假日派对:几个发型夸张、穿着比基尼和皮草的长岛女人在玻璃罩起来的游泳池外抽烟,而在玻璃内侧,站着几个身穿靓丽比基尼的女人;好几个男人在四周打量着她们,他们面色苍白,身材走样,戴着金链子,毛发浓密,身着泳裤,还有更多伯特·雷诺兹类型的男人,瘦削,毛发浓密,戴着链子。
欧文·罗森菲尔德(旁白):于是,在某个1月份,我去了一个朋友在长岛的泳池派对。
欧文坐在泳池边,跟几个朋友扎堆聊天,他转身,第一次看见了悉妮。
镜头前推:欧文抬起头来,他们的眼神穿过派对人群锁定对方。
悉妮走向一个高脚食盘,去取水果,欧文趁机拉住了她的胳膊。
她惊讶地转身——欧文·罗森菲尔德:你手镯上是艾灵顿公爵吗?
悉妮·普罗塞尔:没错,是的。
他今年去世了,你知道的。
欧文·罗森菲尔德:我知道,我在想这里的其他人是否知道或者在意。
悉妮·普罗塞尔:我在意。
他救了我好几次。
在她说出这句惊人之语时,欧文认真地看着她。
欧文·罗森菲尔德(被触动):我也是,哪一首?
悉妮·普罗塞尔:《吉普的布鲁斯》。
欧文·罗森菲尔德:《吉普的布鲁斯》,哦对。
一阵尴尬的沉默。
欧文·罗森菲尔德:你想听吗?
悉妮·普罗塞尔:现在?
欧文·罗森菲尔德:是的。
悉妮·普罗塞尔:想。
(镜头切至)便携式唱片机正在播放《吉普的布鲁斯》的前奏,欧文和悉妮随节奏点着头——他看着她穿着高跟鞋的脚和晒成棕褐色的随节奏摇晃的腿,她坐在沙发扶手上。
欧文·罗森菲尔德:还有谁的歌这样开头?!
悉妮·普罗塞尔:很神奇。
欧文·罗森菲尔德:神奇。
他们听着唱片,伊迪丝打量着欧文。
悉妮·普罗塞尔(旁白):他身材并不怎么样,他用来遮秃顶的假发相当地……煞费苦心。
他的头发说明了他的性格。
他的自信吸引了我。
他就是他,他不在乎。
欧文·罗森菲尔德(旁白):她和我一样,是一个非常特别的人,她对自己的过去没有太多选择……她曾经是自己不愿做的那种人。
(镜头切至)悉妮在一个肮脏的脱衣舞俱乐部跳舞。
悉妮·普罗塞尔(旁白):我有时能感觉到一种吸引力。
这其中有一种大胆的因素。
但是这胆量会把我带向何处?
我不知道。
我会知道。
(镜头切至)悉妮走在工业区一条荒凉的街道上。
(镜头切至)唱片店,伊迪丝正在随意翻阅那些经典专辑——艾拉·菲茨杰拉德、艾灵顿公爵以及其他——这是优雅、精美的世界,是一种与她所居住的世界天差地别的文化。
欧文·罗森菲尔德(旁白):她和我一样,学着生存和改造自己。
她知道她必须重造自己的生活和身份。
也和我一样,她预想着一个属于她的更好更美的将来。
和我一样,她知道必须要有一个预想。
外景,纽约的街道,日悉妮看着手里一张纸片上的信息——抬头看向写字楼门牌地址——她走了进去。
欧文·罗森菲尔德(旁白):她依照预想,来到纽约。
并且一如预想,她向《时尚杂志》申请一个职位。
内景,《时尚杂志》办公室,日办公室中间放着色彩亮丽的《时尚杂志》封面女郎大幅海报。
悉妮——未涉世事,天真纯朴,穿着宽松的大衣和裤子,头发扎在脑后,紧张地等着面试。
她被叫到名字——她紧张地站起来,手里握着那张捏皱了的纸片,她整理了一下头发。
内景,《时尚杂志》面试办公室,接前景《时尚杂志》的女面试官:要来这儿肯定是有理由的,让我们看看是什么理由。
悉妮·普罗塞尔:好的。
《时尚杂志》的女面试官:我们这一期封面故事是关于口交的,你怎么看?
悉妮·普罗塞尔:我很喜欢。
《时尚杂志》的女面试官:你有文员的技能吗?
悉妮·普罗塞尔:有的。
《时尚杂志》的女面试官:你能打字吗?
欧文·罗森菲尔德(旁白):她和我认识的任何人都不一样。
她很聪明,在各种情况下都能把人看透。
她知道如何有激情和有自我地活着。
她懂艾灵顿公爵。
《时尚杂志》办公室:悉妮把递送邮件的邮件车推到一些略微年长的《时尚杂志》女员工面前,有些看上去很刁钻,大多数都很优雅。
(镜头切至)伊迪丝看着一场封面拍摄。
悉妮·普罗塞尔(旁白):我一无所有,没什么可害怕的,没什么可失去的……外景/内景,泳池派对,长岛别墅,日欧文和悉妮慢慢地跳着舞。
悉妮·普罗塞尔(旁白):……还有我的梦想,最重要的,是变成另一个自己。
外景,长岛的干洗店,日欧文替伊迪丝开着门,让她进来。
欧文·罗森菲尔德:……我在布朗克斯有两家,在曼哈顿有三家。
(对一名员工)嗨,拜伦。
悉妮·普罗塞尔(旁白):他拥有一家干洗连锁店。
他邀请我来挑选衣服——他说有很多好东西都没人来取,被遗忘了好多年——欧文·罗森菲尔德:你一定想不到人们都在这儿扔下了什么,难以置信。
悉妮·普罗塞尔:人们把东西扔在这儿?
欧文·罗森菲尔德:是啊。
他们晚上出去喝得酩酊大醉,早上来了以后把衣服放在这儿就忘了。
他们根本不记得放哪儿了。
他们向前走去,欧文随手摸了摸一件饰满金属片的连衣裙。
欧文·罗森菲尔德:看看这个。
闪闪发亮。
我说不好。
它美吗?
悉妮·普罗塞尔:很漂亮。
欧文和悉妮继续向后面走去,来到一个挂满了昂贵服装的拱顶挂衣间。
欧文·罗森菲尔德:其中一些在这儿已经挂了好几年了。
没人来取。
不会有人来取了。
悉妮用手快速拨动着架子上的华服。
欧文·罗森菲尔德:你喜欢吗?
悉妮·普罗塞尔:我爱它。
欧文·罗森菲尔德:它是你的了。
你想要吗?
它是你的了。
悉妮扭头吃惊地看着欧文。
(镜头切至)她穿着裹身裙步出更衣室,看上去美艳绝伦。
欧文·罗森菲尔德:你太美了!
悉妮·普罗塞尔:哦天哪,我只在梦里穿过这些衣服。
它们太美了。
悉妮从衣架上拎出那些被遗弃的经典服装:一件、两件、三件。
欧文换了一件衣服,是佩斯利花呢外套。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我感到我们之间有了一个秘密。
只属于我俩的秘密。
你知道,就像你只想一直和一个人待在一起那种感觉。
稍后:他们走进了电动旋转的圆形传送衣架——那里垂挂着许多衣服——站在里面,沉醉地微笑着看着对方,衣架神奇地围着他们转圈。
他们拉着手,在围绕着他们的衣服里面亲吻起来。
欧文·罗森菲尔德(旁白):就好像你和某人有着别人理解不了的默契。
我可以告诉她关于我的一切。
我生命中从没出现过这样的人。
我感觉自己终于可以毫不羞愧、无需尴尬地做我自己。
内景,欧文昏暗的办公室,日欧文把悉妮带进了一间位于曼哈顿某幢楼房高层的小而昏暗的办公室。
悉妮·普罗塞尔:这是什么地方?
你在这儿卖艺术品?
欧文·罗森菲尔德:是的,有时候。
这是我的办公室。
悉妮·普罗塞尔:我知道这是你的办公室。
但是,你有其他办公室,为什么带我来这里?
欧文·罗森菲尔德:我在这儿经营我的主业。
我贷款给那些贷不到款的人。
我是他们最后的救命稻草。
悉妮·普罗塞尔:你是他们最后的救命稻草?
就凭你的利息超过了12%,就快到18%?
欧文·罗森菲尔德:没错,自作聪明的家伙。
悉妮·普罗塞尔:去他妈的吉米·卡特,去他妈的尼克松,去他妈的可恶的战争和赤字,还有所有这些狗屎。
欧文·罗森菲尔德:我爱你,你很聪明,真的。
悉妮·普罗塞尔:谢谢,但是你哪儿来的钱借给他们?
欧文·罗森菲尔德:这个嘛……悉妮·普罗塞尔:你不是吧?
你不会这么做的。
欧文·罗森菲尔德:这些家伙都很危险,你知道吗?
我没法给他们贷款,但是我能拿到酬金,五千。
悉妮·普罗塞尔:五千?
你拿走五千块钱,然后什么也不给他们?
欧文·罗森菲尔德:他们都不是好东西,你知道吗?
他们有离婚纠纷、赌博习惯、贪污行径,坏事做尽,你明白我的意思吗?
悉妮·普罗塞尔:当这些跌到谷底的人最后几近绝望的时候,你等着他们自投罗网。
欧文·罗森菲尔德:让“我们”一起来等如何?
悉妮·普罗塞尔:我们?
欧文·罗森菲尔德:怎么样?
悉妮转身走出办公室,欧文跟着追出去。
欧文·罗森菲尔德:悉妮。
悉妮,对不起,我太唐突了。
我太过分了。
我不是想惹你生气。
她头也不回地走掉了。
欧文·罗森菲尔德:悉妮,求你了,对不起。
我知道不是所有人都能接受。
门在欧文面前啪地关上。
欧文·罗森菲尔德:天哪,我很高兴认识你!
内景,欧文昏暗的办公室,日欧文独自在办公室里走来走去,然后慢慢地灰心丧气地在办公桌前坐下,他摘下眼镜,靠在椅背上。
欧文·罗森菲尔德(自言自语):我为什么要这么做?
我搞砸了。
我根本不应该对一个女人说实话。
她那么聪明,她不像其他人,她是不一样的。
欧文办公室的门猛地打开了,悉妮突然闯进来。
她径直向坐在椅子上的欧文走去,脱掉外套,放在他桌上。
欧文抬头望着她,看起来松了一口气。
悉妮·普罗塞尔:你说很高兴认识我,你说很高兴遇到我。
欧文·罗森菲尔德:是啊。
悉妮以高贵的姿态把手伸向他。
悉妮·普罗塞尔:你愿意认识伊迪丝·格林斯利女士吗?
欧文震惊地握住她伸过来的手。
悉妮·普罗塞尔:我和伦敦的皇家银行有业务关系,我很愿意帮助您贷款,但是当然我们得对您进行审批。
欧文·罗森菲尔德:简直能以假乱真。
悉妮·普罗塞尔:谢谢,你喜欢吗?
欧文·罗森菲尔德:我喜欢。
我没想到你会回来。
谢天谢地你回来了。
悉妮·普罗塞尔:我没打算走。
欧文·罗森菲尔德:我简直太爱你了。
悉妮·普罗塞尔:我加入。
外景,郊区街道悉妮的一个女友丽贝卡推着婴儿车从一个商人(34岁)的住所里走出来,商人追随其后。
悉妮·普罗塞尔(旁白):于是欧文和我开始了搭档生涯……爱情和事业双重的。
商人:丽贝卡,等等,你是伊迪丝,对吗?
悉妮·普罗塞尔(旁白):他让我告诉我的朋友,(英国口音)我和伦敦的银行有往来。
商人:我是吉姆,我是她的老板。
听着……她告诉我你可以帮我弄到贷款。
我知道你有伦敦银行的关系,是吗?
悉妮·普罗塞尔(旁白):之后……一直拒绝,直到那人上钩。
伊迪丝和丽贝卡快步向前走去,商人在后面追着她们。
商人:丽贝卡!
丽贝卡告诉她!
我从没开过空头支票!
伊迪丝·格林斯利:不行!
悉妮·普罗塞尔(旁白):你绝对想不到从绝望的人手里拿钱有多容易。
(镜头切至)内景,欧文昏暗的办公室,日伊迪丝伸出手去,与另一个商人(35岁)握手。
伊迪丝·格林斯利:伊迪丝·格林斯利小姐,很高兴再见到你。
另一个商人(35岁):尊敬的小姐……再次感谢你。
欧文·罗森菲尔德(旁白):这就是我们对外的身份。
内景,欧文昏暗的办公室,另一日另一个走投无路的商人坐在伊迪丝和欧文对面。
悉妮·普罗塞尔:我们会仔细审查。
欧文·罗森菲尔德:你的贷款申请非常有说服力。
我们会讨论的。
内景,欧文昏暗的办公室,另一日欧文·罗森菲尔德:我说了不算的事情我没法做决定。
悉妮·普罗塞尔:你列举的资产不够充分。
男人看起来很紧张。
紧张的贷款申请者:你们去过皇后区吗?
去过大颈区吗?
大家都知道我代理的生意。
内景,欧文昏暗的办公室,另一日一个走投无路的男人拿出一本商务支票簿,写了一张支票。
走投无路的男人:交五千块钱,我能得到五万块,对吗?
内景,欧文昏暗的办公室,另一日另一个商人:五千块手续费,我能得到三万五,对吗?
内景,欧文昏暗的办公室,另一日商人(35岁):五千换五万?
内景,欧文昏暗的办公室,另一日悉妮和欧文开心地笑着。
悉妮坐在桌上,逗趣似的向前俯身,这情景充满快乐和爱意。
欧文·罗森菲尔德(旁白):和她在一起,我做成了更多交易。
内景,欧文的玻璃商店,日悉妮——发型更为蓬松——和一个朝她点头的拉丁裔男人核对账目。
伊迪丝核算登记簿上的现金——又算了一遍——向男人解释如何把事情做得更好,男人不住地点头。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我是说翻了一倍,然后又翻一倍。
欧文看起来很开心。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我从未遇到过任何男人或者女人对待生意如此精益求精,包括每一个格式上的细节。
内景,商人办公室,日欧文和伊迪丝在讨论一件打算卖给一个商人的艺术品。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我们也一直合作出售艺术品。
伊迪丝·格林斯利:这是风俗画中的杰作,是那个时期罕有的。
画的是男孩和他的狗。
非宗教题材的,55年,黄金年代。
荷兰的画。
另一日,在一个汽车代理商办公室,悉妮看着欧文把一幅镶在黑框中的米罗的被盗画作——(画的是彩色的球和线条)——卖给一个拥有一家大商店的中年男人,他正在写支票。
中年男人:在我们拍板之前,我想问问这合法吗?
欧文·罗森菲尔德:我们只知道这画在西班牙的时候就失踪了。
伊迪丝·格林斯利:别把它给你的西班牙朋友看。
欧文和悉妮在中年男人面前热吻。
男人把支票向他们递过来。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我们的事业起飞了,我们有了一间更好的办公室。
我们把它叫做伦敦办事处,来配合她的口音。
内景,新办公室休息室,麦迪逊大道,日欧文在一堵白墙前抛光几个镀银大字:伦敦办事处。
他和伊迪丝手持高脚杯享用香槟,并朝一个向他们祝酒的员工举杯。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我们有了一间更好的办公室。
我们把它叫做伦敦办事处,来配合她的口音。
欧文跳着他招牌式的像獾跳舞那样的极简抽象舞蹈动作。
静默快乐的悉妮的侧影。
欧文和伊迪丝温柔、深情、真挚地接吻。
他们走进了装饰风格古典、稳重的私人办公室套间。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我和她在一起很快乐!
极度快乐!
还有爱,这就是我的感受。
(镜头跳切至)外景,公园大道,晴,日欧文和伊迪丝无比快乐地在公园大道上或跑或走或跳舞,他们或搂在一起,或牵着对方的手。
背景的歌声唱起。
内景,皮埃尔酒店的大厅,接前景欧文和伊迪丝踏着舞步走过大厅。
皮埃尔咖啡厅在一家优雅餐厅里的小小舞池中,他们在一群大多上了点年纪的富人夫妻中跳着舞,现场播放着爵士四重奏《我有你的号码》。
镜头浪漫地围着他们转圈,他们慢慢地跳着舞,快乐地用额头碰着额头,并轻轻哼着歌。
内景,皮埃尔酒店的房间,夜欧文和伊迪丝激情地做爱,我们只看到片段——他坐起来,她看着他开始脱衣服。
内景,欧文的凯迪拉克,夜他驾车驶过三区大桥。
欧文·罗森菲尔德(旁白):就我所知,人们总是为了达到目的相互欺骗,甚至自己欺骗自己。
内景/外景,欧文的凯迪拉克,夜他开车驶在郊区车道上,经过一排排平房,然后把车停在他的错层房屋门前的车道边。
欧文从凯迪拉克上下来,向房前走去——欧文·罗森菲尔德(旁白):我们说服自己去做一些事情,我们向自己推销我们不需要也不想要的东西,将它们包装起来。
我们不去想危险,也不去想肮脏的事实。
内景,欧文的住所,夜欧文走进了装修过的房屋,毛玻璃上有小鸟的图案,玻璃桌子,一面面墙涂着黑色和棕色的漆。
他走进去,看着一幅他儿子画的画。
画的是正在打棒球的扬基队,画被贴在冰箱上。
欧文·罗森菲尔德(旁白):请注意,我们对自己的各种欺骗,不过是为了应付生活。
欧文从冰箱上拿下丹尼的画。
画外后景处传来电视机微弱的声音。
欧文手里拿着扬基队的画,向一扇关着的门踮着脚走去。
欧文打开卧室房门,他的5岁儿子丹尼在屋子里。
悉妮·普罗塞尔(旁白):他结婚了,有一个儿子。
内景,丹尼的房间,夜丹尼躺在床上,画册、棒球卡散落在他身边。
欧文拿着画站在那儿。
丹尼看着他。
悉妮·普罗塞尔(旁白):他收养了她的儿子。
丹尼:爸爸!
悉妮·普罗塞尔(旁白):他是一个好父亲,我很敬佩他。
这对谁来说都不容易。
欧文的表情亮起来。
欧文·罗森菲尔德:丹尼,这是一幅很棒的画。
你今天干什么了?
丹尼:多诺万欺负我了。
欧文·罗森菲尔德:那个大孩子?
我以为妈妈把你接走了,他就烦不到你了。
丹尼:妈妈来晚了,我们把火灭了以后,妈妈让我待在屋子里玩棒球卡,所以——丹尼向欧文走去,从他脸上摘下眼镜,戴在自己脸上。
欧文·罗森菲尔德:什么火?
丹尼:你知道他们做了一个里面有太阳的灯吗?
(欧文看着他)妈妈拿了那盏灯。
她去给自己倒饮料喝的时候,灯着火了。
欧文忧形于色。
内景,主卧,夜欧文的妻子罗莎琳穿着穆穆袍(注1)坐在床边,一半脸都被烧伤了。
罗莎琳·罗森菲尔德:我把火灭了,已经没火了。
欧文·罗森菲尔德:我人生中第一次做了件对的事。
罗莎琳·罗森菲尔德:噢闭嘴……欧文·罗森菲尔德:我救了一个年轻的单身妈妈,和她的孩子。
我收养了孩子……罗莎琳·罗森菲尔德:你爱上了我!
别忘了我们疯狂地相爱过!
欧文·罗森菲尔德:是的,我爱过你。
我的天,我爱过。
是的。
但是你知道吗?
我以为你和我妈妈一样神秘,直到我发现神秘意味着令人沮丧、难以捉摸。
我想说,我快没命了!
你还不让我说话。
你年轻、漂亮。
你得去和其他人打交道。
你得走出家门,找些朋友,好吗?
别坐在这儿……罗莎琳·罗森菲尔德:我不喜欢出门。
你知道我有社交焦虑症。
你知道这对我来说有多难。
欧文·罗森菲尔德:我知道,但是不能就这么待在家里弄什么该死的太阳灯。
知道吗?
我也不能——我是说,听着,我不能信任你。
这场火,还有一切,我不放心让你一个人待在这里!
罗莎琳·罗森菲尔德:我把火灭了,欧文!
没有火了!
如果你肯在家多待待,根本就不会有什么火。
欧文·罗森菲尔德:噢,什么,我在这儿就不会起火了?
罗莎琳·罗森菲尔德:别再唠叨什么火的事儿了。
这是个失误。
我敢说千千万万的人都会犯这样的错误。
这些太阳灯很危险。
它们就不该出现在房间里,说真的。
我打赌这件事时有发生。
没什么大不了的。
欧文·罗森菲尔德:你过得不开心,是吗?
罗莎琳愣了一会儿,欧文什么也没说。
罗莎琳·罗森菲尔德:你知道我能带丹尼走。
你知道你大部分工作都是违法的。
你也知道,如果你想跟我离婚,你知道——我不是说我一定会这么做,但是我可以。
我这么说是要告诉你为什么我不愿意离婚,欧文。
离婚的女人都会这么做。
女人带走孩子,父亲再也别想见到孩子。
我的母亲没有离婚,我的祖母没有离婚。
我们家就没有人离婚。
我也不会离婚。
欧文·罗森菲尔德:别这样,我们在干什么?
罗莎琳·罗森菲尔德:我们床头吵架床尾和,这就是我们做的事,这是我们之间的事。
欧文·罗森菲尔德(旁白):她是消极进攻空手道大师。
她是我知道的最厉害的骗子,甚至超过了我。
她比谁都更稳地拿住了我。
罗莎琳敞开她的穆穆袍,露出一件紧身连衣裤,里面没有穿内衣。
罗莎琳·罗森菲尔德:欧文,来妈妈这里,快来。
欧文·罗森菲尔德(旁白):你可以说她就是我坑蒙拐骗的报应。
罗莎琳·罗森菲尔德:欧文,来啊,过来,到床上来。
欧文·罗森菲尔德:好吧。
罗莎琳·罗森菲尔德:宝贝儿,这里有好东西。
内景,丹尼的房间,夜丹尼在床上摆弄玩具。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我不想离开孩子。
他是我的儿子。
她抓住了我的软肋。
我是她的欺骗目标。
内景,伦敦办事处,日摄影机从广角镜头慢慢前推,来到新客人/欺骗目标的身后,他们坐在伊迪丝对面,欧文坐在桌前。
镜头继续缓慢前推,来到客人的脑后,他对面是悉妮和欧文。
我们现在看见了客人:这是一个迷人、机智、眼神狂野的商人“莫尔·帕皮尔曼”,也就是乔装后的FBI探员里奇·迪马索,他是来贷款的。
莫尔的眼睛从伊迪丝的膝盖扫到她的眼睛——他们目光交会——他看起来真挚而坦率。
她盯着他。
欧文不满地注意到了这点,他嫉妒了。
欧文·罗森菲尔德:……而且……我签的协议,我都会履行。
但是,我的费用是不能退还的,就像我的时间一样。
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索(正在填写协议):我很感激您能够见我。
抱歉,我有点紧张。
里奇摸着自己的第一颗衣服扣子。
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索:我是不是没有扣好?
我得说,罗森菲尔德先生,伊迪丝女士坚持说您是一流的……欧文·罗森菲尔德:没错。
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索:我实在需要您的帮助。
我已经没有办法了。
我有奥迪车,还有两艘船,我还忘了说,我在长岛还有一小处房产。
伊迪丝·格林斯利:你是没说。
吃了两次午饭你都没说过这个。
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索:哦,我刚要说,那个戴帽子的家伙就走了进来。
伊迪丝·格林斯利:帽子。
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索:我就彻底忘了。
这是我们第二次共进午餐的时候。
伊迪丝·格林斯利:你看不见他的眼睛,就好像他没有眼睛。
他是故意的吗?
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索(笑):他们就像这样卖帽子?
他们是从哪儿来的?
伊迪丝·格林斯利:他是一个很大的女帽制造商之类的人物。
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索:事实上,我去过一家商店,我觉得那儿应该有——那条街上的一家商店。
我猜他是在那儿买的。
我原本要给你买一顶——伊迪丝·格林斯利:你打算给我买一顶?
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索:就当做是纪念品。
欧文打断了他们。
欧文·罗森菲尔德:两次午饭?
伊迪丝·格林斯利:是的,两次午饭,怎么了?
欧文·罗森菲尔德:这不符合惯例。
伊迪丝·格林斯利:我想帮助他在贷款方面增加优势,就是这样。
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索:她让我看到了我以前从没见过的城市的另一面。
伊迪丝·格林斯利:哦,太好了,我很乐意。
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索:谢谢你。
欧文·罗森菲尔德:哦,好啊,你喜欢是吗?
要不要我带你去?
要不要我再带你去一次?
伊迪丝·格林斯利:别这样。
欧文示意悉妮靠近,他悄悄对她说——欧文·罗森菲尔德(悄声对伊迪丝):怎么回事,你喜欢这个家伙?
伊迪丝·格林斯利:是的,我喜欢这个家伙。
欧文·罗森菲尔德:你就这样失去判断力了吗?
别犯傻。
悉妮·普罗塞尔(吃惊地):不,他没有扰乱我的判断力……欧文·罗森菲尔德:嘿,做好你的本分。
伊迪丝·格林斯利:没问题,你也做好你的本分。
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索:把这个拿给你们在伦敦的人看。
拜托了,给他们看。
我现在就有支票。
我给你们五千,你们回报给我五万,是吗?
拜托,请不要拒绝我。
给我一个机会。
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索从他的夹克口袋里拿出绿色的支票,想递给欧文,而欧文正目不转睛地盯着悉妮,不搭理他,而悉妮则盯着莫尔。
莫尔尴尬地举着支票,直到——几乎是慢动作一般——伊迪丝接过了支票,眼光依旧没有离开莫尔。
欧文作势要离开。
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索:苏黎世?
你在苏黎世有一个办事处?
巴黎?
我还可以往巴黎打电话?
欧文·罗森菲尔德:我可以失陪一下吗?
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索:好的,不用着急。
请随意。
去吧,慢慢来。
欧文向后门走去,悉妮也走向另一个出口。
欧文打开门。
砰!
一张逮捕状被身着制服的健硕的FBI探员施密特举到他的面前。
施密特把欧文带回办公室。
伊迪丝打开侧门。
砰!
——眼神机敏、皮肤黝黑的探员斯托克把她送回了办公室。
欧文·罗森菲尔德:你走错办公室了,你会感到抱歉的。
FBI探员立刻给伊迪丝戴上了手铐。
欧文·罗森菲尔德:嗨嗨嗨!
别对她动粗。
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索:我也许动不了你,欧文,但是我已经掌握了她的诈骗犯罪证据。
她在冒充他人身份。
欧文·罗森菲尔德:诈骗?!
诈骗?!
什么意思?
身份诈骗?
施密特探员和斯托克探员迅速地从抽屉里翻出一个个文件箱,作为证据扣押。
莫尔·帕皮尔曼/里奇·迪马索:你也许是英国来的,伊迪丝,但你并不是贵族,你也没有银行的关系,这是一项重罪。
要进去多长时间?
我想差不多三到五年。
伊迪丝抱怨手铐太紧了。
欧文·罗森菲尔德:噢是吗?
很有趣,我连你的名字都不知道。
里奇拿出一枚徽章,贴到欧文眼前。
里奇·迪马索:里奇·迪马索,联邦调查局。
很高兴认识你。
里奇担忧地看了看伊迪丝。
他指着欧文——里奇·迪马索:你最好离开这个家伙。
探员们抱着文件箱离开了办公室。
欧文独自站在屋子中间,惊魂未定。
内景,FBI拘留所,日悉妮被一个FBI探员带进了一间拘留室。
欧文·罗森菲尔德(旁白):他前三天都不让我和她见面。
他甚至设法拖延了律师。
内景,FBI拘留室,日昏暗的房间,只有高处小小的铁栏窗户里透进光线,并没有灯光。
伊迪丝看起来几近崩溃。
她在房里转着圈,自信全无。
她面色苍白、心情恐慌、头发凌乱、神色狼狈、坐立不安,手指抓着胳膊,指甲掐进了皮肉里。
欧文·罗森菲尔德(旁白):她过不了这关。
内景,FBI拘留室,夜日光灯的光线照进房间。
伊迪丝侧眼看去。
里奇·迪马索打开了房门,他端着茶盘茶杯走进来,站到她身边。
里奇·迪马索(对着双向镜的另一侧):乔,怎么把日光灯打开了?
能关掉吗,谢谢?
(对悉妮)我把灯放在这儿是因为觉得这能让你舒服点。
这儿有一根电线,它让人害怕,因为人们会用这个吊死自己,但我知道你是聪明人,不会这么做。
桌子和椅子上哪儿去了?
这里没有床?
搞得像他妈的收容所。
乔,大家都放假了吗?
天哪,真可怕;也许我想让你害怕,也许这是我的主意,也许我不想照着规矩来,你明白吗?
我不知道。
你看起来脱水了,来,喝点茶?
里奇向蹲在房间角落的伊迪丝俯下身去,把茶杯递给她。
里奇·迪马索:哦天哪,你的嘴唇都裂开了。
这是草药茶,我的最爱。
她举起茶杯,茶杯送到嘴边时,她的手抖得异常厉害。
里奇·迪马索:我知道你以为——看着我。
嗨,伊迪丝,我知道你以为欧文爱你。
我知道你以为在他眼里这世界是个冰冷、黑暗的地方,他只关心自己小名单上的几个人:他的儿子、他的父亲、罗莎琳和你。
而且你认为你是名单上的第一名。
但如果你不是呢?
或者甚至你根本就不在名单上?
如果是他接的支票,现在被关在这儿的就是他。
她思考着他说的话。
她浑身颤抖。
里奇·迪马索:如果是他接的支票,现在被关在这儿的就是他。
但不是他,是你接过了支票。
我看得很清楚。
这太不应该了——我看得很清楚,你却不清楚。
他利用了你,伊迪丝,来保护他自己,来保护他在长岛的儿子和老婆。
不是吗?
是的。
他结了婚,收养了她儿子。
他们住着大房子,有两辆车。
她整天做什么?
让我来告诉你她做什么——她涂涂指甲,看看电视,花你的钱,花你赚来的钱。
停了一会儿。
会发生什么?
伊迪丝一动不动思考着。
里奇·迪马索:我不愿意看到你被关在这儿,他却在外逍遥。
这两样我都不喜欢。
我想帮助你。
他那些天花乱坠的谎言都不是真的,全是骗人的。
你就是你自己,只有你和上帝,你和你的灵魂的关系才是最重要的,才是需要在意的,也是我在意的。
我在你身上看到了这一点。
告诉我在我们第一次见面的时候你没有感觉到这个。
我疯了吗?
我不这么认为。
我不应该跟你说这些,但是我不在乎。
我破坏了规矩。
伊迪丝沉默地看着里奇,想着他说的那些话。
里奇·迪马索:好吗,伊迪丝?
伊迪丝,我想帮助你。
我喜欢你。
(悄声地)我喜欢你。
(非常严肃地)我喜欢你。
内景,FBI办公室,联邦办公大楼,纽约,日欧文独自站在玻璃的另一边看着悉妮。
里奇·迪马索走进来。
里奇·迪马索:在那儿的三天对她来说不好过。
欧文继续看着悉妮。
里奇·迪马索:她被关在里面,你感觉如何?
这张支票是给你的,对吗?
但是你知道有事情不对劲。
因为你很在行。
你是这行当里面全国最好的,对不对?
欧文看着他。
里奇·迪马索:但是你知道吗?
如果这个国家控制在你这样的人手里,欧文·罗森菲尔德,我们就会变成东欧或者危地马拉那样。
你去过危地马拉吗?
你蹲过危地马拉的监狱吗?
你有没有试过在危地马拉弄一个电话或者办一个许可之类的?
我们的国家如果落入你们这些人、这些骗子手里,就会变成这样。
欧文·罗森菲尔德:谁让你当上帝和法官的?
里奇·迪马索:我祖母活到了93岁,一生从没撒过谎。
欧文·罗森菲尔德:恭喜你。
里奇·迪马索:谢谢你。
我也很骄傲。
难道这样她就枉做人了吗?
这难道不应该是值得追求的吗?
欧文·罗森菲尔德:别跟我兜圈子了,说重点吧。
里奇·迪马索:我看到了你的一些特质,欧文。
我很兴奋。
我想这里有一个大好机会。
听着,我有一个想法。
纯粹是我自己的想法。
我希望改变现状。
我想调查一下白领犯罪。
欧文,你很专业。
我希望你教我,我们一起做这件事。
我想要抓四个做你这种事的人。
投资欺诈,伪造存款证明,买卖失窃的艺术品和赝品。
你帮我抓四个人,你就能洗清案底。
欧文·罗森菲尔德:给你找四个人你就能放过我们?
我们不用作证?
里奇·迪马索:到时候你就没事了。
你想怎么样都行。
但你要是跑了,你就完了。
你会被通缉,罗莎琳和你儿子也很难在这个国家立足了。
内景,悉妮的公寓,卧室,夜1955年的建筑。
其中一套非常漂亮的高层朝东女性公寓。
悉妮终于换下了她在拘留室穿的那件衣服。
公寓里非常安静——楼下的第三大道依稀传来嘈杂声。
悉妮·普罗塞尔:我们得离开。
我们得逃走,马上。
我们能去爱沙尼亚或者罗马尼亚。
我不在乎,我们把现金从床底下拿出来,然后离开这儿,好吗?
我们都说过很多次了。
欧文看着她,内心挣扎着。
欧文·罗森菲尔德:那丹尼怎么办?
悉妮·普罗塞尔:丹尼怎么了?
欧文·罗森菲尔德:我收养了他!
他跟我姓!
我不能把他留给罗莎琳,她靠不住!
悉妮·普罗塞尔:这是一种牵制!
罗莎琳不会放你走的。
她是利用丹尼来捆住你,因为她绝不可能允许你离开。
欧文·罗森菲尔德:我不能离开他。
我爱他,你知道,他是我儿子。
悉妮·普罗塞尔:里奇说了你会这么说。
欧文·罗森菲尔德:里奇?
那个警察?
你已经跟他熟到直呼其名了?
悉妮·普罗塞尔:是的,我压根就不在你的名单上,是吗?
欧文·罗森菲尔德:什么名单?
悉妮·普罗塞尔:你的名单。
你的短名单。
你的长名单。
哪一个上面也没有我。
我以为你爱我。
我以为我们关系不一样。
欧文·罗森菲尔德:是不一样,我们的关系很完美!
你说什么?
我们去罗马尼亚?
我们带上丹尼?
悉妮·普罗塞尔:是的,我说的就是这个。
你,我,丹尼。
欧文·罗森菲尔德:你之前没这么说过。
悉妮·普罗塞尔:我现在说了。
我们在一起,可以像从前那样冒险。
我们可以像过去那样从头开始,好吗?
但是我们现在就得走。
我们现在就得离开。
欧文·罗森菲尔德:我不能离开丹尼。
我会失去抚养权。
悉妮·普罗塞尔:你必须带我走!
我们必须离开!
欧文·罗森菲尔德:你在……悉妮·普罗塞尔(啜泣):你在说什么?!
噢天哪。
欧文·罗森菲尔德:你在干什么?!
别这样!
悉妮冲出房间,来到她公寓的门厅。
欧文跟了出来。
悉妮·普罗塞尔:我不敢相信发生的这些事。
我想死。
欧文·罗森菲尔德:别说我不爱你,那是胡扯!
悉妮·普罗塞尔(啜泣):这是胡扯。
你是胡扯。
我们都是胡扯,你是胡扯。
她开始哭泣,哆嗦。
欧文·罗森菲尔德:别这样,求你了。
悉妮·普罗塞尔:我从没想过你会骗我。
欧文·罗森菲尔德:我永远不会骗你,我爱你。
别这么说。
欧文向她走去,然后弯下腰,和哭泣的她一起蹲在地上。
悉妮·普罗塞尔:不,我不干了。
欧文·罗森菲尔德:别这么说。
悉妮·普罗塞尔(痛哭):我会参与这件事,帮他逮四个人,四个骗子,帮我们赎清这一切。
不是为我,是为我们。
我会跟里奇拉近关系,那个警察,万一我们需要下一步的行动,或许有用得着他的地方。
欧文·罗森菲尔德:我们不需要下一步行动。
我们只需要找出四个人,然后就完成任务了。
悉妮·普罗塞尔:我们需要下一步行动,相信我。
你会感激我的。
(转为英国口音)打开人们心扉的钥匙,就是他们所相信的和他们想要相信的东西,我愿意相信我们是真的,我愿意相信我能吸引男人。
我会利用所有这些心碎和懊悔。
我会让里奇相信我喜欢他,我会说服他——我非常生你的气。
悉妮伸出手,轻轻地深情地捧住欧文的脸,然后猛地扇了他一耳光。
悉妮·普罗塞尔:因为我非常生你的气!
欧文困惑地看着悉妮。
他从未见她这样。
悉妮·普罗塞尔:也许我真喜欢他……也许我非常喜欢他。
一直都喜欢……知道吗,宝贝?
悉妮从躺椅上站起来,冲回了房间。
欧文独自坐在躺椅上沉思。
悉妮·普罗塞尔:别抱怨了,想办法让我们摆脱这一切吧。
你是对的——我没办法应对这一切,所以都交给你了,才子先生。
(声音叠加)里奇·迪马索(画外):阿拉伯酋长?
我们为什么需要一个阿拉伯酋长?
内景,弗里克博物馆,日里奇穿着大翻领的套装,脖子上戴着项链,和欧文以及伊迪丝一起,来到一个被他们一直尾随的看起来像阿拉伯酋长的男人身边。
欧文·罗森菲尔德:你觉得怎么样,傻吗?
悉妮·普罗塞尔:你不能说他“傻”,他不傻,比你聪明。
这儿归他管,所以你最好客气点。
里奇看着刚替他说了话的伊迪丝,得意洋洋。
他非常享受她给他树立的威信。
欧文·罗森菲尔德(轻蔑地看了他一眼):行了,要设这个局,你必须得让蜂蜜足够吸引蜜蜂。
为了吸引蜜蜂,我们需要为他引荐一个能供他揩油的富翁,一个特别的人,一个新鲜的人,一个惊艳的人。
到时候那些家伙就会愿意把假银行存单卖给这个人,拿走酋长的钱,明白吗?
里奇不确定地看着欧文。
悉妮·普罗塞尔:只是他们必须通过某些人来得到这笔钱,而这些人就是我们。
里奇·迪马索:哦,很好。
(用不适合博物馆的音量)那么,如果你想要捉住喜欢你的骗子朋友……卡尔·埃尔韦……你得让他愿意买——欧文·罗森菲尔德:小声点。
里奇·迪马索:……或者愿意卖偷来的或假的艺术品,或假存单,他需要——他需要谁?
——他需要一个有钱的酋长,这就对了……我们就捉到了他的痛脚!
欧文·罗森菲尔德:没错,但是我什么都没跟埃尔韦说,我等着他给我打电话。
艺术品交易圈子很小……埃尔韦的一个亲信现在正盯着我们。
里奇开始东张西望。
里奇·迪马索:哪儿?
欧文·罗森菲尔德:别到处看。
里奇没听欧文的,他扭头,看见埃尔韦的亲信正从阳台盯着他们。
欧文·罗森菲尔德:你看到了?
里奇·迪马索:你怎么认识酋长的?
欧文·罗森菲尔德:这是我来自皇后区的朋友阿尔。
来自皇后区的阿尔/“酋长”:我做铝墙板和屋顶。
里奇很惊讶。
内景,弗里克博物馆,另一间展室,日欧文、伊迪丝、里奇和假酋长欣赏着墙上一幅伦勃朗的画作。
欧文·罗森菲尔德:我想跟你说点事情。
这个伦勃朗,全世界的人都跑来看这幅画。
里奇·迪马索:是的,他很棒。
欧文·罗森菲尔德:这是赝品。
里奇·迪马索:等等,你在说什么?
这不可能。
欧文·罗森菲尔德:人们都相信自己愿意相信的。
做这个的人很在行,大家都以为是真的。
谁才是真正的大师——画家还是伪造者?
里奇继续盯着墙上的伦勃朗画作。
里奇·迪马索:这是假的?
欧文·罗森菲尔德:世界就是这样运作的。
不是你以为的非黑即白。
非常地灰。
埃尔韦的亲信朝欧文这群人走来,加入到谈话中。
埃尔韦的亲信:欧文,我能不能……欧文·罗森菲尔德:我得跟你说多少次,你不能见酋长,知道吗?
伊迪丝见此也加入了对话。
伊迪丝·格林斯利:亚瑟?
嗨,我是伊迪丝。
埃尔韦的亲信:伊迪丝,嗨。
伊迪丝·格林斯利:我想向你介绍罗伯特·斯潘塞(指着里奇)。
我们都是酋长的顾问。
里奇忙凑过来,跟他握手。
里奇·迪马索:我是罗伯特·斯潘塞,酋长的顾问。
外景,切尔西酒店定场镜头,日内景,成功却声名狼藉的卡尔·埃尔韦的办公室,日卡尔·埃尔韦,40岁,盎格鲁撒克逊裔白人,非常老派地用着烟嘴,但是依稀透出罪恶的味道,他穿着保守的套装、整洁的红白条纹衬衫,戴着海蓝色领带,和欧文坐在一起。
卡尔·埃尔韦:我怎么听说了一个什么酋长?
你为什么要瞒着我?
我非得从我朋友那儿听说这事吗?
欧文·罗森菲尔德:这跟你没关系,卡尔。
卡尔·埃尔韦:你说跟我没关系是什么意思?
我可以做存款证明,你要多少我能印多少。
欧文·罗森菲尔德:这不是一个人的事儿。
卡尔·埃尔韦:听着,我能找来其他人。
你说这是什么事,欧文?
欧文·罗森菲尔德:你是说你可以找四个人来,在一周之内把假存单卖给我的投资者?
镜头向欧文的衬衫领子推近,我们看见了一个小麦克风。
卡尔·埃尔韦:是的,我能做到。
卡尔·埃尔韦说到做到。
欧文·罗森菲尔德:很好,但是你知道还有别的人也等着找我。
我和我的同事还要开个会。
突然,卡尔·埃尔韦的助手埃丽卡冲了进来。
里奇和伊迪丝站在门口——欧文很吃惊。
卡尔·埃尔韦的助手:卡尔,他的同事来了。
他们要开个会。
卡尔·埃尔韦:等等,别走。
欧文·罗森菲尔德:我得走了。
欧文站起来向外走去,里奇和伊迪丝站在门口。
欧文·罗森菲尔德(旁白):人们都很疯狂——你越拒绝,他们越想要。
这太蠢了。
欧文向里奇和伊迪丝看去。
欧文·罗森菲尔德:我会告诉他们,别担心。
嗨,你知道卡尔刚刚跟我说什么?
他说他可以找四个人在一周之内把这件事情做成。
卡尔·埃尔韦:我们还可以做得更大!
里奇插话——里奇·迪马索:更大?
我的人能应对上亿资金。
你还要怎么更大?
他朝卡尔走去。
卡尔·埃尔韦:上亿——我就知道你有事瞒着我,欧文,上亿美元?
听起来不少。
就像我说的那样,我们从不在乎什么假存单这种小零碎,我们能干一笔真正的大单子。
里奇·迪马索:大单子?
比如?
(介绍自己)罗伯特·斯潘塞,我是酋长的顾问。
卡尔·埃尔韦:卡尔·埃尔韦。
欧文专注地看着里奇,然后转身看着盛装打扮的伊迪丝。
卡尔·埃尔韦:我希望你能想一下新泽西州现在估值最低的资产。
重建大西洋城。
里奇向欧文和悉妮看去,嘴形是一个“哇噢”。
卡尔·埃尔韦:听着,也许他们,也许他们一年前将赌博合法化了,但是现在什么也没有发生。
欧文插话——欧文·罗森菲尔德:嗨,见好就收,卡尔。
卡尔·埃尔韦:我认识那个家伙。
我知道谁能帮上你们。
里奇·迪马索:是谁?
卡尔·埃尔韦:卡迈恩·波利托。
里奇·迪马索:谁是卡迈恩·波利托?
内景,FBI办公室,联邦办公大楼,纽约镜头前推:斯托达德·托森,里奇的上司。
斯托达德·托森:卡迈恩·波利托?
卡迈恩·波利托?
不。
镜头定格在斯托达德脸上,里奇的声音在画外响起。
就在里奇说话的同时,我们看见卡迈恩·波利托的短片:镜头前推:波利托市长走在卡姆登的大街上,友好地挥手或者与人握手。
里奇·迪马索(旁白):我的上司斯托达德断断续续地告诉我,卡迈恩·波利托是新泽西州最低调的权威人士。
他在各种族杂居的卡姆登土生土长,这里后来成了贫民区,他在这儿做了十年市长。
他受人爱戴,从来不会丢下他的市民不管。
他的父亲是意大利移民,干过司炉工。
波利托市长回到他维多利亚风格的家中——他向他金发的意大利裔妻子多利、两个年幼的儿子和三个十几岁的女儿打招呼。
波利托拉起他的一个女儿,欢快地和她跳舞。
里奇·迪马索(旁白):有五个孩子的一家之主。
他们还收养了别的孩子。
一个来自男童女童俱乐部的失去了家人的黑人孩子。
我的意思是,他的家庭是一个充满欢乐的地方。
他的妻子多利,是他的挚爱,是家庭的中心。
我想说,所有人都爱他。
镜头后拉:波利托市长走上市政厅的台阶,他向一个女人招呼示意,然后又亲吻了她的孩子;他走进办公室,朝两个助手打招呼,他们拿文件给他签字。
里奇·迪马索(旁白):他还有一颗博爱的心。
内景,卡姆登市政厅,公共事业振兴署壁画室,日卡迈恩·波利托(演讲):公共事业振兴署在大萧条时期雇用工匠画了这些。
为什么我们在重建大西洋城的工作中不能雇人来做这样的事情呢?
里奇·迪马索(旁白):他和所有工会都有合作。
他曾经是州众议院的领袖,他使新泽西的赌博业合法化了,以创造更多的工作机会。
州众议院的一楼——卡迈恩和其他州议员聚在一起做政治交易,然后摆姿势和州众议院的其他人一起照相。
里奇·迪马索(旁白):但是他筹不到重建大西洋城的资金,这是他的问题。
在我们的帮助下,他就会在错误的时间把手伸进错误的口袋去掏钱。
在我看来,这就是贪污。
(镜头切回至)斯托达德·托森:你说的是小偷和骗子。
我们不找政客麻烦。
这是个坏主意,理查德。
里奇·迪马索:嘘,听着,这很简单。
你只需要放两百万在一个大通银行账户里……斯托达德·托森:什么?!
里奇·迪马索:……用酋长的名字……斯托达德·托森:谁的两百万?!
里奇·迪马索:嘘,听着。
两百万元用酋长的名字存在一个我们能控制的大通银行账户里。
卡迈恩会打电话……给银行……他会发现酋长确有其人,并且真的有账户。
只需要五天时间。
斯托达德·托森:我不会把纳税人给的两百万随便在一个地方放五天。
我不在乎我们是否控制这个账户。
里奇沮丧地看着斯托达德。
里奇·迪马索:斯托达德,让我们竭尽全力去阻止腐败,消灭那些毁灭这个国家的收受贿赂的家伙。
这是我的梦想,别让它破灭,求你了。
斯托达德·托森:你知道的,理查德,我理解你的迫切,真的。
你知道我来自密歇根,对吗?
让我跟你说一个我、我父亲和我哥哥的故事。
我们过去每到11月都会去冰上钓鱼。
冰上钓鱼是我们赖以生存的活计。
里奇·迪马索:天啊……斯托达德·托森:听我说。
冰上很美。
有一个小火炉,我们挤在一起取暖,放下一根鱼线,然后就等着。
有一年,我哥哥说:“我们10月份去。
”他想10月份去冰上钓鱼。
我爸爸说,不行,冰还太薄。
我哥哥说——我爱我的哥哥——他说……里奇·迪马索:我知道发生了什么。
你想说你哥哥去了冰上,冰太薄了,他掉进了水里,他掉下去是因为他太着急,你的意思是我太着急——你是想说这个吗?
斯托达德·托森:不是,我不是想说这个。
里奇·迪马索:你想说什么?
斯托达德·托森:我们下次再把钓鱼的故事讲完,年轻人。
现在,别再提卡迈恩·波利托了,去做你的事。
里奇生气且沮丧地看着他。
里奇·迪马索(旁白):斯托达德否决了一切。
里奇·迪马索:可恶。
里奇·迪马索(旁白):但是伊迪丝是个天才。
再一次:伊迪丝和里奇重新回到联邦办公大楼,走在走廊上。
里奇·迪马索(旁白):她想法找到了这个管理电汇交易室的女人。
一个我从没听说过的女人。
没有人跟这位猫夫人说过话。
伊迪丝在洗手间遇到她,跟她成了朋友。
这位女士管理着所有的电汇交易,现在她为我们工作。
(镜头跳切至)伊迪丝和里奇走进房间,找到布伦达,稳重、老成的FBI工作人员。
伊迪丝拎着一篮子外国茶。
里奇·迪马索(旁白):她非常开心能够加入这次行动,而不再是仅仅出现在汇款凭条的一端。
这再好不过了。
伊迪丝走过去,把装茶的篮子递给她。
伊迪丝·格林斯利:布伦达,嗨!
布伦达·麦克弗森:嗨!
伊迪丝·格林斯利:你说过你喜欢进口食品,这是英国的。
布伦达·麦克弗森:这是英国的?
伊迪丝·格林斯利:没错。
我还给你带了一些茶来。
布伦达·麦克弗森:太谢谢你了!
没人跟我提过这些行动,他们就会说:“布伦达,做好你的文案工作,别问那么多问题。
”伊迪丝·格林斯利:你得跟里奇说说你的猫。
他爱猫。
布伦达·麦克弗森:噢,我的猫?!
布伦达开始介绍钉在墙上一些电汇凭条和文件中间的她的所有爱猫的照片。
布伦达·麦克弗森:这是哈利——看看他站着呢,是不是好可爱?
这是温迪,她是淘气鬼。
但是贝纳比,完全不一样,贝纳比会弹钢琴!
里奇·迪马索:非常有趣。
里奇·迪马索(旁白):我们让她电汇了两百万到一个FBI控制的大通银行账户中。
这笔钱会在这个账户里存五天,如果波利托打电话,他就会发现酋长是真的。
FBI大厅伊迪丝和里奇意气风发地走在大厅里。
里奇·迪马索(旁白):等斯托达德发现的时候,伊迪丝已经确保他的上司折服于我的点子了。
所以在他还什么都不知道的时候,他的上司已经打电话向他表示祝贺。
镜头前推:专案小组的首席联邦检察官安东尼·阿马多正在他的巨大办公室里和斯托达德讲电话——安东尼·阿马多:我很意外,这太聪明了。
有银行存款的酋长这个主意太绝了……别谦虚。
里奇·迪马索(旁白):安东尼·阿马多。
他是联邦检察官,一心渴望成名。
我是说这个家伙非常喜欢出风头。
斯托达德不得不说这是他的主意,否则他在上司面前就成了傻瓜。
内景,斯托达德的办公室镜头前推:斯托达德——困惑,惊恐。
斯托达德·托森:谢谢您,长官,等等,这个酋长——内景,斯托达德的办公室,日他挂了电话,既生气又迷惑不解。
斯托达德·托森:你让我接受了上司的表扬,他为根本不应该发生的事情而感谢我!
我根本没批准这事!
里奇·迪马索:你应该开心。
在这间办公室里发生了有创造力的事情,不是吗?
我们不应该那么保守。
里奇凯旋而去。
里奇·迪马索(旁白):我们花了两百万把卡迈恩和酋长拴到了一根绳上。
斯托达德·托森:愣头青。
内景,FBI的走廊,日里奇和伊迪丝欢欣鼓舞地走出来。
里奇·迪马索(旁白):我喜欢站在队伍的这一边。
但是有些人出去了。
内景,悉妮的公寓,日欧文·罗森菲尔德:我们成功是因为我们不张扬。
我给你找了卡尔·埃尔韦,他购买失窃的艺术品,出售赝品和假银行存单,这就够了。
这是一个。
我再给你找三个——别碰政客。
里奇和伊迪丝看着他。
里奇·迪马索:你没有别的选择,你为我工作。
欧文·罗森菲尔德:你一直在改变规则。
你有点权迷心窍了,理查德。
你跟他说吧,伊迪丝。
你让他清醒清醒。
伊迪丝·格林斯利:不,我早就说了我们压根儿不该做这件事,欧文。
你知道我说过的。
所以现在我站在里奇这边。
他有眼力,一不做,二不休。
欧文·罗森菲尔德:等等,什么意思?
我说,他才是毁灭美国的那个人,不是我。
里奇·迪马索:我怎么会毁灭美国?
欧文·罗森菲尔德:因为人们已经从水门事件和越南战争挺过来了,所以你又拿政客开刀?
就因为你想做一件轰动的大事,然后好升职。
里奇·迪马索:不,我有更大的抱负。
这会是一件了不起的事情。
我们有录像监控。
我们计划得非常周全。
欧文·罗森菲尔德:你做不好这件事情,因为你那副公务员态度让你无法做到低调和圆滑。
而我能收放自如,伙计。
你不知道,这才是变成一个让别人信任和交托梦想的人的艺术。
你做不到。
里奇·迪马索:在喜来登酒店订个套房如何?
欧文·罗森菲尔德:为了卡迈恩·波利托和大西洋城重建?
里奇·迪马索:为什么不呢?
欧文·罗森菲尔德:你得为酋长找一家豪华酒店!
里奇·迪马索:卡迈恩一直都做后门交易。
我们没有这个预算,欧文!
欧文·罗森菲尔德:你要钓的是市长,州众议院的发言人——你要把他扳倒。
他会感到不放心。
你提出的是什么?
这个交易,我说,在新泽西州是闻所未闻的,甚至整个国家都没有听说过。
一个带着数十亿美元的酋长来重建大西洋城——你开玩笑吧?
这太大了。
而市长,他会想看到现金,他想看到钱在账户里,他想马上看到,他会去查,所以这个会面不会发生,因为要拿出几百万,你得有几百万。
伊迪丝坐着,只看不说。
伊迪丝·格林斯利(耸肩):我们已经这么做了。
欧文·罗森菲尔德(震惊):什么?
欧文打量着里奇和伊迪丝。
伊迪丝·格林斯利:调查局给我们支了两百万,可以用三天——我们有账号。
欧文·罗森菲尔德:“我们”是指你和他吗?
里奇·迪马索:是的,我们干的。
欧文·罗森菲尔德:真的?
伊迪丝·格林斯利:是的,我和那个家伙。
里奇·迪马索:她教我的。
欧文·罗森菲尔德:你把我们的事教给他了?
也不知会我一声?
你在开玩笑?
伊迪丝·格林斯利:你想干吗?
欧文和里奇不确定地看着悉妮。
欧文失望地摇摇头,离开了。
里奇盯着悉妮,她坐在桌台上晃着双腿。
里奇·迪马索:你在戏弄我吗?
我们真的在做这件事?
还是你在戏弄他?
如果你在戏弄我,你就惨了。
伊迪丝·格林斯利:你得自己决定,孩子。
我把什么都摊开给你看了。
里奇·迪马索:这太刺激了,我从没想过生活可以这样。
你很有胆量。
你知道我们要对付的是一个地位显赫的政客。
里奇站得离伊迪丝非常近——就在坐在桌台上的她两腿之间。
他把手放在她的嘴唇上,把她拉向自己。
他抓起她的手——放在自己脸上,让她用手抚摸自己的脸颊和前额。
气氛很紧张。
她做好了被他亲吻的准备,但是他却退后了。
他们都很兴奋。
他们相互注视。
里奇控制住了自己,拿起他的夹克离开了。
里奇·迪马索(声音叠加):我是理查德·迪马索探员,我在这个公文箱里放了七万五千美元,要给卡迈恩市长,来购买赌场执照和大西洋城的建筑许可。
(镜头切回至)内景,广场酒店套房,日影片的开场——里奇正在套房的角落里朝镜头说话——公文箱里现金的特写。
(镜头跳切至)欧文双眼大睁。
(镜头切至)里奇把装着现金的文件箱向前推,伊迪丝把手放在他手上拦住他。
欧文瞪着的眼睛在说“不要!
别这么做!
”,他和里奇互相瞪着。
卡迈恩看着被推过来的箱子感到突兀。
他站了起来。
外景,广场酒店,日卡迈恩·波利托恼火地走上了大街。
欧文追上了他。
欧文·罗森菲尔德:市长先生——请等等。
听我说,我很抱歉刚才那个毛头小子冒犯了你。
我真的很抱歉。
卡迈恩没有转身——欧文追上去。
卡迈恩·波利托:我真的没关系,谢谢你。
我很好。
欧文·罗森菲尔德:不。
和那个家伙合作,我也觉得很丢脸。
我能跟你说说话吗?
别失去这个机会——好吗?
——别介意那个顾问小子的轻率举动,他以为有文凭就了不起,他永远不能理解我们明白的那些事情。
别失去这个机会。
卡迈恩·波利托:你从哪儿来?
欧文·罗森菲尔德:我来自布朗克斯。
大广场街164号。
这句话打动了卡迈恩。
他和欧文有许多相同之处。
卡迈恩·波利托:我有很多朋友住在这里。
我在亚瑟大道的托马索。
你知道托马索吗?
欧文·罗森菲尔德:知道,托马索。
卡迈恩·波利托:香辣文蛤。
欧文·罗森菲尔德:是的,一直很美味。
卡迈恩·波利托:噢,简直美味不可挡,那些文蛤。
我有一段时间没去了。
我喜欢那个地方。
欧文·罗森菲尔德:卡迈恩——我能叫你卡迈恩吗?
你知道,卡迈恩……(喘了喘气)我从楼梯上跑下来,心跳得太快了——我不习惯跑步。
那上面的酒店房间里净是些毛头小子,对吗?
所有这些交易都得通过你。
你在两边的作用都很重要。
你照你的意愿行事。
我生活在真实世界里,我是一个有家有室的男人,我需要养家糊口。
但是,你知道,我们……我们要直接跟你谈。
没有中间人,没有废话。
这是阿拉伯方式。
卡迈恩·波利托:好的,听着,我明白。
这是一次难得的机会。
我只是不太习惯跟某个人会见,最后他却不出现,所以……欧文·罗森菲尔德:嗨,听着,我也不习惯,别往心里去了。
卡迈恩·波利托:我明白,我会直接跟你交涉。
我不想要什么中间人或者别的什么多余的人。
欧文·罗森菲尔德:一言为定。
卡迈恩·波利托:我喜欢你。
我俩看法一致。
我们能合作。
欧文微笑着点头,他们一起走回酒店。
卡迈恩·波利托:你认识这家伙多久了?
你以前跟他合作过吗?
欧文·罗森菲尔德:我必须跟他合作。
他是酋长的人。
卡迈恩·波利托:但我还是得见见酋长,行吗?
欧文·罗森菲尔德:没问题。
内景,悉妮的公寓,日欧文·罗森菲尔德:我去卡姆登与卡迈恩和我们的老婆们吃饭。
里奇·迪马索:谁?
欧文·罗森菲尔德:卡迈恩和我,还有我们的老婆们。
里奇·迪马索:什么?!
没有我?!
欧文·罗森菲尔德:他不喜欢你,你想让我怎么办,我让他回来拿钱,你就听他的录音带好吗?
我没法强迫他喜欢你。
我已经完成了我的工作。
里奇·迪马索:你没跟他说你和我一起工作?
没说我是酋长的助手?!
欧文·罗森菲尔德:我刚他妈的告诉你他不喜欢你。
我说,看在上帝分上,让他跟一个正常人共进晚餐吧,他很快就要去监狱了。
你有录音带证明他受贿。
里奇·迪马索:卡迈恩必须跟我做交易,欧文。
我们要利用卡迈恩。
我们利用卡迈恩去抓其他人。
这是我们的计划。
欧文·罗森菲尔德:什么?!
比如谁?!
里奇·迪马索:卡迈恩会利用酋长去行贿。
欧文·罗森菲尔德:你疯了吧?
你说什么?
里奇·迪马索:我们会让卡迈恩带酋长看大西洋城,展示他如何整治酒店,看看都有谁会冒头。
酋长为了得到赌场许可去贿赂的那些人,就是我们的目标。
我们会追捕他们每一个人!
欧文·罗森菲尔德:更多政客?
你知道这他妈有多危险吗?
跟你说不清。
我和伊迪丝一直以来都很成功,这是因为我们控制得很有分寸。
你正在把我们带到非常危险的境地,牵涉了太多的钱!
里奇·迪马索:如果你那么成功,怎么会在这个房间落入我的法网?
听我的命令。
伊迪丝·格林斯利:你带你的老婆去赴宴?
你那个老婆?
我没听错吧?
欧文·罗森菲尔德:你就听见我说这个了?
伊迪丝·格林斯利:我只是吃了一惊。
欧文·罗森菲尔德:我得在一个饭局上面对两个老婆,懂吗?
我带着罗莎琳出去,她才会闭嘴,她才会看到我的工作是正当的,我得养活我的孩子,我得让(指着里奇)我的那个老婆开心。
两个老婆都得开心。
内景,悉妮的公寓,夜悉妮独自坐在公寓里,头上戴着卷发夹子,抽着烟。
内景,里奇·迪马索的公寓,夜里奇坐在浴室里,他的头发上戴着细小的卷发夹子,他正在啃鸡翅膀。
里奇的母亲(画外):理查德!
你在做什么?
别在浴室里吃东西,我跟你说了多少次了!
戴安娜带来了千层酥。
从浴室里出来祈祷!
他打开门。
面前出现一个来自皇后区的看起来很健康的女孩,她穿着整齐,拿着一个面点盒子。
里奇·迪马索:哦天哪,你做了什么?
(镜头切至)里奇的母亲,一位虔诚的天主教徒,穿戴非常得体。
里奇的母亲:理查德,鱼缸里的过滤器坏了。
这很麻烦。
里奇·迪马索:你看,你负责过滤器,妈妈,我负责里面的卵石。
你如果不好好收拾过滤器,所有鱼都会死,知道吗?
里奇的母亲:我够不到那个过滤器。
里奇·迪马索:我已经检查了几百次了,妈妈……(镜头切至)里奇、他的女朋友和母亲都坐在餐桌前,面前放着食物,他们准备祷告。
里奇的母亲:……请帮助理查德娶到戴安娜,这样我就能有孙子了,教皇就能有更多的追随者。
请赞美我们即将要吃的这些食物……画外的电话响了。
里奇站起来接电话。
里奇·迪马索:喂?
(镜头跳切至)伊迪丝·格林斯利:嗨。
里奇·迪马索:哪位?
伊迪丝·格林斯利:我是伊迪丝。
里奇的母亲(画外):坐下来,认真祷告!
里奇·迪马索:你还好吗?
伊迪丝·格林斯利:我很好。
我只是一个人待着,你知道吗?
欧文去赴卡迈恩的约了。
里奇·迪马索:是的,他和卡迈恩和他老婆出去了。
你肯定不太开心。
里奇的女朋友(画外):理查德,坐下。
伊迪丝·格林斯利:等等,谁在那儿?
你和谁在一起?
里奇·迪马索:噢,没有谁,是不相干的人。
里奇的女朋友(画外):不相干的人?
我是你的未婚妻!
理查德!
伊迪丝·格林斯利:哦,你有未婚妻,你订婚了。
里奇·迪马索:嗯,我不知道,没有未婚妻,我不知道。
伊迪丝·格林斯利:你不知道你有没有未婚妻?
里奇·迪马索:我不知道……伊迪丝·格林斯利:你不知道?
你不知道你有没有未婚妻?
里奇的母亲(画外):鱼缸过滤器坏了。
里奇·迪马索:我没有,没有。
伊迪丝·格林斯利:唔……有趣。
里奇·迪马索:嗨,你想来找我吗?
里奇的母亲(画外):理查德,弄弄鱼缸过滤器。
伊迪丝·格林斯利:第五十四街?
里奇·迪马索:好的,第五十四街。
伊迪丝·格林斯利:好的。
(镜头跳切至)里奇向他妈妈走去,坐在她面前。
艾拉·菲茨杰拉德演奏的《摇摆情事》在播放。
里奇·迪马索:是电话里的事。
每个人都以为:“噢,里奇·迪马索会待在办公室,处理文件。
”不会是这样。
妈妈,我在外面打拼。
我找了别人来为我工作。
是我的主意,我在操纵这场表演。
我是四分卫。
我不会为了任何人妥协,妈妈。
里奇吻了吻妈妈的脸,离开了。
(镜头跳切至)外景,巴伦意大利餐厅,卡姆登,夜艾拉的演奏继续……慢镜头:卡迈恩和多利·波利托(蓬松的染成浅色的头发)从他的栗色林肯城市轿车里下来。
欧文和罗莎琳·罗森菲尔德从他们的绿色凯迪拉克上下来。
一些当地人冲市长喊叫。
(镜头切至)内景,巴伦意大利餐厅的餐桌,卡姆登,夜艾拉还在继续演奏。
各色的当地人:意大利人、波兰人、黑人和波多黎各人——从吧台和餐桌后面冲市长挥手,欧文和罗莎琳跟随其后。
他们坐在包间里。
卡迈恩·波利托:罗莎琳,你也懂这个。
鸡肉很薄。
你应该看看他怎么用红色调味汁烹饪鸡肉。
多利·波利托:很美。
卡迈恩·波利托:你知道吗?
用红色调味汁,还有柠檬——多利吻了吻卡迈恩,他握了握妻子的腿,然后亲吻她的脸和她的嘴唇。
欧文和罗莎琳在餐桌上紧握着手。
罗莎琳把一杯红酒一饮而尽,一盘香煎鸡排被端上桌。
多利·波利托:这是给众神享用的鸡排!
罗莎琳局促地把手抽出来,服务生把她刚喝光的杯子重新倒满。
欧文现出担心的神色。
他们都在喝酒。
镜头扫摄用餐和随音乐舞动的人。
(镜头切至)稍后,卡迈恩和欧文谈话。
欧文·罗森菲尔德:我相信你希望别人怎么对待你,你就得怎样对待他们。
卡迈恩·波利托:是的。
欧文·罗森菲尔德:上帝是不是这么说过?
卡迈恩·波利托:很有可能。
欧文·罗森菲尔德:还有,永远厚爱金钱。
我想上帝也说过这个。
卡迈恩·波利托(笑):我不知道他是不是说了后面那句话,但是他肯定说了前面那句。
(镜头切至)罗莎琳醉醺醺地前倾身体,和多利·波利托说话。
罗莎琳·罗森菲尔德(展示她的指甲):我搬家具的时候把它们撞裂了,这是我的强迫症——搬动、装饰,就像运动一样,让我感觉很好。
面上这层甲油只有瑞典有卖,我不知道该怎么办,我就快用完了,但是我太爱这个气味了。
多利·波利托:我能帮你弄到,没问题。
罗莎琳·罗森菲尔德:有一点特别,这个指甲油,(闻了闻指甲)就像香水,但是又有腐烂的气息。
我知道这么说听起来很疯狂,但我就是闻不够。
多利笑了。
罗莎琳·罗森菲尔德:你闻闻。
是真的。
多利,史上最好的香水都用一些恶臭或者腐烂的气味作为点缀。
是真的!
她把手放在正和卡迈恩谈话的欧文的鼻子下面,他闻了闻,闭上眼睛就像吸了毒品,看都不看一眼,只管点头。
罗莎琳·罗森菲尔德:欧文喜欢。
他也闻不够。
欧文·罗森菲尔德:我闻不够。
罗莎琳·罗森菲尔德(向卡迈恩伸出手):卡迈恩,甜蜜和酸辛,恶臭和美味。
她趴在桌子上,把手放在卡迈恩的鼻子下面。
卡迈恩·波利托:像鲜花一样好闻。
罗莎琳·罗森菲尔德:鲜花,但是和着垃圾。
卡迈恩·波利托:你知道这对我来说相当于什么?
是香菜。
罗莎琳·罗森菲尔德:欧文喜欢这个。
他闻不够。
这个能牵住他,他总是为了这个回家。
欧文·罗森菲尔德:我不能不闻。
罗莎琳·罗森菲尔德(悄悄地对多利):他会说,我们现在得谈点正事,五、四、三、二、一——欧文·罗森菲尔德(对女士们):多利,能让我和市长谈点事情吗?
罗莎琳·罗森菲尔德(从她的椅子上滚下来):哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
卡迈恩和多利冲过去拉住罗莎琳。
朱利叶斯,卡迈恩忠心耿耿的黑人助手,40岁,他解开领带和白色的衬衣袖子,笑得很灿烂地过去帮忙。
罗莎琳·罗森菲尔德:不,别过来,就好像我醉得多厉害似的!
我没喝那么多。
欧文,别打发我走,我刚喝出兴头来!
她摇晃着扑进卡迈恩妻子多利的怀抱,多利和卡迈恩帮着把罗莎琳扶了出去。
外景,第五十四街西,夜托德·朗德格伦的《我看见光明》在某处奏响。
伊迪丝穿着紧身的侯斯顿连衣裙,头发披散着;她和里奇并肩而行,里奇穿着浅灰色套装,白色的迪斯科衣领翻出在套装领外,脖子上戴着项链。
伊迪丝·格林斯利:你未婚妻今晚不想出来吗?
里奇·迪马索:是,不,我不知道。
伊迪丝·格林斯利:对不起,我们没必要说这个。
我只是想逗逗你。
里奇·迪马索:你有没有想过,我为什么是现在这个样子?
我的生活怎么变成这样的?
你想过吗?
你会想,我是否还能有更好的前途,还是到此为止了?
你是不是有这样的感觉?
伊迪丝注视着他,点头。
伊迪丝·格林斯利:我知道。
我当然知道。
伊迪丝一边点头,一边把手放在他脸上。
伊迪丝·格林斯利:不好意思,我们不一定要去跳舞。
我们可以去喝咖啡或者聊天之类的。
里奇·迪马索:不,我想跳舞。
拜托,我想和你跳舞。
里奇捉住她的手,紧紧握住。
里奇·迪马索:拜托。
伊迪丝微笑。
伊迪丝·格林斯利:好的,亲爱的,我们去跳舞。
内景,迪斯科舞厅,夜里奇和伊迪丝大汗淋漓地在堂娜·萨默《我感受到爱》的歌声中一直跳舞——兴致高昂地跳舞。
伊迪丝退出来上洗手间,她走过人群。
里奇留在舞池中,他突然跑起来,从人群中冲出。
悉妮刚来到洗手间,里奇就从后面把她推进了一个隔间,她的手扶在隔间墙壁的顶上,里奇的手从她的脚踝摸到她的裙子底下,她弓起后背。
里奇突然停下来,重重地靠在另一面墙上,气喘吁吁。
伊迪丝回头看了看。
里奇·迪马索:我真的很喜欢你。
伊迪丝·格林斯利:我也喜欢你。
我想真实地活着。
不再有什么弄虚作假。
好吗?
她向他的脸凑过去,就快要亲到他。
伊迪丝·格林斯利:我们等到真的决定相爱的时候,里奇。
说真的,那时候我们再做爱,好吗?
里奇·迪马索:好的。
隔间外的女孩(画外):你们是真的要搞一下还是真的要出来?
伊迪丝·格林斯利:别再弄虚作假。
里奇·迪马索:别再弄虚作假。
伊迪丝·格林斯利:别再弄虚作假!
隔间外的女孩:去他妈的,我要尿尿!
女孩使劲敲门。
伊迪丝用一只手托住他的嘴,然后前倾亲吻他——他们都眩晕了——伊迪丝·格林斯利:出去!
她把他推出了隔间,把门锁上。
里奇·迪马索(隔间外):我想真的做爱!
里奇被许多女人推向门外,他狂躁兴奋地大笑着。
悉妮坐在隔间里,仰着头歇斯底里地兴奋大笑——晕眩。
伊迪丝:啊哈哈哈哈!
(镜头跳切至)内景,巴伦餐厅的后房,卡姆登,夜欧文和卡迈恩正和一群喝高了的当地人欢快地唱着汤姆·琼斯的《黛利拉》。
(镜头跳切至)内景,巴伦餐厅的后房,夜卡迈恩放下一杯波旁威士忌,他一边看着欧文,一边激动地向大家说话。
卡迈恩·波利托(对朱利叶斯):这个家伙,欧文·罗森菲尔德,你知道他要做什么吗?
他打算把酋长带去大西洋城,我们可以在那儿重建所有度假村,然后大家重新找到工作。
欧文看着他,被他的话触动了。
他流下了眼泪,突然对这一切感到非常难过。
卡迈恩·波利托:他打算让这个社区——他打算让这个州——重新站起来。
不是吗?
他会提高我们的计税基础,为大家制造成千上万的工作机会。
你明白吗?
你知道这意味着什么?
朱利叶斯:敬欧文。
女人们:敬欧文!
卡迈恩坐在欧文旁边的椅子上。
卡迈恩·波利托:这个家伙,他有宽阔的胸怀。
欧文·罗森菲尔德(对卡迈恩耳语):如果这次不成功我会自责的。
卡迈恩·波利托:你是什么意思?
当然会成功。
像你我这样的人,我们做梦然后实现。
我们从不放弃,从不退却。
(镜头跳切至)餐厅烤盘上的培根,还有鸡蛋和薄烤饼。
内景,路边小饭店,安静的早晨欧文和卡迈恩正在用早餐。
卡迈恩·波利托:我能问你一个问题吗?
欧文·罗森菲尔德:当然。
卡迈恩·波利托:这个酋长是黑人吗?
欧文看上去很困惑。
欧文·罗森菲尔德:他是一个阿拉伯人。
他们看着对方。
卡迈恩·波利托:阿拉伯人是黑人,是吗?
欧文不知道该怎么回答。
欧文·罗森菲尔德:你为什么问这个?
卡迈恩·波利托:也许这是一个很傻的问题,但我只是在想——我想安排酋长看看卡姆登,看看卡姆登的人民,我爱的人民。
他们大多数都是黑人和波多黎各人。
我真的希望他能看看这对于本地区来说是多大的好事,看看我们是多么期待这个机会,他会看到他的钱能办怎样的大事。
你知道我的意思吗?
你怎么看?
欧文·罗森菲尔德:是的,我们可以这么做,让他看看卡姆登。
卡迈恩·波利托(松了口气):嗨,我有件东西想给你。
欧文·罗森菲尔德:给我?
卡迈恩·波利托:我给你一个礼物。
现在走吧,女人们都快想杀了我们了。
(镜头切至)外景,路边小饭店停车场,早晨他们沐浴着晨曦走向卡迈恩的林肯车,卡迈恩打开后备箱,他们看着后备箱里的东西。
欧文·罗森菲尔德:是什么?
卡迈恩·波利托:是一个微波炉。
它什么都能烤。
通心粉、宽面条、肉丸子,什么都行。
欧文·罗森菲尔德:真的吗?
卡迈恩·波利托:这是科学,是的。
它就是这么烤食物的。
这是科学。
欧文·罗森菲尔德:你专门为我买了这个科学的烤炉。
卡迈恩·波利托(意味深长地看着欧文):是的,你是我新交的朋友。
欧文被感动了。
他看得出来,这是卡迈恩的一个真诚的礼物,因为卡迈恩喜欢他;没有一点嘲笑之意。
欧文·罗森菲尔德:谢谢。
卡迈恩·波利托:别把金属放进去。
走吧,让我们离开这儿。
(镜头跳切至)外景,联邦办公大楼,日里奇·迪马索(画外):我需要在泰特波罗机场安排一架飞机。
内景,FBI办公室,联邦办公大楼,纽约,日里奇·迪马索:我需要在泰特波罗为酋长准备一架喷气式飞机。
斯托达德·托森:你不需要飞机。
让他自己走着去肯尼迪机场。
里奇·迪马索:斯托达德,不能这么做,你得办得像那么回事。
斯托达德·托森:这毫无意义,有什么意义?
里奇·迪马索:意义就是你得尽责!
你得对你人生中的某些事情尽责,看在上帝分上。
我要在泰特波罗给酋长安排一架飞机。
一架小飞机就行。
也许它根本不需要起飞。
我知道你担心局里会花很多钱。
就让它在柏油碎石跑道上起飞和降落,好吗?
斯托达德·托森:好吧,可以给你一架飞机让你用一个小时,但是它只能在泰特波罗起飞和降落。
里奇·迪马索:我有飞机了?
斯托达德·托森:你有飞机了。
里奇·迪马索:谢谢。
里奇向斯托达德办公室外走去,但是停在了门口。
里奇·迪马索:告诉我冰上钓鱼故事的后面部分。
斯托达德·托森:讲到哪儿了?
里奇·迪马索:你爸爸叫醒了你,外面是暴风雪,你们来到了卡诺加湖,讲吧!
斯托达德·托森:好吧,我哥哥和我站在冰上,我父亲从屋子里出来,我看着他走过来。
他提着一盏灯笼,在暴风雪中,我看出来他很生气。
于是我走过去拦住他,否则他看见我哥哥在做什么一定会杀了他。
里奇·迪马索:你想保护你哥哥,但是你没做到,所以你感到很难过,因为你也想保护我,你担心我。
故事是这个意思吗?
关于保护?
斯托达德·托森:不,不是关于保护。
里奇·迪马索:不是关于保护?
斯托达德·托森:不是。
里奇·迪马索:那好吧。
内景,罗莎琳的厨房,日罗莎琳端着锡纸包裹的宽面条托盘自言自语。
罗莎琳·罗森菲尔德(自言自语):“别把金属放进科学烤炉,罗莎琳”……老是把我当成小孩教训。
我想怎么样就怎么样。
她把锡纸包住的宽面条放进了微波炉。
过了一会儿它开始冒火花,然后爆出浓烟。
丹尼跑了进来。
丹尼(跑进来):又起火了!
罗莎琳·罗森菲尔德(抓起一个灭火器):不,丹尼,别用那个!
那个是空的!
我们用这个大的!
(镜头跳切至)欧文·罗森菲尔德:我告诉你别把金属放进科学烤箱。
你为什么要这么做?
罗莎琳·罗森菲尔德:别大惊小怪的。
再买一个不就行了。
欧文·罗森菲尔德:我不想要另外一个。
我就想要卡迈恩给我的这个。
罗莎琳·罗森菲尔德:“我就想要卡迈恩给我的这个!
”卡迈恩,卡迈恩,你为什么不和卡迈恩结婚,做一个黄金的小微波炉,把它拴在链子上套在你脖子上。
你想更像卡迈恩吗?
你为什么不像他一样建造些什么?
别再做你这些毫无意义的交易,就像这个科学的烤箱一样。
你知道吗,我听说过这个东西会抽走食物里所有的营养。
它就空了,就像你的交易。
空的,空的!
欧文·罗森菲尔德:全是胡说。
罗莎琳·罗森菲尔德:才不是胡说,我在杂志上看见的。
看,作者是保罗·布罗德。
她递给他那本杂志。
罗莎琳·罗森菲尔德:把这么一个抽走食物所有营养然后还会点燃房子的东西带到家里来?
谢谢我吧。
罗莎琳轻蔑地看着他,手指甲在桌台上敲着。
喷气式飞机轰鸣声叠加进来,欧文瞪着罗莎琳和烧掉的微波炉,然后看了看杂志上的文章。
外景,泰特波罗机场的跑道,新泽西,日喷气式飞机轰鸣着着陆了。
这是一个小型机场。
欧文独自站着,盯着接吻的伊迪丝和里奇。
里奇穿着长款羊毛大衣,向卡迈恩走去。
(镜头切至)欧文和悉妮穿过跑道。
欧文·罗森菲尔德:我认为你不应该去卡迈恩今晚的派对。
不过你很漂亮。
伊迪丝·格林斯利:别看我。
别看我的腿,别看我的头发,别闻我的头发,别问我好不好,别在任务需要之外跟我说话,因为我们已经结束了。
欧文·罗森菲尔德:你在做什么?
到伞下面来。
是卡迈恩想让罗莎琳来。
伊迪丝·格林斯利:我不在乎。
你没听我刚才说的话。
做好你的工作,好吗?
你在我这儿要么是全部,要么什么都不是。
我不是罗莎琳。
我不会忍受你的花心。
他们走到里奇这儿,喷气式飞机停在了跑道上。
里奇·迪马索:这是一架真的喷气式飞机,是吧?
欧文·罗森菲尔德:不错。
里奇·迪马索:必须得有这样的大手笔。
他们朝飞机走去,把卡迈恩和伊迪丝留在外面等待。
内景,私人飞机,接前景欧文和里奇登上飞机,FBI探员帕科·赫尔南德兹穿着气派的阿拉伯长袍,戴着头巾——他看起来很高贵。
两个探员扮成保镖。
里奇·迪马索:帕科,里奇·迪马索,很高兴见到你本人(与帕科握手)。
这是欧文·罗森菲尔德。
欧文朝帕科和其他探员点头。
帕科·赫尔南德兹:帕科·赫尔南德兹。
很高兴认识你。
欧文·罗森菲尔德:帕科?
他——等等,他不是真的阿拉伯人。
帕科·赫尔南德兹:不是的,我是墨西哥人,来自图森。
欧文·罗森菲尔德:等等,我的人呢?
从皇后区来的阿尔呢?
里奇·迪马索:谁?
欧文·罗森菲尔德:我的来自皇后区的朋友。
他在哪儿?
你在做什么?
里奇·迪马索:我必须用FBI的人。
欧文·罗森菲尔德:你在做——(对帕科)你说阿拉伯语吗?
帕科·赫尔南德兹:是的。
阿卜杜拉·艾哈迈德。
欧文·罗森菲尔德:就这样?
你就会这些?
帕科·赫尔南德兹:不,我还会好几句。
欧文不太放心,他上下打量帕科。
欧文·罗森菲尔德(对里奇):做到极致,你这个混球。
你在做什么?
(对帕科)自然一点。
就是这样。
就像你不懂英语一样。
你不会说英语。
你尽量不说。
你听我的指示,好吗?
帕科·赫尔南德兹(对里奇):谁在指挥?
我以为是你。
里奇·迪马索:我在指挥,但是你得听他的,他有眼力。
欧文·罗森菲尔德:我有眼力?
你知道我有什么眼力吗?
我看见你刚才在外面亲我的女人。
这就是我的眼力。
里奇·迪马索(瞪着欧文):我以为你们分手了。
我刚才是在恭维你。
帕科·赫尔南德兹:怎么回事?
里奇·迪马索:别担心。
欧文从他的夹克兜里拿出一把看起来很珍贵的礼仪用刀,递给帕科。
欧文·罗森菲尔德:你拿着这把刀,这是给市长的。
你得把它送给他。
看着我的眼睛,这对你来说很重要,懂吗?
这把刀。
帕科·赫尔南德兹:好的。
欧文·罗森菲尔德:演出来。
你献出这把刀。
“一生的朋友”。
明白吗?
你得体会这点,感觉到这是神圣的,你能做到吗?
帕科·赫尔南德兹:好的,神圣的。
欧文·罗森菲尔德:你得让人相信。
里奇·迪马索:让人相信。
欧文·罗森菲尔德:如果你相信这是神圣的,那它就是神圣的。
里奇·迪马索:听他的。
欧文·罗森菲尔德:你能做到吗?
里奇·迪马索:是细节让这家伙成为了天才。
欧文·罗森菲尔德:又来了,你又恭维我。
这算什么,在伤口上撒盐?
里奇·迪马索:我是在恭维你。
(对帕科)还有别的问题吗?
帕科·赫尔南德兹:有,我在想这个行动的名字有点无礼。
里奇·迪马索:什么?
帕科·赫尔南德兹:阿布斯坎(注2)。
“阿拉伯诈骗”?
这是种族歧视。
欧文·罗森菲尔德:你在开什么玩笑?
你在乎什么?
你是墨西哥人。
外景,泰特波罗机场跑道,日电光乐队的《10538序曲》开始播放。
欧文和里奇从飞机里走出来,慢慢地走在“酋长”和他的“保镖”身后——“酋长”走在最前面。
“酋长”将礼仪刀献给卡迈恩,然后低头致敬——卡迈恩·波利托:您好,酋长,我的朋友。
欢迎到来。
我代表伟大的新泽西州欢迎您来到这里。
我知道我说得有点啰嗦,请原谅,我很紧张。
卡迈恩接过刀,兴奋地看了看其他人。
卡迈恩·波利托(对“酋长”):今晚我们将为您举办很棒的派对。
内景,欧文和罗莎琳的住所,夜罗莎琳·罗森菲尔德(还没穿好衣服):你说什么,我不能去?
我刚做了头发,化了妆,弄了这一切!
欧文·罗森菲尔德:酋长非常特别。
这是一种国际文化礼仪。
罗莎琳·罗森菲尔德:国际礼仪?
你在说什么?
电话响了。
欧文·罗森菲尔德:别接!
罗莎琳·罗森菲尔德(接起电话):你好——罗伯特·斯潘塞?
我不认识罗伯特·斯潘塞。
你有什么事?
欧文·罗森菲尔德(拿过电话):给我。
罗莎琳·罗森菲尔德:是谁?
欧文·罗森菲尔德(对电话):听着,我告诉你,看在上帝的分上,我告诉过你,别往我这儿打电话。
罗莎琳·罗森菲尔德:什么事?
里奇·迪马索(电话里):今天晚上还要再去两个联邦探员,行吗?
罗莎琳走出了房间。
欧文·罗森菲尔德:不行。
里奇·迪马索:可以的。
他们是“酋长”的保镖。
欧文·罗森菲尔德:我掌控不了那么多人,不行。
里奇·迪马索:听着,我是负责人,知道吗?
听我的。
欧文·罗森菲尔德:罗莎琳,别从分机偷听!
(镜头摇到)罗莎琳正在厨房听电话。
罗莎琳·罗森菲尔德(挂了电话):我没在听!
但是她偷听了,听到了。
欧文·罗森菲尔德:听着,别往我这儿打电话,知道吗?
别打到我家里来。
里奇·迪马索:说好了?
欧文·罗森菲尔德:好吧。
里奇·迪马索:晚安。
欧文挂了电话向厨房走去。
罗莎琳看着他。
罗莎琳·罗森菲尔德:联邦探员?
欧文·罗森菲尔德:是来访要人的保镖,就是这样。
罗莎琳·罗森菲尔德:是国税局的事?
税务调查?
欧文·罗森菲尔德:你问这个干吗?
我想说,这就是为什么我不能邀请你。
这很复杂。
听着,别说了。
罗莎琳·罗森菲尔德:你遇上麻烦了?
欧文·罗森菲尔德:听着,别问这么多问题。
欧文打开一片狼藉的冰箱。
欧文·罗森菲尔德:看看这摊垃圾。
罗莎琳·罗森菲尔德:我爱提问题是因为你什么也不告诉我。
欧文·罗森菲尔德:我们能清洁一下这个冰箱吗?
我的意思是,你为什么总是找麻烦?
电话又响了。
欧文·罗森菲尔德:别接——罗莎琳·罗森菲尔德(接起电话):喂,嗨,卡迈恩。
我们正在说起你。
欧文是个小气无聊的人,他说你今晚不想让我去。
卡迈恩·波利托(电话里):跟他说他疯了!
罗莎琳·罗森菲尔德:我同意。
你想跟他说吗?
欧文·罗森菲尔德:电话给我,快点。
卡迈恩·波利托:没有你还开什么派对!
罗莎琳·罗森菲尔德:你这样想吗?
那你亲口告诉他。
她把电话递给了气急败坏的欧文。
欧文·罗森菲尔德(对电话):嗨,卡迈恩。
卡迈恩·波利托:欧文,你疯了!
你老婆得来。
你在开玩笑吗?
她是派对的灵魂!
所有人都爱她。
罗莎琳·罗森菲尔德:我是派对的灵魂!
欧文·罗森菲尔德(悄悄对着电话):听着,你知道她的德行。
她太不稳定了,总是……罗莎琳·罗森菲尔德:嗨,别跟人这么说我!
卡迈恩怎么说?
欧文·罗森菲尔德:我听不见他说什么了。
卡迈恩·波利托:听着,欧文,她必须得来,你明白吗?
罗莎琳·罗森菲尔德:卡迈恩喜欢我。
卡迈恩·波利托:这对我们而言是一个很重要的晚上,你明白吗?
来吧,带上你的妻子。
多利给她准备了特别的东西。
多利在背景处已经做好了派对的打扮。
多利·波利托:告诉她我给她弄到了指甲油。
卡迈恩·波利托:听见了吗?
多利·波利托(冲着电话提高嗓门):我为你弄到了指甲油,亲爱的!
卡迈恩·波利托:你听见了吗?
有特别礼物给你。
是什么?
告诉我。
我是说,(压低声音,悄悄地)什么,你有个女朋友要来?
你不是要告诉我你有个女朋友吧?
这太荒谬了。
欧文·罗森菲尔德:不,是这样……卡迈恩·波利托:听着,让我们像男人一样来处理这件事,你明白吗?
你把你老婆带来。
我们共享欢乐时光。
这是市长的命令。
拜拜。
欧文·罗森菲尔德(对罗莎琳):好吧,你开心了?
去准备准备。
欧文挂了电话走出厨房。
罗莎琳·罗森菲尔德:是的,我开心了。
内景,欧文的绿色凯迪拉克,黄昏埃尔顿·约翰的《再见,黄砖路》渐渐响起。
欧文开着车:墨镜和假发,蓝色拷花丝绒外套,黑色领带。
镜头摇到遮阳板镜子:罗莎琳正在涂睫毛膏。
(镜头跳切至)外景,宏伟的旧大西洋城市酒店,夜埃尔顿·约翰的歌声继续,卡迈恩·波利托穿着一件黑灰两个色调的无尾礼服,走在一座老旧的海滩度假村门前随意铺设的红地毯上——巨大的聚光灯转动在混杂的当地人群中,其中一些人盛装打扮。
朱利叶斯、卡迈恩、提托、阿拉贝尔(卡迈恩的忠实助手),卡迈恩的儿子多米尼克、女儿露西尔、妻子多利,穿着制服、戴着白手套的警察和消防员,身着套装的工会成员站在人群边缘。
卡迈恩一家都是盛装到场。
欧文的车停了下来,一个穿红衣的肥胖男仆打开车门。
罗莎琳穿着她的白色连衣裙从车里出来——多利递给罗莎琳一个小小的购物袋,里面装着瑞士指甲油。
罗莎琳打开了一个指甲油瓶子,然后狂喜地尖叫。
她问候了每一个人。
一辆豪华轿车停下:闪光灯闪烁——突然,聚光灯和刺耳的音乐都活跃起来,灯光照在舞台烟雾上。
穿过舞台烟雾:里奇穿着一件白色的“周六夜狂热”套装,伊迪丝穿着惊艳的银色侯斯顿连衣裙和白色的皮毛大衣。
“酋长”从他的豪华轿车里下来,他穿着一件黑色的阿拉伯夜礼服,身边有一名我们在飞机上见过的阿拉伯或者西班牙裔的FBI探员,穿着黑色套装,戴着黑色眼镜,装扮成他的保镖。
在红色地毯的另一边。
罗莎琳和悉妮是第一次见到对方。
她们先是对视,然后相互打量。
罗莎琳挽起了欧文的胳膊——罗莎琳·罗森菲尔德(对伊迪丝):我知道你是谁。
欧文想让罗莎琳转过身去,但是她一直往回拧着身子,用令人毛骨悚然的眼神看着伊迪丝,伊迪丝用同样的眼神回敬她。
罗莎琳·罗森菲尔德:我知道她是谁,欧文。
里奇在一旁用可卡因镇定自己,然后走进酒店。
内景,宏伟的老式海边酒店的大厅,夜伊迪丝和罗莎琳还在眼神交战,其他人已经穿过了绚丽的大厅,欧文极其尴尬地夹在中间,卡迈恩还在热情洋溢地为“酋长”做介绍。
卡迈恩·波利托:这就是大厅。
您得知道,一个星期之前,这里还是一团糟,只有这个灰泥天花板在。
看看这些细节。
太漂亮了。
我儿子是工匠。
(对儿子多米尼克)请告诉他们你做了什么。
多利·波利托:告诉他们你所知道的一切。
那些错视画。
多米尼克·波利托:鸟儿、天空、云朵、树木。
“视觉技巧”。
卡迈恩·波利托:我们能把它们全部修复,你知道吗?
这一笔你就能省五千万。
我可以把我参与起草的法律丢下不提——它规定赌场必须是新建的。
不过我们不必新建。
我们可以进行修复。
卡迈恩带着他们一边谈话一边穿过人群拥挤的大厅。
欧文认真地聆听,很受触动。
内景,楼下赌场,接前景两百人围住二十一点、轮盘赌和双骰子赌博游戏,忘我地玩着。
卡迈恩·波利托:我们在这里能得到一时的快乐——几张赌桌、一些筹码,让人们度过一段快乐时光。
还有慈善——男童女童俱乐部和一些艺术项目。
罗莎琳走在欧文身边,还在用刀锋般的目光刺向里奇身边的伊迪丝。
卡迈恩、朱利叶斯、阿拉贝尔把大家带向——内景,海景房,接前景卡迈恩继续向前走去。
波利托:这是海景房——他推开了双开的软包老式门。
他们走进了宽敞的、人头攒动但私密性又很好的比梅尔曼斯风格的酒吧。
酒吧:就像卡莱尔的比梅尔曼斯酒吧,虽然大,但是私密性很好,有五十个盛装打扮的市民在那儿喝酒。
一条满座的长型吧台。
房间远远的另一边还有另一个稍小的吧台。
卡迈恩停下来看着远处吧台边的几个男人——这是五个西装革履的男人,40到60岁不等,看上去不似善类。
欧文被卡迈恩悄悄地拉到一边。
里奇和伊迪丝看着他俩。
罗莎琳站在一旁。
卡迈恩用胳膊搂住欧文的肩膀。
卡迈恩·波利托:那边吧台坐了几位绅士。
他们几个分量可不轻。
他们管理着美国最大的赌场。
我们得跟他们合作。
欧文·罗森菲尔德:好的。
卡迈恩·波利托:好消息是他们知道如何操作。
他们来做。
你不必操心。
大家都赚钱。
欧文·罗森菲尔德:你是指那群乌合之众?
卡迈恩·波利托:是的,但他们是生意人,知道吗?
你想不想跟他们混在一起都行,但是我们得跟他们做交易。
我们只需要跟他们打个招呼,说声你好,就行了。
伊迪丝冷眼旁观,里奇在可卡因和肾上腺素的作用下眼神迷乱。
欧文·罗森菲尔德:卡迈恩,也许——我不确定这是个好主意。
我们最好先协商一下再去找这些家伙。
里奇·迪马索(打断他,兴奋地):协商?
有什么可协商的?
我不明白。
卡迈恩·波利托:没什么好担心的。
里奇·迪马索:他们只是开赌场的!
卡迈恩·波利托:我说过了,他们是生意人。
里奇·迪马索:他们是开赌场的!
是的,他们是生意人,没错。
卡迈恩·波利托:他们是生意人。
里奇·迪马索:我们就是冲着这个来的,欧文。
这就是我们的目的。
大家都在怕什么?
没什么可怕的。
里奇盯着欧文,伊迪丝把里奇往后拉。
罗莎琳越来越郁闷,她脸色愈发难看。
罗莎琳·罗森菲尔德(指那些像黑手党的家伙):你们害怕那些人?
坐那边那些?
我就不怕。
她瞟了一眼伊迪丝和欧文,然后趾高气扬地朝那边吧台走去。
欧文·罗森菲尔德:罗莎琳!
但是她已经朝吧台那些黑手党男人走了过去,他们热情地招呼她,欧文、伊迪丝、里奇和卡迈恩远远看着。
里奇·迪马索:我喜欢她这样。
罗莎琳向皮特·穆萨内走去,这是一个器宇不凡的30岁男人,坐在这群黑手党中间。
另外三名黑手党——有黑人也有白人——跟罗莎琳谈笑。
罗莎琳将一杯普罗塞克一饮而尽。
皮特·穆萨内给她满上。
罗莎琳·罗森菲尔德:嗨,我能坐这儿吗?
卡迈恩一边看着罗莎琳跟黑手党男人聊天,一边小声对欧文说——卡迈恩·波利托:欧文,这可不是一个好主意。
罗莎琳·罗森菲尔德:你们这些家伙干得怎么样?
里奇·迪马索:我喜欢她这样!
她的酒杯又被倒满了。
一阵尴尬的沉默。
罗莎琳·罗森菲尔德:这里每个人都很怕你们,你们知道吗?
她又一口喝光了普罗塞克。
她仿佛松了口气。
多利把她的孩子带向门口。
多利·波利托:孩子们,帮我上去拿一点披萨和苏打水,谢谢。
欧文和伊迪丝惊恐地看着罗莎琳。
伊迪丝·格林斯利:这是个灾难。
罗莎琳·罗森菲尔德:我觉得他们把这个房间装修得通通不对。
皮特·穆萨内:是吗?
你会怎么弄?
罗莎琳·罗森菲尔德:我会全部使用黑色和金色,然后把这个吧台面打造成一面巨大、温暖的金色镜子。
迪克·赫尔辛:听起来很漂亮。
罗莎琳·罗森菲尔德:谢谢。
罗莎琳让这伙人着了迷。
皮特·穆萨内:你喜欢这样是因为她很漂亮——罗莎琳·罗森菲尔德:哦,才不是呢。
迪克·赫尔辛:是美艳。
皮特·穆萨内:我喜欢她的头发,所以我应该会喜欢她布置的房间。
他摸了摸她厚重的前刘海。
里奇、欧文、卡迈恩和“酋长”朝他们走来。
里奇·迪马索:你们好。
皮特·穆萨内(对里奇):对不起,她是你妻子?
欧文·罗森菲尔德:不,她是我妻子。
她是我的妻子。
卡迈恩·波利托:看看这些绅士们。
皮特·穆萨内:卡迈恩,你在这儿。
卡迈恩·波利托:你好吗?
欧文从罗莎琳手中拿走那杯普罗塞克,放在桌上。
皮特·穆萨内等人:哦哦哦,嗨嗨嗨!
别这样!
罗莎琳·罗森菲尔德:他就是个派对杀手。
他最没劲了。
欧文冒火地看着罗莎琳和那些男人,当他们把那杯普罗塞克放到他手里时,他点着头,极力装出自然的微笑。
他很擅长伪饰。
皮特·穆萨内:你有一个美丽的妻子。
迪克·赫尔辛、罗莎琳·罗森菲尔德及其他人:干杯。
大家都笑了,悉妮转了转眼珠。
欧文和卡迈恩紧张地看着他们。
他们都笑了起来。
里奇把“酋长”和他的一个保镖领了过来。
里奇·迪马索:绅士们,请允许我介绍来自阿布扎比酋长国的阿卜杜拉酋长。
这些人是专家,他们经营着美国最棒的赌场。
“酋长”点头表示对他们的赞许。
欧文非常不自在。
皮特·穆萨内:酋长先生,为了表示我们的诚意,特莱吉奥先生今晚会从迈阿密赶来和你见面。
寂然无声,气氛沉重。
卡迈恩·波利托:特莱吉奥先生?
你怎么没有告诉我特莱吉奥先生会来?
皮特·穆萨内:他在后房。
欧文·罗森菲尔德:这是很不尊重的行为,第一次见面就行动,呃……就做交易。
里奇·迪马索:不是的。
我不知道你们在说什么。
(对穆萨内)他全弄错了。
迪克·赫尔辛:好吧,别让他一个人在后房等着。
来吧,去他那儿。
罗莎琳伸手去拿被迪克·赫尔辛重新盛满的杯子,其中一个男人轻推了一下她紧紧裹在裙子里的臀部,她扑倒在皮特·穆萨内的膝盖上。
罗莎琳·罗森菲尔德:嗨,欧文,我要去寻开心了。
也许这可以传染。
皮特·穆萨内:你和我,我们去找——欧文转身,惴惴不安地和卡迈恩以及“酋长”向后门走去。
悉妮不放心和穆萨内在一起的罗莎琳,决定留下来。
内景,赌场后房,夜镜头慢慢前推:一个孔武有力的男人——戴着太阳镜,秃顶,穿着浅灰色套装,系着深色领带——独自站在桌旁。
(保镖们站在桌后。
)卡迈恩、里奇、“酋长”和欧文走进一个装修未完的后房。
镜头前推到欧文。
维克多·特莱吉奥:卡迈恩!
欧文·罗森菲尔德(旁白):维克多·特莱吉奥来自迈阿密。
他是迈耶·兰斯基的左膀右臂。
他的前一个身份是执法杀手,在他开始于二十年前的杀手生涯中,众所周知,他是从来不掩埋尸体的,因为他觉得曝尸街头可以传达更明晰的信息。
我们现在要和这样的家伙打交道。
外景,街道,夜特莱吉奥和一个同伙说笑着走在街上,他让同伙走在前面,然后突然拔出手枪,冲着那人的头部连开三枪,枪口直冒火花。
同伙倒在地上,特莱吉奥又补上一枪。
他把弹夹从枪里卸出来,丢在地上,然后对着尸体吐了口唾沫,气势汹汹地向镜头走来,走出了画面。
(镜头切回至)内景,赌场后房,接前景镜头重新推向特莱吉奥。
两个餐馆杂役正在搭置一套临时餐桌和餐椅。
卡迈恩向特莱吉奥打招呼。
卡迈恩·波利托:你确定不想去海景酒吧?
那儿真的很漂亮。
维克多·特莱吉奥:我很开心用不着去那儿。
我喜欢这里。
这里有出口,我就是个鬼魂,没人知道我在这儿。
所有人都临桌而坐。
特莱吉奥看看“酋长”,然后又看看里奇。
维克多·特莱吉奥:告诉他我代表我在佛罗里达的朋友。
我们非常兴奋。
我们早就梦想着在东海岸建造赌场度假村。
里奇假装在“酋长”的耳边翻译。
维克多·特莱吉奥:你跟他说了?
他们不希望犹太人赚钱,他们不希望意大利人赚钱,尤其不希望黑人赚钱。
自从石油禁运……石油危机……劫机和奥林匹克运动会之后,他们不希望看到阿拉伯人赚钱,相信我,在我们的地方不会这样。
你可以用你自己的方式来判断:我在赌场这一行已经干了四十年了。
它比任何其他生意都被盯得紧。
卡迈恩把这个变成了合法的买卖,但是我们必须小心,不然他们就会把它拿走。
卡迈恩·波利托:那么,特莱吉奥先生,你认为我们应该怎么进行?
你想怎么做?
维克多·特莱吉奥:如果你想得到赌博业执照,我们得给主要投资者,酋长,弄一个美国公民身份。
欧文和里奇都紧张地看着维克多,不知道会发生什么。
卡迈恩·波利托:为了加速获得公民身份……需要非常特殊的手段。
维克多·特莱吉奥:你认识干这个的人,卡迈恩。
里奇·迪马索:卡迈恩认识所有人。
欧文·罗森菲尔德:我们在说什么?
里奇向“酋长”耳语,“酋长”点头。
特莱吉奥意味深长地点头——所有人都很紧张。
卡迈恩·波利托:美国参议员。
国会的人。
里奇·迪马索:哇噢,太厉害了。
欧文·罗森菲尔德:我说了别这么做,这不合适,会引来麻烦。
不行,这不好。
里奇·迪马索:欧文,别这样。
欧文·罗森菲尔德:这很麻烦。
维克多·特莱吉奥:这个家伙是谁?
(对欧文)你是干什么的,农民?
里奇和特莱吉奥都笑了。
卡迈恩·波利托:特莱吉奥先生,我很抱歉,这是欧文。
纽约生意人。
欧文·罗森菲尔德。
维克多·特莱吉奥:欧文,欧文,怎么回事,欧文?
有什么问题?
欧文·罗森菲尔德:没什么,没问题。
维克多·特莱吉奥:别战战兢兢的,一切都很顺利,一切都很好。
我希望这件事的其他部分也很好、很实在。
因为我们都很实在,你知道的。
欧文·罗森菲尔德:是的,没错。
维克多·特莱吉奥:你和我们做交易。
我们是一个实实在在的机构。
我们和你们做交易,我们不知道你们是什么人。
所有人都静静地看着特莱吉奥。
气氛千钧一发。
特莱吉奥看着里奇,然后指着“酋长”。
维克多·特莱吉奥:他从哪儿来?
里奇·迪马索:阿布扎比酋长国。
维克多·特莱吉奥:哦,他是阿联酋来的。
里奇·迪马索:是的。
维克多·特莱吉奥(阿拉伯语):我能信任你吗?
你得实话实说。
你明白我的意思吗?
有一说一,别废话。
镜头前推:欧文和卡迈恩感觉到了紧张的压力。
到底是怎么回事?
维克多·特莱吉奥(对“酋长”,阿拉伯语):你听见我说什么了吗?
你要不要我再说一遍?
欧文脸色非常难看,就像桌旁其他人一样。
维克多·特莱吉奥(阿拉伯语):你在想什么?
告诉我,告诉我。
里奇·迪马索:呃,我想,我想他……维克多·特莱吉奥:让他自己说。
“酋长”狠吞了一口唾沫,然后看着里奇。
在座的每一个人都备感紧张。
特莱吉奥盯着他。
每个人都凝神屏息。
欧文和里奇对视了一眼——他要做什么?
一个醉汉,阿尔·卡洛夫斯基,闯进了房间,撞上餐桌,洒了许多酒。
特莱吉奥的人冲进来拉住他,正要把他拖出去。
卡迈恩·波利托:等等,我认识他。
阿尔·卡洛夫斯基:你们这些家伙在派对上也太严肃了!
(对特莱吉奥)嗨,你在喝什么?
你有酒吗?
卡迈恩·波利托(对阿尔):我们正在开一个严肃的会。
(对特莱吉奥)我道歉。
特莱吉奥并不觉得好笑。
阿尔·卡洛夫斯基:我明白,你们在开会。
你现在跟我出来一下。
你得说点什么。
所有人都在等着你。
卡迈恩·波利托:阿尔,我马上就来,好吗?
相信我。
帕科·赫尔南德兹/“酋长”站起来向特莱吉奥走去,与他握手。
欧文的心提到了嗓子眼。
《白兔》的重低音前奏渐渐响起。
“阿卜杜拉酋长”(阿拉伯语):很高兴与你合作。
投资是确有其事。
非常荣幸认识你。
欧文·罗森菲尔德(旁白):鬼才知道为什么一个来自迈阿密的意大利人会阿拉伯语!
原来他在中东得到过赌场投资,然后花了两年时间来学阿拉伯语,以便掌控情况。
维克多俯身向前与卡迈恩说话。
维克多·特莱吉奥:仔细听着。
如果你有诚意,你就在两周内放一千万在我们指定的银行账户里。
卡迈恩点头。
维克多·特莱吉奥:卡迈恩,仔细听着,如果你有诚意,你就在两周内放一千万在我们指定的银行账户里,否则不但酋长会感到被冒犯,我们在佛罗里达的朋友和我都会感到不受尊重。
欧文看着维克多,情况不好。
吧台那边——《白兔》还在继续。
罗莎琳和皮特·穆萨内在调情。
悉妮看着罗莎琳,忍不住站起来朝她走去。
伊迪丝·格林斯利:罗莎琳,你跟我来一下,好吗?
罗莎琳·罗森菲尔德:我才不跟你走。
伊迪丝·格林斯利:你需要跟我走。
别这样了,快走。
罗莎琳·罗森菲尔德:哦,你觉得我应该跟你走?
伊迪丝·格林斯利:是的,你必须马上跟我走。
悉妮伸手想把她从座位上拉起来。
罗莎琳·罗森菲尔德:你怎么不走——放开我,你这个臭婊子!
皮特·穆萨内:嗨!
罗莎琳·罗森菲尔德:你是婊子。
(对所有人)这是我老公的姘头!
伊迪丝·格林斯利:真有你的。
多利·波利托前来劝阻。
多利·波利托:今晚别在海景房吵闹。
今晚不行,拜托。
罗莎琳·罗森菲尔德:这是我老公的姘头!
多利护送伊迪丝去了房间的另一边,远离罗莎琳。
多利·波利托:你和我待在这里。
所有人都冷静下来。
我不知道怎么回事。
皮特看着罗莎琳。
皮特·穆萨内:你还好吗?
冷静点。
这些事情常有,该发生的总会发生。
罗莎琳冲皮特微笑。
罗莎琳·罗森菲尔德:我总是这么说。
皮特·穆萨内:你也这么说?
罗莎琳·罗森菲尔德:是啊。
皮特·穆萨内:看见了吗?
心有灵犀。
罗莎琳·罗森菲尔德:该发生的总会发生。
皮特·穆萨内:该发生的总会发生。
(镜头切至)内景,女洗手间门廊,赌场罗莎琳经过大厅冲向卫生间,《白兔》来到高潮。
内景,女洗手间,赌场罗莎琳照着镜子:悲伤、气愤、害怕。
伊迪丝走进来,她的浓密的长发就像披肩一样搭在她肩上。
伊迪丝·格林斯利:你知不知道你自己在做什么?
罗莎琳·罗森菲尔德:我知不知道我在做什么?
你知不知道你在做什么?
你是真的要来指责我和别人调情?
你还睡了我老公呢,有几年了?!
伊迪丝·格林斯利:你根本就不知道是怎么回事!
罗莎琳一巴掌打在悉妮脸上。
罗莎琳·罗森菲尔德:我手指上有戒指。
我们有一个孩子。
伊迪丝·格林斯利:他不爱你,罗莎琳,他爱我。
你知道,我知道,他也知道。
也许现在已经结束了,但这份感情曾经是美丽和真实的。
罗莎琳·罗森菲尔德:别说了。
伊迪丝·格林斯利:我们彼此爱过。
罗莎琳·罗森菲尔德:闭嘴。
罗莎琳开始哭泣。
伊迪丝·格林斯利:你吓唬他,控制他,你利用你的儿子!
罗莎琳·罗森菲尔德:那又怎样,他一定也喜欢这样,他想要这样,不然他干吗一直回头。
就像你喜欢一种香水,你不能停止闻它,哪怕它已经发酸了。
你猜怎么着,他绝不会离开我。
他一直需要我,我会让你后悔的,伊迪丝。
我会让你后悔对我的家庭所做的一切,记住我的话。
伊迪丝·格林斯利:真是恶毒!
我绝不会对任何人说任何恶毒的话,但是你会说,因为你内心丑陋,你又恶毒又丑陋。
罗莎琳·罗森菲尔德:哦,我内心丑陋?
伊迪丝·格林斯利:是的。
罗莎琳·罗森菲尔德:或许你也是内心丑陋,你偷人,还干其他勾当。
也许我们都内心丑陋,欧文正是爱我们这个。
至少他是始终如一的。
你知道的,有时候生活中你所拥有的一切选择都是邪恶的、讨厌的。
罗莎琳走上前去,捧住悉妮的脸,吻她。
罗莎琳脸上现出一个可怕、阴暗、危险的微笑,她擦了擦眼泪,阴险地冲悉妮一声轻笑。
悉妮暴躁而恐惧地看着她。
比吉斯乐队的《心碎了怎么补?
》唱起。
悉妮对着镜子擦去了嘴唇上的口红,罗莎琳冲出洗手间。
(镜头跳切至)罗莎琳摇摇晃晃地走出来。
皮特·穆萨内抓住她的手,把她拉到一台木制电话亭后面。
他们对视。
紧张的沉默。
罗莎琳在颤抖,一颗眼泪掉落。
皮特安慰她,抱住她。
悉妮从洗手间飞奔而出,正好经过罗莎琳和皮特。
镜头前推:悉妮扭头朝后看,她停了下来,看到了这一切。
(镜头跳切至)悉妮跑进后房,迫不及待地坐到欧文和里奇身边。
伊迪丝·格林斯利:我们需要谈谈!
这事很严肃。
(镜头跳切至)镜头跟随卡迈恩的背影穿过背光的人群,《心碎了怎么补?
》继续唱着。
他来到大舞厅。
音乐声变大了,卡迈恩被许多人轻拍后背,他跑上站满人的楼梯,走进了炫目的舞台灯光中。
他站上舞台,面对他的喧嚣的崇拜者和市民——全是盛装的新泽西人,有好几百号,挤在大舞厅里,在一个黑人乡土爵士乐队的伴奏下跳舞,他们看见卡迈恩后都欢呼起来。
欧文、伊迪丝和里奇在舞台近处看着,人群推挤着他们。
罗莎琳头发凌乱地走进舞厅,皮特·穆萨内领着她一起看向舞台。
阿尔·卡洛夫斯基:女士们先生们,请欢迎你们的朋友,工人们的朋友,我的朋友,卡迈恩·波利托市长!
舞台上:卡迈恩拿起了麦克。
欧文站在舞台侧面,他有些心神不安。
他从衣袋里拿出他的救心丸,吃了一颗。
悉妮从人群中看到这一切。
卡迈恩·波利托(对麦克):你好,卡姆登!
你好,新泽西!
你好,大西洋城!
(人群欢呼)我的许多朋友都失业了。
(人群吹口哨,发出嘘声)有许多勤劳的家庭想要工作和生活。
(人群欢呼)到处都说没有钱,这怎么可能!
——别忘了是谁建立了这个国家!
(欢呼)在新泽西州我们全体赞同的一件事就是,我们从不,从不放弃!
是不是?
卡迈恩主宰了人群,在他讲这些话的时候,你能从他的脸上看到真挚的情感。
他朝人群举起酒杯。
卡迈恩·波利托:请和我一起举杯,庆祝一个新时代在今晚到来。
我和我的家人感谢你们在本地区为我们付出的辛勤劳动。
看看你们的贡献。
太美了!
谢谢!
人群疯狂地欢呼。
欧文看着这些,深受感动,内心开始动摇。
(镜头叠化至)空荡荡的舞厅,狼藉的门厅,镜头从大西洋城的街道来到海洋——海浪声响起。
(镜头跳切至)内景,欧文的干洗店,清早欧文拿着钥匙走进来,穿着前一夜那件衣服。
海浪声继续。
他从保险箱拿出一把枪,然后迷惘而孤独地站在那儿,他打开了电动传送衣架,这是他和悉妮站在一起坠入爱河的地方。
他看上去痛苦万分。
他走进挂满塑料袋包装的衣服的转动衣架,独自站在那儿,站在悉妮站过的地方。
他的心碎了。
外景,第三大道,日,接前景里奇穿着同一件夜礼服冲过街道。
内景,悉妮公寓的门厅,日砰、砰、砰。
里奇敲悉妮的门。
悉妮应声开门。
里奇·迪马索:用一下你的电话可以吗?
内景,悉妮的公寓,日她看着里奇拿着电话紧张地走来走去,他的衬衫衣袖胡乱翻卷着,他拨号。
里奇·迪马索(对悉妮):昨晚太疯狂了。
我早料到了。
斯托达德·托森(电话中):斯托达德·托森。
里奇·迪马索(对电话):听着,我需要广场酒店的谢尔曼套房,知道了吗?
斯托达德·托森(电话中):那是酒店的整整一层。
里奇·迪马索:我需要整整一层,是我的行动需要。
内景,FBI外勤办公室,日,接前景斯托达德·托森(电话中):别说什么你的行动了,理查德,这不是你的行动。
我也不会给你广场酒店的一整层楼。
内景,悉妮的公寓,日里奇·迪马索:有国会议员马上会现身,授予酋长公民身份。
他们会收受贿赂。
这是现在的事,就是现在。
内景,FBI外勤办公室,日斯托达德·托森(电话中):贿赂国会议员,你脑子进水了吗?
内景,悉妮的公寓,日里奇·迪马索:斯托达德。
斯托达德!
别说了!
听着!
你知道谁是维克多·特莱吉奥吗?
维克多·特莱吉奥。
为迈耶·兰斯基工作。
你知道他是谁吗?
斯托达德·托森:我知道谁是维克多·特莱吉奥。
里奇·迪马索:国际度假村!
他想要一千万美元。
我只有两个礼拜。
斯托达德·托森:你不会有一千万美元。
里奇·迪马索:听我说!
你没在听!
我有两个礼拜!
我有两个礼拜的时间把这些事情都办好,我需要你给我在广场酒店弄到谢尔曼套房。
你必须得做这件事!
斯托达德·托森:小声点儿。
你没必要对我吼。
里奇砰地挂了电话。
伊迪丝(戴着卷发器)瞪着他。
里奇·迪马索:帮我冷静下来。
你帮我冷静冷静。
他抚摸她的臀部、颈项、腰肢。
里奇·迪马索:宝贝,现在来吧。
马上。
伊迪丝·格林斯利:不,不。
里奇·迪马索:我想要。
你的皮肤在闪光,宝贝。
你的皮肤在闪光。
伊迪丝·格林斯利:我不会和你做,除非我们是认真的,否则我就不能做,知道吗?
里奇·迪马索:我现在想要!
伊迪丝·格林斯利:我们说好的,现在别这样,好吗?
好吗?
你怎么了?
你看起来很害怕。
她抱住他的头,让他冷静下来。
伊迪丝·格林斯利:你在听我说吗?
他试着更温柔地引诱她。
里奇·迪马索(轻声):我爱你。
现在是真的。
我说了这句话,那么现在就可以了。
我已经说了。
他抱住她的胳膊,用鼻子轻触她的脖子,开始撩拨她。
伊迪丝·格林斯利(亲吻他):你想知道真相?
你想来真的?
里奇·迪马索:我准备好了接受真相。
她的内心开始挣扎。
悉妮·普罗塞尔(抛开了英国口音):好吧,这是真的。
你听见我声音了吗?
这是真的。
是真的。
你听见的就是真的。
里奇迅速后退一步,抓住悉妮。
里奇·迪马索:什么?
悉妮·普罗塞尔:这就是我。
里奇·迪马索:你什么意思?
你为什么要假装有口音?
美国口音?
伊迪丝·格林斯利:不。
没有英国口音。
只有美国口音。
没有英国口音。
里奇看着她,困惑不安地抱着她。
里奇·迪马索:你在说什么?
别这样,你是伊迪丝。
你是伊迪丝·格林斯利。
我查过你的资料。
悉妮·普罗塞尔:我彻头彻尾篡改了我的资料。
我叫悉妮·普罗塞尔,我来自新墨西哥的阿尔伯克基。
我不是伊迪丝·格林斯利,没有伊迪丝·格林斯利。
里奇后退。
里奇·迪马索:你……吓到……我了。
不,你上次在卫生间里说我们要真诚以待,我们不会撒谎。
悉妮·普罗塞尔:我现在说的就是真的。
这就是我。
我是悉妮·普罗塞尔,知道吗?
里奇·迪马索:那你为什么要假扮英国口音?
悉妮·普罗塞尔:我很抱歉当时在卫生间隔间里没告诉你。
是我创造了伊迪丝,因为我需要这么一个人存在,懂吗?
但是我现在用不着她了。
我受够了。
就像你一样,为自己选择生存的方式,你懂吗?
你和你母亲一起生活……你有一个你不愿意承认的未婚妻,不是吗?
这是你的选择。
你还把头发卷成该死的小卷,这简直,算了,还不错,它还算适合你,但是你知道……你的头发原本是直的,所以这是你选择的生存方式。
你也做这种事,你知道的。
我们都这样。
里奇·迪马索(惶恐地盯着她):请别这么说。
我很困惑。
我很困惑而且——悉妮·普罗塞尔:我也很困惑,知道吗?
里奇·迪马索:——我想我们应该做爱,这样我们就能有所感觉,我就不会困惑了。
他拥抱爱抚她。
悉妮·普罗塞尔:不……我们谈谈。
求你了。
我不想这么做。
不要!
里奇·迪马索:我觉得这样会更好。
悉妮·普罗塞尔:不!
我不会跟你做。
我他妈的不会跟你做!
里奇涨红着脸,好像要打她,脖子上青筋暴起。
她瑟缩了一下。
里奇像野兽一样嚎叫——里奇·迪马索:啊啊啊!
悉妮伸手操起一个玻璃相框,向里奇脸上摔去,相框碎了。
里奇·迪马索:妈的!
欧文·罗森菲尔德(画外):请你放开伊迪丝。
里奇和悉妮震惊地转过身,看见欧文站在那儿,手里拿着枪。
他们争吵的时候他就进来了。
欧文·罗森菲尔德:拜托,我是在好言相劝,劝你离伊迪丝远点,马上。
里奇·迪马索:去你妈……欧文·罗森菲尔德:请你离她远点。
里奇·迪马索:你是指悉妮?
里奇从悉妮身边走开。
欧文疑惑地看着悉妮。
悉妮·普罗塞尔:我告诉他了。
对不起。
我不在乎了,我管不了那么多了。
里奇·迪马索:欧文有枪。
欧文·罗森菲尔德:里奇把我们卷进这件事,这比坐牢还痛苦。
我昨晚告诉你,别跟那伙暴徒坐在一起。
结果呢?
现在呢?
没人会给特莱吉奥一千万。
一切都结束了。
里奇·迪马索:我不这么认为。
欧文·罗森菲尔德:什么,你什么意思?
里奇·迪马索(嘴唇发干,还流着血):你觉得等特莱吉奥发现了,他会找我麻烦?
你觉得他会对付FBI的人?
你觉得他会跟一个政客过不去?
他会杀了你。
然后他会杀了你儿子,还有悉妮。
里奇拿起电话,在他们的注视下狠狠地拨号。
(镜头交切)斯托达德·托森(电话中):斯托达德·托森。
里奇·迪马索(对电话):你得给我谢尔曼套房,一整层楼。
他的鼻子和前额都被玻璃轻微划伤了。
斯托达德·托森:没门儿,我说了不行,疯子。
里奇·迪马索:告诉我你那该死的钓鱼故事是什么意思。
斯托达德·托森:你这个态度可不能讲。
里奇·迪马索(火冒三丈):你怎么回事?
你现在在哪儿?
斯托达德·托森:那跟你有什么关系?
里奇·迪马索:告诉我你到底在哪儿。
斯托达德·托森:第六十一街上的外勤办公室。
里奇·迪马索:我这就来第六十一街,马上。
斯托达德·托森:你要干什么?
里奇·迪马索:去揍你。
斯托达德·托森:你要干什么?
里奇砰地放下电话,冲出了公寓。
内景,悉妮的公寓,日欧文·罗森菲尔德:你是对的,我们当初应该逃走。
欧文坐在这个凌乱不堪的房间的角落里。
悉妮坐在床上,喝着弗雷斯佳葡萄酒。
欧文·罗森菲尔德:我应该和你一起走。
悉妮·普罗塞尔:就像你一直说的那样,我们应该不留余地去做这件事,就像你一直说的那样。
这才是我们应该做的,但是你没这么做。
你没这么做。
你小心谨慎,所以到最后,你总是在死角里遭遇罗莎琳给你带来的危险,就像带着家具和窗帘漂浮在太空的废弃宇宙飞船。
我是你生命中的出界球,你也是我的,这样没什么,你知道吗?
欧文·罗森菲尔德:我希望能挽回你。
欧文非常容易激动,他是最脆弱的。
他走过房间,坐到床上,挨着悉妮。
欧文·罗森菲尔德:你知道我不能没有你。
你知道的。
回来吧。
你、我和丹尼,就像你说的那样。
悉妮·普罗塞尔:像“我”说的。
你从没这么说过,是我说的。
我们得摆脱所有这些家伙。
这是我们现在需要考虑的事情。
欧文摘下眼镜揉眼睛。
欧文·罗森菲尔德:该死……这事儿搞得太大了。
真他妈疯狂。
不管怎么样,这将会是我们干得最好的一次。
悉妮点头。
他们的手握在一起。
外景,老旧的联邦办公大楼,市中心,日高高的天花板,老旧的办公室。
一个录音机的特写。
镜头后拉:斯托达德坐在首席联邦检察官阿马多的大办公桌对面——桌上放着录音机,斯托达德正在做报告。
斯托达德·托森(声音叠加,缓慢单调的中西部口音):迪马索探员21号晚上给我打电话。
我相信他并没有喝醉,他威胁我,我告诉他这是不对的。
我告诉他工作流程的存在自有其合理性,我们必须遵循。
这是我第三次接到迪马索探员的类似电话。
5号晚上他又给我打电话,威胁要杀了我。
后来他要求我允许他使用广场酒店的谢尔曼套房,好让他带国会议员去。
镜头后拉:受到控诉的里奇正坐着听,他穿着西装,打着领带,生情严肃。
里奇·迪马索:我很抱歉。
斯托达德·托森:我还没说完。
还有很多。
里奇站起来,拎起斯托达德旁边的一把椅子,斯托达德闪避了一下,生怕又被他打。
里奇·迪马索:我对你别无他意,只有对导师的最深的敬意。
(他伸手关掉了录音机)而且因为我的……斯托达德·托森(指录音机):你做什么?
里奇·迪马索:我只想跟你说说心里话。
我不希望你录下这个。
我想要随意一点。
斯托达德·托森:我能说完吗?
我能把话说完吗?
里奇·迪马索:当然,我尊敬你。
斯托达德·托森;我认为你做了许多并不尊敬我的事。
(镜头切至)内景,斯托达德的外勤办公室,闪回斯托达德站着接电话,他向里奇竖起一根手指,示意里奇保持安静。
里奇关上门,快步走过房间,抄起斯托达德的电话,扯掉电话线,用底座猛摔斯托达德的脸,直到把他打倒在地,撞翻了椅子和后面的书架。
(镜头切回至)内景,老旧的联邦办公大楼,市中心里奇貌似在受罚,但是很开心;斯托达德则极为恼火。
里奇·迪马索:我很难控制我的情绪。
我是一个很奔放的人。
(看着阿马多)您来自纽约,您明白。
他们中西部的人还去冰上钓鱼。
斯托达德·托森:那是私下跟你说的。
里奇·迪马索:他是个在冰上钓鱼的家伙,看看他。
(镜头切至)内景,FBI外勤办公室,日,闪回接着刚才的镜头。
躺在地上流血的斯托达德拔出手枪,指着站在他面前的里奇。
里奇·迪马索:你把枪拿出来做什么?
别这样,这不像你。
斯托达德·托森:不,我就是这样。
我就是这样。
这就是我。
里奇·迪马索:别去做那些你根本不懂的事,好吗?
里奇拿出枪,上膛。
斯托达德·托森:别给枪上膛,把它放下。
里奇·迪马索:我来告诉你怎么用。
我不会打中你的。
他把枪对准斯托达德。
斯托达德·托森:别!
里奇·迪马索:看着这个玩意儿。
(镜头切至)内景,老旧的联邦办公大楼,市中心里奇和斯托达德静静地对视着。
安东尼·阿马多:你想用谢尔曼套房?
整整一层楼?
里奇·迪马索:是的!
广场酒店。
斯托达德·托森:哦,别开玩笑了!
安东尼·阿马多:那些黑手党的事怎么样了?
我以为你们……里奇·迪马索:说的就是这件事!
这就是我们需要套房的原因。
政客和黑手党。
维克多·特莱吉奥手下是经营国际度假村的。
安东尼·阿马多:维克多·特莱吉奥露面了?
里奇·迪马索:是的,我就坐在他旁边。
我坐在维克多·特莱吉奥旁边。
我和他打了交道。
我能找到他。
我们能突破他们整个组织,也能够逮到那些国会议员,想要几个有几个。
我的意思是,这只不过是在剥洋葱的第一层。
安东尼·阿马多:哇噢。
你们打算怎么做?
里奇·迪马索:我们必须把一千万美元存进一个账户……斯托达德·托森:一千万美元?
一千万美元?
里奇·迪马索:这样我们才能向他们证明我们是真的。
安东尼·阿马多:他说他会为我们做什么?
我们怎么给他们下套?
里奇·迪马索:他们承诺会建赌场,处理税务的问题,搞到营业许可……斯托达德·托森:你把这些话都录下来了吗,你有证据吗?
没有。
安东尼·阿马多(对里奇):我希望你能用一个更安全的方式把特莱吉奥的话录下来。
不要动用一千万美元——太疯狂了。
斯托达德·托森:谢谢。
安东尼·阿马多:给特莱吉奥设套也太疯狂了。
但是你可以用谢尔曼套房——斯托达德·托森:不。
安东尼·阿马多:——斯托达德,拜托——你去给我找些国会议员来。
去找几个受贿的国会议员。
我想扳倒几个国会议员,知道吗?
你要是能给我办到,我会以你为傲。
里奇·迪马索:谢谢你,也谢谢你,斯托达德。
内景,走廊,老旧的联邦办公大楼,接前景里奇和斯托达德走下大厅。
斯托达德郁闷地冲里奇大喊——斯托达德·托森:恭喜你保住了你的工作,另外,别撞进监狱里去……也别被暴徒杀了。
不过除此之外,你干得不错。
斯托达德疾步走出大厅。
里奇·迪马索:冰上钓鱼故事的结局是什么?
斯托达德·托森:我不会告诉你钓鱼故事的结局!
里奇·迪马索:我会给你哥哥打电话,从他那儿问出来!
斯托达德·托森:我哥哥死了!
里奇·迪马索:那就是故事的结局!
他掉进了那该死的冰里!
斯托达德·托森:不,不是的!
他是那之后很多年因为别的原因死的!
外景,广场酒店,日定场镜头。
内景,广场酒店,谢尔曼将军套房门厅,接前景里奇从监控室走出来,来到门厅,欧文和悉妮等在那儿。
里奇·迪马索:听着,我知道很尴尬,我想道歉,好吗?
我想我们应该团结起来,完成我们的任务。
我想说,我们弄到了谢尔曼套房。
欧文·罗森菲尔德:你弄到了一层楼?
里奇·迪马索:我们有一整层楼了,是的。
伊迪丝·格林斯利:太好了。
里奇·迪马索:是啊,你没问题吧?
悉妮·普罗塞尔:嗯。
你呢?
里奇指着眼睛上被悉妮用相框砸到的地方,那儿有几条小小的伤痕。
里奇·迪马索:没事。
我受了点轻伤。
眼睛有点看不清,但是我在药房买了眼药水。
里奇看着欧文。
里奇·迪马索:嗨,你没问题吧?
欧文·罗森菲尔德:嗯,我没问题……里奇扭头看着悉妮。
里奇·迪马索:听着,我很抱歉。
悉妮·普罗塞尔:我很抱歉。
里奇·迪马索(对欧文):对不起,欧文。
欧文沉默不语。
内景,广场酒店,谢尔曼将军套房,日里奇指出需要隐藏摄像头的地方。
施密特和斯托克探员一一记下。
里奇·迪马索:你可以在这儿放一个摄像头。
我们全都拍下来。
你喜欢吗?
伊迪丝·格林斯利:我喜欢。
里奇·迪马索(对施密特):把那些花给我。
如果我们把花放在这儿,然后把摄像头藏在里面,我们能清楚地拍到沙发,国会议员可以坐这儿。
欧文坐在沙发上,看起来心烦意乱。
欧文·罗森菲尔德:很好,这个主意不错。
内景,卡迈恩·波利托市长办公室,日卡迈恩坐在桌前,他的助手麦罗拉接起电话。
麦罗拉:国会议员奥康奈尔打来的电话。
镜头前推。
卡迈恩·波利托:请你们大家先出去一下,我要接个电话。
多利·波利托捧着一株死去的植物站在卡迈恩旁边。
多利·波利托:这太令人伤心了。
卡迈恩·波利托:多利,拜托,让我接一下电话。
多利·波利托:哦抱歉。
大家都出去,出去一下。
卡迈恩·波利托(拿起电话):议员先生,您好。
我是卡迈恩,请告诉我这周你会在特伦顿。
我想跟你谈一个绝佳的投资机会。
(镜头跳切至)内景,广场酒店,谢尔曼将军套房,日黑白监视画面中,里奇正打开装满钱的公文箱。
里奇·迪马索:我是联邦探员理查德·迪马索。
我放了七万五千块钱在公文箱里,给第九区的议员约翰·奥康奈尔。
(镜头跳切至)外景,州议会大厦,新泽西州特伦顿,日卡迈恩和议员约翰·奥康奈尔握手。
卡迈恩·波利托:议员先生,谢谢你能来,约翰——里奇·迪马索(旁白):卡迈恩·波利托找到议员奥康奈尔,问他能否借助一项国会法案,迅速授予投资者阿卜杜拉酋长公民身份。
他们走上了州议会大厦的台阶。
卡迈恩·波利托:你想创造就业,拉投资,做建设,如果我们能很快地向一个超级富豪提供公民身份——内景,广场酒店,谢尔曼套房,夜镜头摇到角落里隐藏的摄像头。
里奇·迪马索:你好吗,议员先生?
约翰·奥康奈尔:我很高兴来这儿。
卡迈恩·波利托:我们州会重建起来的。
我说,我们认识多久了?
你知道这会为我们带来什么吗?
这对新泽西是大事。
它能让我们经济复苏。
欧文·罗森菲尔德:酒店、餐厅,马上都会起来。
卡迈恩预见到了,这些都会发生。
卡迈恩·波利托:那些可恶的银行家,拿着他们的钱站在一边看。
我们能怎么办?
约翰·奥康奈尔:银行家只会把钱放在能疯狂赚钱的游戏中。
里奇·迪马索:唯一的问题就在于公民身份。
我说,我们得尽快解决这个问题。
约翰·奥康奈尔:好的。
我告诉你,你找对人了。
每个人看上去都是既紧张又兴奋。
约翰·奥康奈尔:我会办好这件事。
卡迈恩·波利托:嗨,一定得办成。
里奇把公文箱朝约翰推去。
卡迈恩·波利托:这是真的。
你明白吗?
这是真的。
以我的家庭、孩子、生活和工作起誓。
约翰·奥康奈尔:我知道,卡迈恩。
你是靠得住的人。
欧文闻言不忍再看,他盯着地板。
另一天在颗粒感很强的监视器画面上。
里奇·迪马索(黑白画面):我是联邦探员理查德·迪马索。
我放了七万五千块钱在公文箱里,给第三区的议员杰拉尔德·桑德斯。
(镜头跳切至)他们握手。
桑德斯议员警惕地看着信封。
桑德斯议员:我不想做任何违法的事情。
卡迈恩·波利托:拜托,格里。
把它当做竞选捐赠。
你愿意怎么想都行。
里奇推过去一个公文箱。
另一天里奇·迪马索(在颗粒感强的监视器画面上):我放了六万块钱在公文箱里,给第四区的议员埃里克·克绍伊根。
埃里克·克绍伊根:我会尽我所能帮助卡迈恩。
欧文跟他们坐在一起,揪心地看着这一切。
(镜头跳切至)另一天里奇·迪马索:公文箱里的十万块,是给新泽西的两届美国参议员霍顿·米切尔。
霍顿·米切尔:大西洋城。
长长的海岸线,是海边的麦加城。
里奇推过去一个公文箱。
霍顿·米切尔:卡迈恩,你的人民爱戴你。
你的支持者不仅支持你,也支持你的家庭。
那就是你所代表的,家庭。
卡迈恩·波利托:我们为这个人做的一件小事,就是我们为新泽西人民做的一件大事。
我们可以不计较其他。
欧文实在忍受不下去了。
他站起来。
卡迈恩·波利托:欧文,你怎么了?
里奇·迪马索:你去哪儿?
欧文·罗森菲尔德:我得失陪一下。
斯托达德和施密特与斯托克一起看着视频监视器。
镜头切至欧文眼镜里反射出来的监视器影像——镜头后拉:他正和斯托达德、施密特、斯托克一起看着监视器。
画面里,卡迈恩和议员在谈话。
卡迈恩·波利托(在颗粒感很强的监视器画面上):我很感激。
以我的家庭、我的孩子担保。
这件事必须做成,它一定会发生。
我向你保证。
欧文走出房间。
内景,广场酒店,谢尔曼套房的门厅,接前景欧文走在走廊上。
内景,谢尔曼套房的另一个房间,接前景欧文看着站在面前的悉妮,她双臂交抱,紧张地等待着。
她神情焦灼地看着欧文忧心如焚地踱步。
欧文·罗森菲尔德(踱步):我想救我们。
我想救卡迈恩。
这事太要命了。
悉妮·普罗塞尔:你知道唯一能帮卡迈恩的就是特莱吉奥那件事。
欧文·罗森菲尔德:这很危险。
我们安了窃听器。
我们得让他感到安全。
悉妮·普罗塞尔:只有一件事情能让你栽跟头,那就是你老婆。
欧文·罗森菲尔德(踱步):是。
外景,丹尼的小学,日罗莎琳帮丹尼穿好外套,递给他午饭,目送他向校门口走去。
罗莎琳拿出她的指甲油,深吸一口气。
黑色凯迪拉克停下——她坐进皮特·穆萨内凯迪拉克的白色座椅上,他重新发动汽车。
内景,皮特·穆萨内的凯迪拉克,日她穿着长岛特色连衣裙,露着大腿,踩着高跟鞋。
她看了一眼正在开车的皮特,皮特伸出手放在她大腿上。
她假装端庄地推开他的手。
他冲她微笑。
她慌乱紧张地笑,然后看起来很难过,然后又笑起来。
内景,卢克屋餐厅,长岛亨廷顿,日一间不错的餐厅,罗莎琳和皮特坐得很近。
两个人静静地依偎了一会儿,他们都感到很满足。
皮特·穆萨内:我不喜欢你丈夫,你们在一起不合适。
他不欣赏你。
嗨,这种事常有。
我的婚姻也一样。
所以我才去了迈阿密。
有时候你得坚强。
你得站起来离开。
你知道吗?
罗莎琳看着皮特,感到深受打击。
皮特·穆萨内:有时候有舍才能有得。
你这么美丽,不应该不幸。
罗莎琳·罗森菲尔德:我知道。
我是说,我并不想说我丈夫坏话,但是就让我说这一回吧。
他以为自己什么都懂,实际是个草包。
他是个骗子,他以为我傻,其实我不傻。
我听见了他在电话里跟人争执。
他喜欢卡迈恩,但是他讨厌另外一个人,那个鬈毛的家伙,是国税局或者什么地方的人,他正向我老公之前的情人,那个红头发的婊子,献殷勤。
皮特·穆萨内:国税局?
罗莎琳·罗森菲尔德:反正,你能看出来他因为这件事都快疯了。
皮特·穆萨内:你说了国税局。
什么国税局的家伙?
你在说什么?
罗莎琳·罗森菲尔德:我是在电话里听见的。
我想他是用什么办法把欧文牵制住了,所以这一切都是他逼他做的,欧文和卡迈恩现在在广场酒店,把大笔大笔的钱撒给那些国会的人。
他们把钱给了国会还是什么的。
我不太清楚,我只在电话里偶尔听到一点。
皮特·穆萨内:你知道我不愿意这么对你,但是我得跟你丈夫谈谈。
我老板已经生气了。
你留在这儿,我会给你一些钱打车回家。
皮特皱起眉头——这事很严重。
他把现金放在她手上。
皮特·穆萨内:你待在这儿,给你自己叫点甜点。
把普罗塞克喝完。
我很抱歉。
罗莎琳和皮特拉着手,罗莎琳动情地看着他的眼睛。
皮特·穆萨内:你还好吗?
罗莎琳·罗森菲尔德:我不喜欢改变。
这对我来说很难。
有时候我在想,我会在改变之前死掉。
他吻她。
皮特·穆萨内:会好的。
你来迈阿密跟我生活。
皮特站起来走了。
他一边走,罗莎琳一边对他说——罗莎琳·罗森菲尔德:别伤害他。
他还是丹尼的父亲。
(镜头切回至)罗莎琳独自坐在餐桌前,开始感到害怕和煎熬。
她到底做了什么?
她崩溃地哭起来。
外景,广场酒店,日欧文和卡迈恩走出广场酒店,来到人行道上。
皮特·穆萨内站在一扇打开的侧门旁——欧文和卡迈恩没动,他们看着打开的门。
保罗·麦卡特尼的《生死关头》唱起。
内景,欧文和罗莎琳的住所客厅,夜罗莎琳穿着穆穆袍,戴着清洁手套,拿着一个吸尘器,跟着《生死关头》唱着,丹尼坐在沙发上看着紧张不安的她。
内景,皮特·穆萨内的凯迪拉克,接前景欧文和卡迈恩端坐在前排,皮特开车,迪克·赫尔辛坐在后座上,一脸怒容。
内景,欧文和罗莎琳的住所客厅,接前景罗莎琳继续唱歌,随着歌声渐入高潮,她愈发紧张。
内景,皮特·穆萨内的凯迪拉克,接前景欧文紧张地看着皮特。
不知道接下来会怎样。
内景,欧文和罗莎琳的住所客厅,接前景罗莎琳唱得非常投入,还在房子里疯狂地跳舞。
内景,欧文和罗莎琳的住所,卧室,夜罗莎琳和丹尼坐在床上,衣服被扔得到处都是。
她抽烟。
罗莎琳·罗森菲尔德:生活是荒谬的,我不应该在你面前说你爸爸坏话,但是你爸爸是一个王八蛋。
丹尼:爸爸是个王八蛋?
罗莎琳·罗森菲尔德:别跟着学,但是这话没错。
外景,欧文和罗莎琳的住所,夜欧文的凯迪拉克发出发动机的尖啸声,开到房前,停在了私人车道上。
欧文冲出来朝房子里跑去。
内景,欧文和罗莎琳的住所,卧室,夜罗莎琳依旧和丹尼坐在床上。
欧文·罗森菲尔德(画外):罗莎琳!
罗莎琳!
罗莎琳听见了,神情惊恐。
欧文·罗森菲尔德:我们之间完蛋了!
你知道我刚才在哪儿吗?
我在你男朋友那该死的车里!
我看见你的指甲油了。
(镜头切至)内景,皮特·穆萨内的凯迪拉克,闪回欧文低下头,看见罗莎琳的指甲油放在车座上——他拿起来,他透过挡风玻璃向前看,然后闻了闻指甲油,现出不快的神情。
卡迈恩焦虑地看了他一眼,迪克·赫尔辛坐在后面。
皮特·穆萨内:我怎么听说你的鬈发朋友为政府工作?
卡迈恩·波利托:什么?
谁说的?
欧文·罗森菲尔德:这是胡扯!
皮特·穆萨内:你老婆说的。
欧文闻言有些震惊。
欧文·罗森菲尔德:这是胡扯。
卡迈恩·波利托:罗莎琳?
内景,欧文和罗莎琳的住所,卧室,接前景欧文·罗森菲尔德:他用该死的帆布袋套住我的头!
(镜头切至)内景,皮特·穆萨内的凯迪拉克,闪回赫尔辛用一个白色的洗衣袋套住欧文的脑袋,然后拉紧绳子勒住欧文。
卡迈恩·波利托:嗨,干什么?!
皮特·穆萨内:闭嘴。
别他妈说话。
迪克用枪从后面顶住欧文被袋子套住的脑袋。
内景,欧文和罗莎琳的住所,卧室,接前景欧文·罗森菲尔德:你现在开心了?
因为他要杀了我!!
罗莎琳·罗森菲尔德:你在说什么?!
欧文·罗森菲尔德:你在做什么?
你以为你在做什么?
罗莎琳·罗森菲尔德:滚出去!
我什么也没做!
欧文·罗森菲尔德:你为什么这么多嘴?
你会把我们都害死!
欧文低头看见丹尼坐在床上。
欧文·罗森菲尔德:丹尼,到这儿来好吗?
去画一幅画或者干点什么。
欧文把丹尼带出了房间。
罗莎琳·罗森菲尔德:你真是王八蛋,在丹尼面前那样吼我。
欧文·罗森菲尔德:我是王八蛋?
你差点把我害死。
我是王八蛋?
噢天哪!!!
你他妈的快让我疯了。
你在做什么?!
你的男朋友……你那该死的男朋友会杀了我,他会杀了丹尼,他还会杀了你。
罗莎琳·罗森菲尔德:别这么说话!
欧文·罗森菲尔德:他是个黑手党,你知道吗?
你就和这种人打交道。
罗莎琳·罗森菲尔德:好吧!
是的,我想伤害你,但是你把我整天一个人抛在家里,你认为我是什么感觉?
我只不过希望你能爱我。
这就是我一直想要的。
我不想离婚,我想你爱我。
这就是为什么我要去迈阿密!
欧文·罗森菲尔德:你不会去迈阿密。
罗莎琳·罗森菲尔德:我要跟着皮特去迈阿密!
欧文从床上抓起罗莎琳的衣服,往衣柜里扔。
欧文·罗森菲尔德:你不会去迈阿密的。
罗莎琳·罗森菲尔德:如你所愿,我终于找到了爱我的人。
欧文·罗森菲尔德:太危险了。
迈阿密?
现在不行,太危险。
欧文继续把衣服往衣柜里扔。
罗莎琳·罗森菲尔德:他喜欢的就是真实的我。
欧文·罗森菲尔德:现在不行。
现在所有事情都必须保持原样。
闭上你那张大嘴!
罗莎琳·罗森菲尔德:你说过你希望我找到一个稳重的好男人!
欧文·罗森菲尔德:噢,看你选的好人!
罗莎琳·罗森菲尔德:他就是我要找的人。
欧文·罗森菲尔德:他是最危险的家伙。
罗莎琳·罗森菲尔德:那你想要怎样,欧文?!
我认识的人都是跟你有关系的!
你为什么不能为我高兴?!
欧文拿出他的救心丸,但是药丸从他手上掉落,撒到了地上。
他弯下腰去捡,差点摔倒。
罗莎琳把他扶了起来。
罗莎琳·罗森菲尔德:把你的救心丸吃了吧。
欧文,你怎么了?
你遇到什么麻烦了?!
发生了什么事?
欧文·罗森菲尔德(呼吸困难):我有一个计划。
罗莎琳·罗森菲尔德:发生了什么事?
欧文咳嗽着后退几步。
他呼吸不畅,喘着粗气。
欧文·罗森菲尔德:我有一个计划。
罗莎琳·罗森菲尔德:你有一个计划?
什么时候的事?
欧文·罗森菲尔德:我被套在那个该死的帆布口袋里,你男朋友的手勒住我的脖子的时候,我想到了这个计划。
内景,皮特·穆萨内的凯迪拉克,闪回卡迈恩·波利托:拿开!
把袋子从他头上取下来!
迪克把袋子从欧文头上拿下来,欧文的额发已经乱得一塌糊涂。
他上气不接下气。
皮特和迪克笑着。
欧文·罗森菲尔德:我们这星期就会有两百万!
皮特·穆萨内:你以为这是什么?
你觉得这是一个头款计划?
你在买雪佛兰吗?
欧文·罗森菲尔德:你问维克多他是不是这周想要两百万。
真的钱。
两百万。
皮特·穆萨内:两百万?
怎么弄的?
欧文·罗森菲尔德:汇过来的。
外景,麦迪逊大道,闪回,接前景他们在笑,欧文的头发一团乱。
皮特撤到一边。
欧文和卡迈恩狼狈不堪,衬衫被扯开了,扣子掉了。
他们对视,依然战战兢兢的。
卡迈恩·波利托:他说的那事是真的吗?
就是你老婆说的事?
欧文·罗森菲尔德:不是真的。
不是。
内景,欧文和罗莎琳的住所,卧室,接前景欧文·罗森菲尔德:我能救我们所有人,我能把钱弄到。
我能照顾你和丹尼,知道吗?
但是你得闭嘴。
罗莎琳看起来满意了,她用手指着欧文。
罗莎琳·罗森菲尔德:我知道。
我一直就这么说,欧文,你真的非常、非常需要被适当地刺激一下。
我就知道皮特会去找你,跟你说些什么把你点醒。
我在看一本书,欧文,是怀恩·戴尔写的,关于渴望的力量。
欧文简直不敢相信自己的耳朵。
罗莎琳非常满意,走到床边拿起一本书。
罗莎琳·罗森菲尔德:我的渴望就是把皮特送到你身边,让你想出这个计划。
所以,你不用谢我。
难以置信的欧文想着自己应该作何反应。
他控制住自己,平心静气地说——欧文·罗森菲尔德:噢。
谢谢,罗莎琳。
谢谢你的计划。
罗莎琳·罗森菲尔德:不用客气。
欧文·罗森菲尔德:我非常感激。
所以,我认为你应该参与进来。
罗莎琳·罗森菲尔德:我是好搭档。
比伊迪丝强。
你有没有想过?
你有没有想过你轻视了我?
欧文·罗森菲尔德:那你的计划是什么?
告诉我,你会怎么做?
罗莎琳·罗森菲尔德:我会闭嘴,不会再说什么,但是如果皮特给我打电话呢?
我应该怎么说?
欧文·罗森菲尔德:你不能再提什么政府机构,什么国税局,什么你的合谋,以及所有这些。
你必须说你错了,全都弄错了。
罗莎琳·罗森菲尔德:我会告诉皮特我错了,但是你知道实际上我说的这些都是真的,因为它们刺激你想出了这个计划。
所以我会跟皮特说我弄错了。
欧文·罗森菲尔德(保持镇定):好。
罗莎琳·罗森菲尔德(手指间夹着香烟,指着欧文):渴望的力量,欧文。
渴望的力量。
欧文尽力不让自己崩溃。
欧文·罗森菲尔德:好的,你是对的。
罗莎琳从床上站起来,向欧文走去。
欧文·罗森菲尔德:你很聪明。
干得好,小甜心。
罗莎琳·罗森菲尔德:欧文,我思考了很多——你得进步。
你得面对现实。
我想如果我们离婚,两个人都会更开心。
他听着这些他自己说了好几个月的话,现在这反而成了罗莎琳的想法。
欧文·罗森菲尔德:好。
罗莎琳·罗森菲尔德:想想吧。
(吻他)这些事情从来都不轻松。
欧文向门口走去。
欧文·罗森菲尔德:好的。
罗莎琳·罗森菲尔德:欧文,祝你的计划顺利。
外景,FBI办公室,联邦办公大楼,纽约,日杰夫·格林《长长的黑路》那节奏鲜明的开场曲响起,里奇一边留意身后,一边紧张地朝大楼走去。
欧文·罗森菲尔德(旁白):确实,需求是创造之母。
只要能扳倒特莱吉奥和他的整个组织,FBI很愿意电汇两百万过来。
内景,FBI办公室,联邦办公大楼,纽约布伦达在她的办公室里。
阿马多正高兴地打着电话。
外景,列克星敦大道,日欧文和里奇、悉妮一道走向一幢办公大楼。
欧文·罗森菲尔德(旁白):像特莱吉奥那样的暴徒,从不在广场酒店跟人会面,要见他,只能在他律师阿方斯·西莫内的办公室里。
他们走进了律师西莫内所在的办公楼。
内景,大楼休息厅,日在一个模糊的地址名录上:7楼:阿方斯·西莫内#701内景,电梯,接前景他们静静地站在电梯中。
内景,西莫内律师事务所接待区,日他们打开门,这是阿方斯·西莫内律师事务所宽敞的接待区域。
中年的秘书抬头,拿起电话。
内景,阿方斯·西莫内办公室的门厅,接前景在一张小桌旁边,悉妮被一个穿西装的黑人搜身,她和欧文以及里奇交换着眼神,他们是在房间另一边被别的西装男人搜身。
——悉妮的钱包被清空,里面的东西也被检查。
气氛很紧张。
悉妮看着紧张的里奇;他们的窃听器戴在找不到的地方。
《长长的黑路》继续播放,镜头跟随着西装男人的后颈,他领着他们走上一条狭窄曲折的办公室走廊。
一扇门打开了,杰夫·格林的歌换成了一首轻柔的钢琴曲。
内景,阿方斯·西莫内的办公室,接前景阿方斯·西莫内,64岁,布朗克斯人,经验老道的律师。
阿方斯从办公桌后站起来。
一个身穿白裙的秘书默不作声地坐在他旁边,看着我们的主角。
西莫内走向前来介绍自己。
阿方斯·西莫内:阿方斯·西莫内。
伊迪丝走上前去握手。
然后他和欧文、里奇握手。
西装男人关门离开。
伊迪丝·格林斯利:伊迪丝·格林斯利。
欧文·罗森菲尔德:欧文·罗森菲尔德。
里奇·迪马索:下午好。
阿方斯·西莫内:请坐。
他们坐在三张椅子上,面朝着西莫内的办公桌。
西莫内坐在办公桌后,不说话的秘书坐在他身后一侧,看着伊迪丝、里奇和欧文。
阿方斯·西莫内:我很感激你们都亲自来了,但是这真的没有必要,整件事只需要一个简单的电汇。
这是我们的电汇账号。
西莫内从桌子那一侧伸过手来,把一张粉色的小便签纸递给他们。
里奇看了一眼那张纸,但是没有去接。
里奇·迪马索:特莱吉奥先生呢?
阿方斯·西莫内:特莱吉奥先生不巧出城办事去了。
里奇·迪马索:这可不好。
我们今天很想见到特莱吉奥先生本人,向他奉上两百万美元,表示敬意。
阿方斯·西莫内:我可以向你们保证,我作为律师有权——里奇·迪马索:抱歉。
请让我说完,我们愿意今天先拿出一千万中的两百万。
但是没有特莱吉奥先生在场的话——欧文·罗森菲尔德(对西莫内):我们不能,我们做不了这个决定。
这样不行,现在不行,这是不对的。
伊迪丝·格林斯利(越过里奇,对欧文):你没有权力做这样的决定,别这么草率好吗?
欧文·罗森菲尔德:我并不是草率。
只不过,还是理智一点好。
这不是做交易的方式。
(对西莫内)对不起,我很抱歉。
里奇向伊迪丝做手势,表示他赞同欧文。
里奇·迪马索:他是对的,我们不能这么做。
伊迪丝·格林斯利:我认为你应该看看再说。
里奇·迪马索:看什么?
他不在这里。
欧文·罗森菲尔德:他不在。
里奇·迪马索:就是这样。
欧文·罗森菲尔德:这是一个意外。
酋长不喜欢意外。
里奇站起来离开。
伊迪丝拦住他。
伊迪丝·格林斯利:别走。
欧文·罗森菲尔德:伊迪丝,这不是你能决定的。
伊迪丝·格林斯利:我明白,但是也许我们应该给酋长打个电话。
里奇·迪马索:什么?
走吧。
伊迪丝·格林斯利:给酋长打电话吧。
欧文·罗森菲尔德:计划不是这样的,这不是……伊迪丝盯着里奇的眼睛。
里奇·迪马索:不,让我们……我会给酋长打电话。
(对西莫内)我能用你的电话吗?
阿方斯·西莫内:请便。
里奇·迪马索:我不知道酋长怎么说,但是我会给他打电话。
不过,在这之前,我想听一听这笔钱会用在什么地方。
阿方斯·西莫内:我们会保证赌场计划在年底之前开业的所有酒店都能得到执照和建筑许可。
镜头前推:伊迪丝的古琦钱包里藏着的小麦克。
阿方斯·西莫内:我们会额外奉送惯常的特权和保护。
里奇·迪马索:那如果有障碍怎么办?
阿方斯·西莫内:障碍?
里奇·迪马索:你们怎么做?
阿方斯·西莫内:我们已经准备好了,任何障碍都能克服。
里奇·迪马索:但这是一个大项目。
阿方斯·西莫内:如果我们需要贿赂谁,那就贿赂谁。
如果我们需要讹诈谁,威胁谁,那我们就威胁谁。
我们都是有经验的。
这是我们的事业。
里奇盯着西莫内,一个小小的微笑爬上他嘴角——欧文看着这一切,悉妮看着里奇。
里奇·迪马索:很有说服力。
谢谢。
阿方斯·西莫内:我再告诉你一些事情。
最后我们会教你们怎么瞒报收入,怎么逃税,来增加你们的收入。
因为我们开创了瞒报收入的方法。
我们已经做了三十年了。
里奇·迪马索:谢谢。
谢谢说明这些。
里奇拿起电话给“酋长”打过去。
里奇·迪马索:我想这对酋长来说应该没问题。
内景,布伦达的FBI电汇交易室,接前景阿马多、斯托达德、布伦达。
安东尼·阿马多:我是酋长。
里奇·迪马索(电话中):特莱吉奥先生不在这儿。
这里只有阿方斯·西莫内先生,他的律师。
我们还汇钱过来吗?
安东尼·阿马多:西莫内能收钱。
账号是什么?
里奇·迪马索:5317AP。
阿马多把账号写下来,交给布伦达。
布伦达:账已经转了。
安东尼·阿马多(对电话中的里奇):账已经转了。
阿马多点头:搞定。
(镜头切回至)内景,阿方斯·西莫内的办公室,日,接前景里奇挂了电话。
里奇·迪马索:钱已经汇了。
阿方斯·西莫内:我想我们达成交易了。
里奇·迪马索:是的,先生。
阿方斯·西莫内:很高兴跟你合作。
里奇·迪马索:好了,非常感谢,西莫内先生。
里奇微笑,悉妮看着心事重重的欧文。
镜头前推至欧文。
里奇·迪马索:酋长非常开心。
阿方斯·西莫内:我肯定我们还会见面的。
里奇和他的伙伴开始往外走。
里奇·迪马索(笑嘻嘻地):噢,我肯定我们很快就能再见面。
你可能会跟这两人一样烦我。
阿方斯·西莫内:我不认为我会烦你。
很高兴和你见面。
里奇、伊迪丝和欧文离开他的办公室,来到大厅。
里奇脸上笑得格外灿烂。
大卫·鲍伊的《牛仔妖怪》响起。
内景,阿马多的办公室,联邦办公大楼,日紧张、欢乐而混乱。
阿马多、州检察长和其他联邦政府工作人员在那儿。
现场一片骚动。
斯托达德坐在沙发上绷着脸。
里奇·迪马索:终于!
我们终于不再被小瞧了。
我们终于让人另眼相看了!
阿马多一手拿着雪茄,另一手拿着饮料坐在椅子上。
他很兴奋,笑着指着里奇。
里奇让大家安静,炫耀地让大家听阿马多桌上的录音机播放的西莫内的一段话。
阿方斯·西莫内(录音机里):如果我们需要贿赂谁,那就贿赂谁。
如果我们需要讹诈谁,威胁谁,那我们就威胁谁。
里奇·迪马索(和屋里其他人一起):“我们就威胁谁!!!
”里奇在房间里摆着手跳舞,他向生闷气的斯托达德走去,逗弄他。
斯托达德站起来要离开房间,里奇拍了一下他的屁股。
外景,卡迈恩·波利托在新泽西卡姆登的护墙板房子,日里奇和悉妮把车停在房子门口,看上去有些心神不宁。
欧文看着房子。
欧文·罗森菲尔德:我必须这么做。
内景,卡迈恩家的客厅,日卡迈恩·波利托:你什么意思,并没有酋长?
那是什么意思,“没有酋长”?
那是什么意思?
卡迈恩瞪着欧文。
欧文·罗森菲尔德:我想像个男人一样面对你,因为我现在不想再欺骗人了。
卡迈恩·波利托:“他们”是谁?
欧文看起来很痛快。
他破坏了一切。
欧文·罗森菲尔德:是联邦政府的人。
卡迈恩·波利托:联邦政府?
欧文·罗森菲尔德:是的。
卡迈恩·波利托:欧文……我是一个好人。
欧文·罗森菲尔德:你是一个好人。
卡迈恩难以置信地看着欧文。
卡迈恩·波利托:我做这个工作很久了,有二十年了。
你认为如果那是不对的事情,我会拿那笔钱?
欧文·罗森菲尔德:嗨,听着,你是个好人,我知道,但是说实在话……卡迈恩·波利托(咆哮):你说这是唯一的办法,欧文。
你把我追回来,你还记得吗?
欧文·罗森菲尔德:是他们强迫我。
我能怎么做?
他们把悉妮关起来了。
卡迈恩·波利托:是你让我回到广场酒店去拿钱,你这个混蛋!
我原本都走了!
你这个王八蛋!
卡迈恩在客厅里对欧文大打出手,撞倒了茶几和许多瓷器。
卡迈恩·波利托:我本来都走了,我走了!
多利走进来。
多利·波利托:卡迈恩?
我能跟你谈一下吗?
卡迈恩·波利托:不行,多利,请你上楼去。
带上孩子上楼去!
多利·波利托:好吧,好吧。
欧文·罗森菲尔德:我想补救。
我来这里是想补救。
欧文的眼泪都要流出来了,他非常难过。
卡迈恩·波利托:看着我的脸,告诉我。
我跟你说过,我做的所有事情都是为了给新泽西的人民谋福利,我是不是在撒谎?
我做的所有事情都是为了他们,我骗你了吗?
欧文·罗森菲尔德:我以前从没有过像你这样的朋友。
卡迈恩·波利托:那笔钱我用在了该死的赌场上。
欧文·罗森菲尔德:我有办法,我能帮你脱身。
卡迈恩·波利托:这全都是废话。
都是瞎扯。
卡迈恩拿起“酋长”给他的刀。
卡迈恩·波利托:看着这个东西。
看着这个。
他妈的礼仪刀。
这是什么玩意儿?
玩具?
他把刀扔到桌上。
欧文·罗森菲尔德:卡迈恩,悉妮和我有一个计划。
我们能帮你脱身。
卡迈恩·波利托:请滚出我的房子,欧文。
请你走好吗?
我是心平气和地请你走。
滚出我的房子。
欧文起身离开,他被卡迈恩推到门口。
多利哭着来到卡迈恩身边。
卡迈恩的孩子站在楼梯上。
多利·波利托:滚出我们的房子!
欧文·罗森菲尔德:我不想……(看见了孩子们)我很抱歉。
我没想到会这样。
卡迈恩·波利托:我没你这朋友!
欧文·罗森菲尔德:是真的,我没想到会这样。
卡迈恩·波利托(指着他的家人):这对我来说是最重要的,你在破坏它!
你要把我从他们身边带走,你这个混蛋!
滚出去!
卡迈恩冲向欧文,一拳打在他脸上。
欧文倒在地上,他的眼镜飞了出去。
卡迈恩又最后踢了他一脚。
欧文·罗森菲尔德(鼻青脸肿倒在地上):我只是想补救。
卡迈恩·波利托:滚出我的房子。
别逼我!
欧文·罗森菲尔德:我很抱歉,卡迈恩。
外景,卡迈恩的房子,日欧文摇摇晃晃地走出来,倒在了人行道上,他流着血。
悉妮向欧文跑来,扶起受伤流血且心情痛苦的他,想把他扶到停在街对面的凯迪拉克那里。
欧文倒在地上,捂住胸口。
悉妮·普罗塞尔:欧文,你还好吗?
你的救心丸呢,你的救心丸在哪儿?
她摸索他的口袋,找到了救心丸,喂给他吃。
然后悉妮扶他站起来,向车子走去,帮他坐进去。
内景,欧文的凯迪拉克,日欧文·罗森菲尔德:我得躺下。
悉妮·普罗塞尔:好的,休息一下。
悉妮放倒座椅,她看着欧文,吻他的手。
悉妮·普罗塞尔:你准备好了吗?
欧文抬头看着她,他的鼻子在流血,他微笑着。
欧文·罗森菲尔德:我爱你。
她点头,握紧他的手,把他的手举到唇边。
她点头。
内景,阿马多的办公室,日欧文和悉妮走进一个气氛非常紧张的房间。
阿马多、里奇和斯托达德都盯着他俩。
安东尼·阿马多:请进来坐下。
他们坐下。
安东尼·阿马多:你们知道我们的两百万在哪儿吗?
欧文·罗森菲尔德:两百万?
在维克多·特莱吉奥和阿方斯·西莫内那儿。
安东尼·阿马多:不,实际上不在维克多·特莱吉奥或者阿方斯·西莫内那里。
里奇站在角落里,神情焦灼不安。
里奇·迪马索:他肯定知道这事。
安东尼·阿马多:这笔钱不见了。
你知道吗?
欧文·罗森菲尔德:去哪儿了?
安东尼·阿马多:你这么说很有趣,因为在你来这儿的时候,我们接到一个匿名电话,说要想拿回两百万,就得给你们两个豁免权,并且轻判卡迈恩·波利托。
欧文·罗森菲尔德:这很有趣。
非常有趣。
我不知道。
安东尼·阿马多:不知道什么?
欧文·罗森菲尔德:不知道你在说什么。
欧文和悉妮冷峻坚定的眼神实际说的是“知道”。
安东尼·阿马多:我懂了。
我知道这些交易是怎么做的了。
有些人手上有筹码。
里奇·迪马索:安东尼,让他们去死。
一切都结束了。
我们以电汇诈骗罪把他们抓起来,一了百了。
(对欧文和悉妮)你们完了。
你们俩都完了。
欧文·罗森菲尔德:我不这么认为。
里奇·迪马索:噢,你不这么认为?
欧文·罗森菲尔德:理查德,你要的两百万,你给了布伦达账号。
我们什么都没做。
一点儿没插手。
我们怎么知道钱不在你那儿?
里奇·迪马索:我现在是在做噩梦吗?
欧文、悉妮、斯托达德、阿马多都看着里奇。
他和联邦调查局一起被将死了。
欧文·罗森菲尔德:我感到被冒犯了。
真的,我感到被冒犯了,我不知道你们掌握了什么有力证据——里奇·迪马索(对阿马多和斯托达德):别被他蒙蔽了。
听我说,我们对付的是一个狡猾的人。
欧文·罗森菲尔德:理查德,想想吧。
你已经办了大案子。
你捉到了美国国会议员。
你有面子了。
你会上头条。
你知道这样不光彩吧?
关于重大失职的新闻。
里奇紧张地看着他们,明白了。
(镜头跳切至)内景,阿方斯·西莫内的办公室,日,闪回里奇,被探员施密特和斯托克跟着,踢开了阿方斯·西莫内办公室的门。
里奇·迪马索:我有一张逮捕令——对不起,我是不是走错办公室了?
这是701吗?
阿方斯·西莫内在这儿吗?
我们看见一个黑人离婚律师,60岁,和一对吵架的黑人夫妻坐在一起,他们都呆住了,看着一手拿着逮捕令和起诉书、一手掏出徽章和手枪的探员,感到莫名其妙。
黑人离婚律师:这是701。
我是罗杰·西格彭。
我在这间办公室已经二十五年了。
我是一名离婚律师。
里奇傻眼了。
内景,阿马多的办公室,接前景,日悉妮·普罗塞尔:你损失了两百万纳税人的钱,因为你弄错了特莱吉奥律师的地址和身份?
(镜头切至)内景,泳池派对,长岛别墅,日,闪回我们看见欧文正在片头出现的室内泳池派对上,他坐在一个餐桌前,旁边有女孩们,还有看上去判若两人的阿方斯·西莫内,他端着一盘冷切肉,他们正享受着快乐时光。
欧文·罗森菲尔德(旁白):特莱吉奥的律师阿方斯·西莫内是我们的朋友艾德·马龙装扮的,他是长岛的生切王,我和悉妮第一次见面就是在他的派对上。
(镜头切至)内景,阿方斯·西莫内的办公室,日,闪回装扮成阿方斯·西莫内的艾德·马龙伸出手去与里奇握手。
艾德·马龙:阿方斯·西莫内。
(镜头切至)内景,安东尼·阿马多的办公室,接前景,日伊迪丝·格林斯利:人们会相信他们愿意相信的,里奇。
里奇·迪马索:这是因为你们骗了我!
你们两个他妈的欺骗我。
你们对我使阴招!
欧文·罗森菲尔德:这可不太好听,也不对。
我是说,我不明白你在说什么,但是——就让我们这么假设——你希望跟大家这么说,是吗?
你想告诉大家这个?
你希望《纽约时报》听到这个故事?
你原本强迫两个骗子去诱捕国会议员,结果被他们骗了。
你希望是这样?
对你来说,这个故事从头到尾都不太好听。
里奇看起来脸色很不好。
欧文·罗森菲尔德:讽刺的是,那些最有头脑、最致力于发展新泽西经济的人居然是你要围捕的人。
为什么?
因为他们最容易露出马脚?
那么那些真正该死的江湖骗子呢?
你离真正的挑战,离那些大人物、那些有钱人还很远。
里奇·迪马索:这些人正是我想方设法追捕的目标。
欧文·罗森菲尔德:我很抱歉地告诉你,你一个也没得手。
里奇已经彻底被欧文和悉妮将死了,他知道。
斯托达德·托森:你知道,理查德,我们可以召你为证人,但是除此之外你没有什么用处了。
我想你最好回家。
里奇·迪马索:斯托达德……斯托达德·托森:回家吧,理查德。
电光乐队的《10538序曲》在配乐中奏起。
外景,FBI办公室,联邦办公大楼,日里奇流着眼泪走出来,看起来仿佛要吐了。
他狼狈不堪。
(镜头切至)奥康奈尔议员从政党核心会议室台阶走下来时,摄影师蜂拥而至,他遮住自己的脸。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我们弄垮了一些大人物。
桑德斯议员在回家路上遭遇了摄影师们。
欧文·罗森菲尔德(旁白):其中一些只不过是像往常一样做交易,来帮助他们的地区或者州。
在一个沿街商店的停车场里,克绍伊根议员被从车里带出来。
欧文·罗森菲尔德(旁白):但是他们中的一些人知道自己和贪渎脱不了干系。
卡尔·埃尔韦穿着睡袍被从他的办公室押出来,身边是他哭哭啼啼的秘书。
欧文·罗森菲尔德(旁白):他们甚至承认这点。
参议员米切尔上车之前低垂着头,他坐在静止的车上,被人从车窗外开闪光灯照相,他默默地忍受了。
欧文·罗森菲尔德(旁白):一共是六个国会议员,一个美国参议员,还有我的朋友卡迈恩·波利托。
卡迈恩被联邦探员从自己家中逮捕。
他的家人眼泪汪汪地看着。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我们返还了两百万,所以卡迈恩获得了轻判,十八个月。
失去他这个朋友会让我终生都懊丧不已。
新闻发布会——斯托达德和探员们都站在阿马多后面,闪光灯不停闪烁。
欧文·罗森菲尔德(旁白):这个故事被写下来的时候,理查德·迪马索的名字从未被提过。
里奇疲惫不堪地独自走在回家的路上。
外景,长岛小学,日欧文和悉妮走去学校接丹尼。
欧文·罗森菲尔德(旁白):悉妮和我搬到一起住,而罗莎琳……罗莎琳戴着颈托,穿着米白色风衣,戴着墨镜。
罗莎琳·罗森菲尔德:车子被磕坏了,我有点行动不便,但是算了,我不想说这个。
皮特·穆萨内的凯迪拉克开过来停下。
他看着她戴着她的颈托走进了穆萨内的车。
欧文·罗森菲尔德(旁白):她会一直有趣下去。
欧文向那辆车走去,跟他们道别。
皮特·穆萨内(对欧文):我老板知道你对他够意思。
欧文·罗森菲尔德:是的。
他一分钱也没拿,所以他们拿他没办法。
我不会让这件事发生的。
罗莎琳·罗森菲尔德:欧文。
罗莎琳从钱包里拿出指甲油,递给欧文。
罗莎琳·罗森菲尔德:我受够这个指甲油了。
现在是时候道别了。
我们下周末见。
欧文点头。
罗莎琳挥手,皮特把车开走了。
悉妮和丹尼站在一起,她伸手擦掉丹尼鼻子上罗莎琳留下的唇膏印。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我们行骗的日子一去不复返了。
愚弄自己的时间已经够长了,下一步最好脚踏实地。
内景,当代艺术博物馆,日欧文和悉妮欣赏着墙上一幅画。
欧文·罗森菲尔德(旁白):我们从银行贷款,然后去合法的画廊。
内景,小银行,日欧文和悉妮坐在一个银行家面前,用一幅画申请贷款。
欧文·罗森菲尔德(旁白):生存的艺术是一个没有结尾的故事。
内景,悉妮的公寓,日悉妮把唱针放在唱机上,然后看着房间那头满脸幸福的欧文。
艾灵顿公爵的《吉普的布鲁斯》突然温暖而又充满希望地响起。
(切至黑暗)(全剧终)注释:注1:美国夏威夷一种宽松艳丽的女士袍服。
——译者注2:Abscam,影片中那次钓鱼执法行动的代号。
音近“Arab Scam”。
——译者
金球喜剧音乐类最佳影片呵呵后,奥斯卡十项提名呵呵后(笑看收零蛋)。真心烂到无语。导演大卫.欧.拉塞尔一点控制意识都没有,就是飚啊,煽啊,拽啊……这是小孩子活泥巴的逻辑。仔细想想,许多毛病其实《乌云的幸福线》和《斗士》里就已作下。真是白瞎了一群金光闪闪的好演员。
美国梦,嬉皮士,就是太乱了
又臭又长。。唯一能看的就是艾米亚当斯的半球
人物冲突、剧情走向,扣人心弦,改编真实事件不得不弱化结尾。全片让我从头笑到尾,贝尔演技不输马修,劳伦斯最佳女配角稳稳当当了,再次证明了恋爱不一定要物质等价,却一定要精神能够交流。“每个人都在伪装”。四星推荐。
被两对裸胸的交替出镜晃荡不停出戏。岁月是把垂胸器。
认识两位新演员。蝙蝠侠变得好~~~不认得
演员表演满分!
劇情太混亂,加上看了部翻譯比較淩亂,只能靠自己瞎猜的電影,完全一頭霧水,不過JR這次比去年烏雲背後的幸福線中的女神經病更是精彩,amyAdams簡直就是神了
布莱德利库伯扣分
配乐太讨厌了,一副马上要有什么聪明的情节发生了的样子,等了130分钟都没有!David O Russel导的所有电影都是一个风格,J Law演的角色只是造型和台词不一样,神态气质完全一模一样好吗而且痕迹很重没有说服力这样怎么能拿女配?!
这种每个演员都憋着劲儿往死里演一心冲着获奖去的片子,看起来真是别扭。
这片要能是最佳我就去烧了组委会…不过JL倒是很亮。
制式电影,味同嚼蜡,那么多提名一个奖都没拿到,风向标又回归正常的口味了
大卫·欧·拉塞尔之前的两部作品我都挺喜欢的,但这一部我却看得很累。大体的故事是看得懂的:骗子被FBI抓了,被迫成为卧底,最后扳倒若干贪腐官员。导演用非线性叙事,以近乎情景剧的方式抖各种包袱——正如南方人遇上赵本山不一定笑得出来一样,缺乏背景知识的我也多半笑不出来。亮点是四位主角的表
我都看了什么。。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
竟然是复古暖色调
今年奥斯卡十项提名颗粒无收的片子。感觉贝尔和詹妮弗劳伦斯演得一如既往地好,AA和Cooper还是太用力了点。故事有些拖沓,不过有些台词还是很有趣的,剧情在hustle类片子中算是中规中矩,剪辑蛮随意的,基本靠大牌的演技和女主女配的胸撑场面。(7.5/10)
改名叫DOR Bullshit更合适,连贝尔角色的background故事都是抄袭《寻子遇仙记》......还有谁都艳压的大影后真是用力得不忍直视,贝尔一星 AA一星 就酱
怎么今年奥斯卡 走的全是这个风格 一点感觉都没有好么 完全看不下去