1.占领军的大佬,有什么是在属地内得不到的呢?
非得要跟动物园长的夫人玩纯爱游戏麽?
就好像嫖客对妓女的自信麽?!
2.没啥对事件的深挖,白瞎这么多演员。
最后还是大团圆结局了?
影片整体也没有委曲求全、刻不容缓、如临深渊、刀架在你脖子上并且还在慢慢滴+一下下滴+摩擦滴赶脚……4.把波兰被四次灭国拍出来才好看吧,老搞这些剩饭,你们的对标可能永远是无法超越的《辛德勒的名单》
冲着动物园去的,但是没怎么看到动物,演的是动物园的女园长。
偏偏这个角色还没有设计的很好。
我理解主创应该是想揭示男女主身处二战,作为犹太相关者在对抗法西斯时候的表现(要不也没必要说二战)。
影片中的男主的确是铁骨铮铮的汉子,极富谋略,面对纳粹不卑不亢,而且还在集中营活了下来,他和女主战后重逢让人非常感动。
男主主导的对纳粹的非暴力不合作的软对抗,是本片当中最提气,最温馨,最有力量的剧情。
但是当男主被抓走之后,剧情的力量却急转直下。
女主作为影片的剧情支柱,显然没有起到立起剧情的重要意义。
女主在面对纳粹侵袭和无理要求的时候,显示的却是手足无措和无所适从,这使得本片的下半部分完全崩塌掉。
一没有专业知识,二没有支撑的力量,这显然与我所知的女主原型有着很大的出入。
F65:《动物园长夫人》~导演:妮琪.卡罗~波兰华沙,一个动物园,整个跨越二战期间,挽救犹太人的美丽故事~主演杰西卡.查斯坦 和 丹尼尔.布鲁尔,都是我喜欢的演员,导演给了很多劳模姐展现的机会,她的表演可圈可点,如果能够更多的展露柔的一面就更好了~很多的桥段,可见导演非常的用力,桥段与桥段之间衔接会有些疏忽,但是不影响电影的可看性~一段悲惨中的温暖故事,影片色调为历史中的亮暖,画面很漂亮,应该结合上更好的配乐才是,导演应该也是很注重影片的配乐了,可是还不够,音乐中的暖味偏多了一些,音乐没有更好地踩到情节的点上,比如片中他们决定重开动物园去寻找丹尼尔.布鲁尔那段上楼,用上了竖琴,竖琴的声音其实是带点轻轻的欢靓的色彩,也不是一个坚定的声音,如果用大提琴轻奏出他们坚定而又忐忑的温暖,会更好;犹太女孩歌声那段,要把歌声调高一点,多么美的悠扬啊,贯穿在几个片段的连接处,才绰绰有余。
很多的地方,都可以让大提琴慢慢漫出转徊,美的故事,需要动人的音乐~
电影略玛丽苏,这部电影中导演和第一主角都是女性,难以掩盖和蔼温柔的韵律,将荒凉的一地鸡毛画上柔光。
铁蹄下的人民如何生活,以柔克刚,择步而行。
安东尼哪就是这样的,是波兰显赫的动物园的园长夫人。
活在丈夫的保护下衣食无忧,照顾动物、培养孩子。
夏日的早上,为等待进园的人开门,向大家问好。
带着孩子去定制小皮鞋,喂养山猫幼崽,喂大象吃果子。
这是上帝为她所配的生活。
离动物园不远的地方,是广袤的白俄罗斯的森林里,这是曾皇帝们打猎的宝地,到了现代,这里是科学家和盗猎者的乐园。
珍奇异兽在5、6百年高龄的树木里嬉戏打斗,整个森林连成一片,构成一个精致而丰满的生命体。
安东尼哪在这片乐土里有满满的归宿感。
为了保护最珍贵的动物,他们会运送到动物园来,这是动物园便是他们的逃生船。
安东尼娜很爱这些生灵们,当然从更大的意义上来讲,她也是生灵们中的一员。
面对动物时,她能褪去人类的高高在上,把自己的感官与动物的感官跳到一个频率,带着亲昵好奇抚养他们。
这种同频性,让动物们舒缓淡定。
“她轻轻地捏住山猫的一致后颈,松软而热乎,然后把他拎了起来,小家伙没做任何挣扎,身子软绵绵的,于是她又拎起了另一只山猫。
他们喜欢这样,他们的皮肤记得母亲把他们叼到嘴里走来走去的感觉。
”
动物们这样过着一天又一天,但没想到在1939年的9月1号迎来了开学日从天而降的炮弹。
她带着孩子失魂落魄躲到火车站,想逃走。
但是没有一列火车打算带着这些惊慌失措的华沙人们。
“这不是演习,而是轰炸机。
”天上,没有太阳,显得怪诞而陌生,但不是云,而是一道白色的的釉光。
当时华沙的很多人都本能的信任波兰空军,即使波兰在数量和技术上都明显落于下风,根本不是德国轰炸机的对手。
此时,德国已经发明了一种新的战争形势,正在拿波兰做实验——多兵种联合行动,以求一击成功,后来这种战术叫做德国闪电战。
战争中的安东尼娜时常大脑紧绷,养成了一种习惯,听着轰炸机的炮弹声常常落下,直到听到他在别的地方落下才能长舒一口气,然后计算着他离自己的距离。
为了让心爱的动物园运营下去,夫妻俩找到了in charge的德国军官lutz,低眉顺眼说出活下去的想法:把动物园改造成养猪场,军官要吃肉,动物园要运营,一举两得。
显然,lutz虽然答应了夫妇俩的小要求,但从心底里看不上这些以吃垃圾为生的猪,他想要的安东尼娜。
每天,丈夫开着车,去犹太人隔离区拉饲料,顺便藏几个可怜的犹太人在车上。
他们带回被德军凌辱的少女、被抓走的昆虫学博士、走投无路的母女。
他们把偷渡回来的犹太人安置在地下室里,作为这些可怜人的栖息地。
安慰他们,鼓励他们,为他们做食物。
小说《动物园长的夫人》中,丈夫还会和痴迷昆虫的纳粹军官社交,利用每日去犹太人隔离区的机会,将犹太人化妆成自己的同事,正大光明的带到动物园去。
历史中,这对真实存在的夫妇,在张牙舞抓的铁蹄下,拯救了三百多位犹太人,zoo已经不仅仅属于animals了,它属于一个更大范围内的animal。
白天,在德军随时随地的“到访”下,他们躲在楼下静悄悄保持沉默,晚上听到安东尼呀的钢琴信号才敢出来走动。
lutz会随时到访,揩一揩安东尼娜的油,这加深了她的紧张,面对一步步的暧昧攻击,她只能步步后退,或者僵硬的配合。
我认为电影在这里故意把安东尼哪拍的单纯了,一个5岁孩子的母亲,一个步入婚姻生活6年的女人,会在面对另一个男性步步紧逼时,紧张的像个小女孩一样。
即使安东尼哪之前活在丈夫的庇佑下,没有社会经验,我依然觉得,单纯的太过了。
很有趣,很多影视作品把出轨的女性分为两种:一种是比少女还清纯,一种却是为了发泄欲望,沉沦于贪婪享受的毒妇。
《昼颜》就是一个很好的例子,但事事都没有这么极端对吧。
已经进入1944年了,漫长的战争快要进到终点,扬加入游击站队反德,却不幸在战斗中被俘。
安东尼哪还有别的办法么?
只能去找lutz,却又没有决心委身与他,临时落跑。
失去了庇佑,还被lutz捏到了把柄,她和儿子只能像普普通通的逃难人一样,一步步一开家乡。
她牵着儿子,就像1939年9月1日那还宁静的早上,她牵着儿子上街去一样。
再回头,是1945年的9月了,德军已经撤退,她呆着孩子到满目疮痍的动物园,在地下室找到了满是尘土的昆虫标本。
那年冬天,又在园子里雪下发现了草莓叶子,满目疮痍的土地上,新的事物在不经意间生长。
相比于迪昂赢
2017-7-7 14:50《动物园长的夫人》(2017)。
误会这么温馨的片名了,实际上是动物园版的辛德勒名单。
战争爆发,波兰的华沙动物园也惨遭洗劫,园长一家申请养猪为德军提供肉食而得以安全生活。
夫妇二人先后秘密拯救300名犹太人藏匿于家中,有的几年,有的仅停留几个晚上,其中只有一对母女被杀害,其他人全部熬过战争。
二十年后,夫妇二人被以色列屠杀纪念馆授予国际义人勋章,并重建了动物园。
该片改编自二战时期华沙动物园真人真事的同名小说。
作者从事件原型本人的日记译本和其他历史资料取材,并前往华沙动物园访问园长夫妇的儿子及当地居民,还原出这段真实故事。
不知是导演还是演员的问题,电影整体略平淡,动物着墨不多。
片尾一家重逢令人宽慰,字幕震撼。
就当了解历史了,看的心情很是沉重。
电影看多了,人会原来越挑剔,好电影的评判标准也越来越多,有时候真不知道怎样的电影才是一部好电影。
后来找到一个简单粗暴的好方法,能忍住不快进的电影就不会差到哪去。
基于中途只快进两次,又倒回去重看,判断这是部还算不错的电影。
不必和美丽人生、辛德勒的名单相比,作为一个简简单单的故事,说清楚了,看明白了,认清自己的定位,便无太多苛责,即便硬伤累累,bug无处不在,最后好莱坞式大结局,也觉得可爱逗趣,一笑了之。
这种描述二战期间的电影,向来都是展现战争与和平,军队与家庭,残酷与温情背景设定在1939年被纳粹入侵的波兰影片中有两处令人十分感动:犹太医生从华沙动物园园长从华沙贫民窟救至家中,自觉会对主角的平静生活带来危机,正巧女主弹钢琴,提醒早就藏匿在家的多个犹太人慢慢挤满整个客厅,医生这才发现自己并不是唯一被保护的。
战事结束,在老城区与德军打游击颈部中弹的院长,奇迹般幸存。
院长夫人丢下正在摆设的餐具,飞奔向丈夫。
1939年9月1日德军向波兰打响法西斯的第一炮。
1940年10月华沙城犹太人被赶至贫民窟。
1942.8.5,多么善良可爱的小孩子们 在上火车前 向院长索要拥抱 笑的那么天真 与将要前往的集中营形成强烈对比1945.1德军撤离 回柏林1945.9华沙解放 重新建造一个人类的动物园关于动物的拍摄也是一条主线贯穿全片。
它们与人类一样受到战争的迫害。
不得不说萌萌的兔子和幼年期的小狮子在女主怀里的拍摄定格在了每一个观众心中。
作为原著粉一直都很期待这部电影,而且恰巧扮演札家夫妇的两位演员都是很喜欢的。
从立项就开始盼,等了很多年,但终于看了这部片之后,感觉特别失望,甚至可以说是非常生气了。
当然,喜欢的两位演员chastain与heldenbergh的表现还是很出色,尤其佩服heldenbergh在剧本严重underwritten和瞎胡改老杨的情况下他还是最大限度地把书里那个严肃又粗线条地爱着妻子的老杨的一些特质呈现在了银幕上,他的身高、身材和面庞太古典了,跟老杨一样有点沉默、古板但又能够依靠,演得很细腻,看得我非常触动;chastain终于回归了生命之树风格的戏路(短评那些说出戏的你确定你没带着偏见去看吗?
chastain出道的生命之树和存身都是温柔女性角色,比帮助、斯隆之类演得好多了[抠鼻]),我想象不到由其他人来扮演antonina,除了外貌上的些许相像(短评还有说女主线条硬不像贤妻良母的,去搜下antonina本人照片,脸部线条比chastain硬多了,这并不妨碍她成为一个温柔慈祥的家庭妇女,以貌取人不好)之外,作为animal lover的她和动物对戏时的那种温婉和自然流露的慈爱很难不让我想起way of grace的母亲。
虽然剪辑有点毁,强行波兰口音也不太对付(但是努力模仿antonina细声细气的人妻语气还是很可爱的惹,做得也比较好),但多年后再次看到她诠释贤妻/母亲角色,十分感慨,也喜欢这个表演。
很感谢他俩把这两位英雄、也是我个人非常喜爱的角色诠释出来。
然而这部电影最大的问题是演员也无法拯救的,就是这个可怕的改编剧本。
antonina在原著与原型人物中,就是一个普通到不能再普通的家庭妇女。
并且在家庭关系中,札家占绝对权威主导地位的是老杨。
首先老杨是个科学家、自然学家、动物学家,因此动物园的事务,老杨当然是全权参与的,因为他比antonina懂太多了。
一个这样的老杨,在开场的救小象戏中,站在围栏外面抱着孩子干瞪眼看着antonina救?
还把heck放进去?
编剧你在搞笑?
老杨性格比较强势和严厉,老婆方面更是管得很严(那个年代比较传统地被称为妇道,但现在看起来确实有点problematic了),他坚持无神论、不许曾信仰宗教的antonina去教堂,认死理、吵架时访客们帮她说句话都要炸毛,札家小女儿特蕾莎还曾透露父亲禁止母亲化妆。
一个这样的老杨,在拉着妻子一起去找同是动物学家和动物园管理者的前好友heck那场戏里唯唯诺诺地看着妻子,听命于妻子发出的信号,在整个对话中处于弱势的地位?
编剧你在搞笑?
还有什么吃heck飞醋,我靠,什么玩意啊- -|||| 此类的颠倒在影片中还有很多。
我理解编剧可能是为了突出女性角色,也可能有heldenbergh在贵国不是很有名的原因,才把antonina和老杨的性格做了点改动,这样虽然看上去antonina戏份更多了,但实则完全削弱了antonina这个角色最让人觉得伟大的地方:她完全不是一个强势的人,只是普通的母亲/妻子,也更是不懂政治和战争,但却在老杨离家参与起义后撑起重担,在拯救犹太人的过程中体现出了坚决的勇气以及对人和动物一同的大爱。
这样的对比明显更为震撼。
编剧简单粗暴的switch gear,一方面是让可爱的老杨的戏份遭受重创(并且在救人与起义中的作用被削弱了,英雄不答应!
),一方面也让antonina的角色深度与层次打了折扣。
切了老杨的戏份之后玛丽苏编剧终于藏不住自己kink的马脚了——快快让我给heck加上130页戏!!!!!!!!!
于是,好端端的一本札家夫妇救人记,就这样变成了琼瑶狗血三角恋。
原型人物中heck确有其人,柏林动物园的管理者,狩猎爱好者,动物学家,老杨的同行及好友。
并且他也确实对antonina有好感(原著中说是heck曾向antonina表白过说她像自己的初恋╮(╯▽╰)╭),否则她也不会如此信任地把动物都寄养到heck的动物园,酿成了新年狩猎之夜的惨剧。
但是戏也不带这么加的吧…有点什么事就去找heck(原著heck也就一头一尾三章戏份港真,虽然理解电影改编需要整合紧凑人物,但这么个合法还有加的那些戏真是够了),还带有奇怪的暗示,仿佛antonina是宇宙最巨绿茶婊,用美色勾引全世界最无辜最好的纳粹备胎heck,从而达到自己不可告人的目的,heck不得已最终黑化了。
什么tm鬼玩意啊?
你想整合角色可以,加这些奇奇怪怪的东西是什么恶心的kink啊?!
antonina如此伟大的平民英雄被你一颗狗血玛丽苏的心改写成这样,你也真有脸!!
佩服特蕾莎,在波兰首映看片竟然没有甩脸子走人…在读书时,最震撼我的,也是这本书的核心,是动物和人类的一条对比线。
必须被阻止的猴子adolf,凶猛食肉的北极兔wicek,爬烟囱的仓鼠(名字太长不记得,很多z和k),最后回到灌木丛的老猫balbina,象征着老杨的爱的大象jas……这些动物在书中并不是简单的动物,而是战争的进程对生物/也是对人类的影响的映射。
知道要改编之后我就在担心剧本的这个方面,担心改不出这个奇妙的parallel,结果果真这样的担心变成了现实。
片中的动物大都只是动物而已,任务即是可爱地出现在电影中吸引观众,“望向它们的眼睛就能看穿它们的心”可能算有一点吧,但没有更多的扩展。
可能编剧心疼副导演,实在不想让其太累,所以直接扔掉了这本书的核心线,转而疯狂扩充上面所吐槽的玛丽苏三角恋,我也是服了。
如果本身就是只想写玛丽苏,那干嘛要披上原型人物的外壳消费人家啊。
除了动物住家/人住笼子里用动物的名字当代号和上面说到的小兔兔告白戏之外,我没看到任何这种parallel的明显的体现,包括后段最高潮的段落之一——antonina对纳粹士兵(非heck)和苏联士兵的感化(像她救活小象一般)那么震撼的几幕也被编剧直接砍掉,无语凝噎。
编剧的玛丽苏似乎也影响了导演。
这是我第一次看niki caro的片,不知道之前两次有奥提的戏是不也这样,真是不行啊好野鸡各种胡剪,好几场大戏眼看着情绪马上要起来,咔嚓就剪了,好多次。
导演虽然有女性的温柔,但太想表现自己的视角,而忘记了怎么串故事,讲事儿没有重点,白天救人晚上夫妻滚床单白天再找heck完后再晚上夫妻滚床单吃饭照顾访客搞艺术琴棋书画聊天啊突然生了一个孩子又突然老杨下落不明生死未卜了?!
什么鬼?
老娘的明信片和jas跑哪去了????
苏联士兵和老鹰的戒指又在哪里??????
后面20分钟处的剧情本该是电影的大戏肉,也是园长夫人的英雄之举。
可实际上导演在这这段时间里一直在赶,不知道急什么,还删除了很多比黑化复仇的heck好得多的、antonina最大的戏肉。
然后其中零星的不怎么流水账的部分就是antonina去勾搭heck的戏哎我去你大爷,不知道说什么好。
港实话删除的情节哪个不比勾引heck有意义更震撼啊?!
老杨的好些事情也不给说清楚(但是有一个裤衩和大腿的镜头给得特别清楚还停留了好几秒简直辣眼睛这是什么剪辑),各种流水账以及突然大跃进,也是醉了。
还有儿子Ryz的两位演员很难相信演的是同一个人(木讷大概是他们唯一的共同点lol)。
为什么这些问题试映的时候没人提出呢,都光顾着哭了吗?
看完真的是很窝火啊,当你满怀期待脑内的是一个有着高大上人类/动物parallel的平民英雄的感人二战故事,拿到手里时却发现是玛丽苏狗血三角恋流水账,这落差,真是杀人的心都有了。
札家夫妇伟大无私营救犹太人反抗纳粹的传奇故事是非常重要的,值得讲述并代代流传。
尤其是放在当下的环境中,依然具有现实意义。
但是这部电影却显然不是他们故事的最好载体。
罪魁祸首便是编剧——如果你还有机会再次改编这样的故事,安琪拉·沃克曼女士,请收起你的一颗玛丽苏心,尊重一下人物原型,不要用过度改编、狗血三角恋这样乱七八糟的东西来抹杀、亵渎历史上真实存在的伟大的平民英雄。
最后推荐大家读一下原著THE ZOOKEEPER'S WIFE, 作者是从antonina的日记提取出的这部书,基本是纪实的。
而且也能从书中了解到很多历史、宗教、艺术与生物自然学科的知识。
好像也有中文译本了?
不知道翻译如何。
其他都还好,就是最后一段不怎么看得明白....人家德国鬼子根本就懒得理你这一家子,你自己打扮得漂漂亮亮去求人办事,感觉是要去送菜的。
结果要进入的时候,你又拿毒话去怼人家,搞得不欢而散。
事没办成不算,还差点害死一大群犹太人。
你这不是多余搞出来的事吗.....上豆瓣看到片子是个女导演导的才有点想明白,这些女人的想法是:我可以撩拨你,但是来不来真的我说了算,你随时养好精神候着吧...
【內含劇透】
《動物園長的夫人》(The Zookeeper’s Wife)的主角是一對管理動物園的夫妻,他們在戲中的所作所為,可說是「以追求其心目中的理想……而肆意作出違法的行為」,是「公然蔑視法律,不但拒絕承認其違法行為有錯,更視之為光榮及值得感到自豪的行為」。
動物園的男主人Jan Żabiński 一度參與破壞社會安寧的暴力行動,被拘捕判囚,而其妻子Antonina則繼續進行始終沒被發現的「罪行」--在納粹管治期間窩藏並協助約三百名猶太人逃離希特拉的屠殺。
他們就是名正言順「違法達義」的「有識之士」。
很多電影都號稱「改編自真人真事」,但有多少是真,多少是改編,不同電影的相異程度甚大。
例如同期上映的韓國電影《軍艦島》基於史實的只有相關的地理及歷史背景,而主要角色與情節皆是虛構的。
看過《動》的觀眾大概也會有類似的疑問:Żabiński夫婦真的在動物園保護到那麼多猶太人?
戲中Antonina母子有驚無險,皆因接管動物園的納粹軍官心軟,現實的納粹黨不是很殘忍的嗎?
Żabiński真是波蘭抵抗軍的成員,並在被捕囚禁後倖存到戰後與家人團聚嗎?
……因為以上的情節太富戲劇性了,即使我們相信世上真有如Żabiński夫婦一般善良並勇敢的人,他們所做的事情,難度實在太高,其順利令人感到匪夷所思。
主角在電影中彷彿總有幸福之神眷顧,加上多種可愛動物輪番出場,不禁令這齣戲帶著一種童話感覺,直覺上與納粹屠猶的殘酷觀感相悖,亦挑戰著常識中對於「甚麼事情是可能/不可能達成」的慣性判斷。
作為一齣荷李活製作,《動》的確有不少戲劇化的改編,例如Żabiński夫婦和納粹軍官Lutz Heck之間的爭風呷醋,以及Żabiński從隔離區偷運猶太人的具體細節,皆屬虛構。
戲中的三角關係,亦有「肥皂劇化」之嫌,干擾了沉重歷史題材的嚴肅題旨。
不過,若觀眾把劇情與歷史資料比對,便會發現史實中,Żabiński夫婦真的奇蹟地拯救了約三百個猶太人;Żabiński真的參與了起義、被囚,卻倖存到戰後一家團聚;主角家裡真的住著各種動物,伴著其孩子長大,猶如童話故事--甚至結尾Antonina一度以為她的兒子被槍殺的緊張情節也發生過,只是開槍的另有其人。
換言之,若Żabiński夫婦按「常理」去生活:面對現實、安份守己、遵守法律(不論法律的內容是甚麼及如何改變成甚麼)、把握機遇……這個故事便不會出現。
Żabiński夫婦事實上所做的,就是把按「常理」而言不可能達成的事情達成了。
使人超越常理的是希望。
絕望是一種意識,希望卻不是一個轉念或覺醒,而是義之所至、理所當然的行動。
他們所作顯然違法,而他們所違反的法律,是當時掌握權力的人所訂下的規條;然而他們相信並踐行的,是比眼前的法律與權力更高尚的價值和道義。
電影所展現的這些價值和道義並非雄辯滔滔的哲理,而是一種道德情感。
飾演Antonina的Jessica Chastain為角色設計了一把柔弱的聲線,突顯了Antonina這溫柔女子在亂世中的掙扎。
她本是個孤兒,對強權心生畏懼,但當她看到那些被欺淩的、更弱小的的人時,勇氣便由此而生。
憐憫在一些人眼中是弱者的情感,其實那本是剛強的根源。
權力與法律必須予以實踐,才會成為真實,希望亦須在行動中體現。
然而有些人降服、有些人反抗,箇中差異源自其內心最柔軟之處:在於他們是否感到,自己與更弱者同為軟弱之同時,也因為憐愛弱小而剛強膽壯。
(原載於《時代論壇》1566期。
)