追这部剧的时候,适逢新一轮全国降温,深圳接连下了几天的雨,阴冷极了。
雨天看剧,并且看的是推理剧,自然想到了《喜鹊谋杀案》原著中的一段关于“雨天看书”的描述。
“外面下着雨,屋里开着暖气,你全神贯注地阅读一本书。
读啊,读啊,感觉书页从指缝间一页页滑过;突然间,你右手那边的书页比左手那边薄了,你想慢些读,但还是忍不住不停地翻啊翻,直到看到那个让你几乎难以置信的结局。
这就是侦探小说的独特的魅力。
”当真是无比应景。
《喜鹊谋杀案》的原作,在当年算是现象级的作品了。
日文版出版那年,夺得“日本四大推理榜单”(海外榜)的四榜榜首。
也就是从那年的本书开始,安东尼·霍洛维茨开始了他血腥至极的“屠榜”,连续四年至今。
除了今年有一个榜单是第二名,其余四年的所有榜单都是第一,近乎四年All Kill。
这四年“屠榜”的四本书,包括了《喜鹊谋杀案》所在的「苏珊·赖兰系列」,以及另外一个「霍桑探案系列」。
前者是阿婆的风格,后者是福尔摩斯的风格。
当然了,霍洛维茨受阿婆影响太深,即使是福尔摩斯风格的作品,也会时不时看到阿婆的影子。
安东尼·霍洛维茨是“现代欧美”推理作家中,我最喜欢的一位。
值得一提的是,其笔下有福尔摩斯产权会唯一认证过的福尔摩斯续作——《丝之屋》。
同时,他本身就是一位出色的编剧,阿婆原作改编的英剧《大侦探波洛》就是出自他之手,还有我很喜欢的《丁丁历险记》电影版。
因此这部《喜鹊谋杀案》,霍洛维茨是“自写自编”。
一部阿婆风格的作品,经由阿婆原作的编剧,改编而成的英剧,怎能不值得期待?
剧集更直观地还原了原作“书中书”、“案中案”的形式。
当然,对于剧集应该叫“剧中书”。
主角苏珊·赖兰是一位资深的图书编辑,而她所负责对接的是一位极其畅销的推理小说作家艾伦·康威,其在书中创造了名侦探阿提库斯·庞德。
所谓“剧中书”、“案中案”:剧中苏珊的世界有一个案件,而艾伦的书中、庞德的世界也有一个案件。
两个案件,同时相互关联。
随着叙述在苏珊世界和庞德世界中双线展开,二十一世纪的伦敦都市,和上世纪五十年代的英国乡村,轮番上演。
满满英伦,扑面而来。
庞德的世界,苏珊的世界,再算上霍洛维茨和观众的世界,这是像套娃一般三层嵌套的世界。
作为作家,艺术来源于生活,艾伦总会把现实世界尤其是身边的人物,写到他的作品中,并且往往是“负面”形象——这也是艾伦虽然很受读者欢迎,却一直不受身边人待见的原因。
也就是说,苏珊世界的人物和庞德世界的人物有着对应关系。
这种对应关系,在书中读者也只是读读而已,但是在剧中就完全不同了——苏珊世界和庞德世界的对应人物,是同一个演员扮演。
这种直观,是剧集相对书本的一大优势。
剧集的另一大优势,除了能更生动、更形象地展现出两种不同“时空”的场景之外,能更“戏剧化”地实现两个“时空”之间的互动和切换。
为了实现这种“戏剧化”的互动和切换,霍洛维茨理所当然地更改了原作小说的叙事顺序。
在小说中,简单交代了苏珊世界的些许信息之后,直接就开始了庞德世界的故事。
书名《喜鹊谋杀案》,其实也是艾伦笔下关于「庞德系列」最后一部作品的名字。
行文在庞德世界中继续,当读者渐入佳境、步步深入,几乎忘却这是一个“书中书”的世界时,在庞德即将揭晓凶手的最后一章前戛然而止,被硬生生拉扯回苏珊世界。
原来,作为这本书的编辑,苏珊拿到的书稿缺少了“解谜”的最后一章。
而这关键的一章,在苏珊世界的案件尘埃落定之后,才再次回到读者面前。
而在剧中,庞德世界的故事,和苏珊世界的故事是交替展开的。
故事可能在任何一处合适的位置进行“切换”。
可能苏珊开着她红色的跑车疾驰在路上,另外一个方向来了一辆黑色的老爷车,滤镜也变的复古起来,里面坐着的就是庞德和他的助手;抑或是庞德敲响了某个嫌疑人的家门,开门的时候,出现的却是苏珊世界里书中人物的原型。
甚至在很多场景下,苏珊在和庞德在进行“对话”,暗示着苏珊正在按照庞德的思路思考。
这些场景和表现方式,给观众带来的体验,是书本所不能达到的。
当然另一方面,剧集大大简化了小说的内容,并在多处对情节和人物做了改动。
使主线变得更清晰,同时案件也变得更简单。
例如庞德世界中,奥斯本牧师和罗伯特的父亲马修,在剧中几乎没有多少戏份了。
又例如,苏珊世界中有人控诉艾伦即将发表的《喜鹊谋杀案》,其中的故事背景是抄袭的。
但其实在原作中,被控诉抄袭的是艾伦的另外一本书,「庞德系列」的第四部作品《暗夜的召唤》。
并且书中有介绍《暗夜的召唤》中用到的“诡计”,所以这也算是“半个”案件了。
相比剧集,小说的内容更丰富、案件更复杂、线索更细致。
最后稍微解释一下,剧名也即「庞德系列」的第九部作品名《喜鹊谋杀案》,之所以起这个稍显“怪异”的名字,一方面是因其在苏珊世界中有其“深意”;另一方面,剧中也有提到,作为阿婆风格的「庞德系列」作品,艾伦用了一首关于喜鹊的“童谣”作为小说的章节名称,以此致敬阿婆。
剧中庞德世界的古典画风,总让我想起《大侦探波洛》;而苏珊世界的现代画风,和其主题音乐,却总让我想到「神夏」。
霍洛维茨也在书中借人物之口提到对「神夏」的评论,“柯南道尔做梦都不会想到他们会做得这么成功。
”
剧集的结尾,苏珊和庞德道过“再见”之后,走向了两个方向。
都不稍微引出一下该系列的第二部作品《猫头鹰谋杀案》的剧版吗?
期待《猫头鹰谋杀案》的剧版,以及该系列的第三部小说作品——如果有的话。
同时期待,「霍桑系列」今年8月份即将出版的第四部作品The Twist of a Knife;以及在此之前,霍洛维茨笔下的第三部007作品,今年5月份即将出版的With a Mind to Kill。
真的很好看啊!
为什么评分这么低。
设置在现代伦敦的轻(?
)侦探剧,说“轻”是因为轻松有趣,节奏明快,剧情简单清爽。
我一般不太爱看探案剧,大概是侦探剧很多设置在历史背景中,或者主角以及剧情推进都很严肃,不适合放松。
但是这个案中案,现代线和书中线并行的设置完全消除了多数探案剧给我带来的拘谨和距离感。
尤其是现在住在伦敦,感觉很有代入感。
女主的身份设置也很有趣,不是侦探也没有被动卷入事件最终成为侦探,就是一个聪明有头脑的旁观者,和案件保持若即若离的关系。
现代线里,没有在结局时突然大侦探附体,给出精妙的推理,而是因为一切都是自己的身边人,再加上一点小聪明,于是合理地破解了案件。
而书中一个非常巧妙的解密最终还是由书中的侦探给出答案,而女主只是作为旁观者静静倾听理解和欣赏。
另外想说pund的演员真神奇,长得好像某种简笔漫画,真的像一个小说里的人物,怎么做到的?
最后想说女主的感情线是唯一的败笔,一个什么优点都看不出来,还只会倒打一耙对女主发脾气的男朋友,结局竟然还真的放弃伦敦的一切为了他而远走他乡,真是离谱。
对亲情事业都头脑清晰,取舍得当的女主怎么会独独被爱情绑架,为了一个男朋友死心塌地?
这是著名女编剧找寻自己签约的神奇死亡的作者的遗失的小说结尾过程中的破案故事。
看完《月光花谋杀案》之后,萌生的要把第1部看一看的想法。
这部剧依然是英伦风格的老式探案剧。
和月光花一样,都是女编剧在错综复杂的关系中,凭灵感和推理找到凶手。
依然还是两个案件穿插在小说和现实里进行,且演员和内容都有重合,一个案件给另一个案件提供解题思路和暗示。
以及女编剧还时不时地与小说里的侦探进行时空对话。
在一季只有6集的设置里穿插2个案子,每集的信息密度还是蛮大的。
再加上这套娃式的案情设置和对应,真的是要认真去看才可以。
感觉这个会做成系列,一季季地发展下去的。
Susan女编剧+ Atticus男侦探的虚实组合,案中案的剧情设置,阿婆风格的英伦探案风,应该会发展的不错的。
有点期待明年会不会出第三季。
连续看完两季之后,看完觉得精彩的同时,还有点累。
下一部要找个轻松点的来看了。
撸剧的时候,完全被剧里的美景吸引了,连夜截了一些图。
绿野草地、树林湖泊、童话小屋……配色与构图好棒!
每张都可以是明信片,而且很有油画的质感!
英剧的景色貌似都好美!
小屋
明信片般的远景!
艾伦姐姐家的室内布置!
太喜欢了!
这张光影构图好赞!
油画既视感!
桌面布景也可以单独成一幅!
绿野草地
印象派有没有!
湖泊树林
超爱这个镜头!
!
这是我看过的第一本安东尼·霍洛维茨的作品,听说他的故事有阿婆的风格,可是看完之后总觉得中规中矩,没什么不好,也没什么惊喜。
因为小说并不是特别喜欢,所以本来我对剧兴趣不大,不过看到网飞出的剧评价很高,还是去看了。
女主剧苏珊一出来就出乎了我的意料,我不记得书里有详细描绘她的长相和年龄,可大概是因为习惯了中国和日本的女主一定要年轻精致,就算实际上四十多岁了,也要看起来跟二十多岁似的,所以当脸上有明显的皱纹的苏珊出现时,我一时有些恍惚。
我已经有太久没在屏幕上看到过如此真实的中年女性形象了。
她依然很漂亮,可是毫不掩饰年龄在她身上刻下的痕迹。
抽烟喝酒不结婚,但她还是个好女孩。
这两年我看的书和剧基本都是中国或者日本的,太久没看过欧美剧了,看来我需要定期去获取营养,以便跳脱出东亚社会对女性的刻板印象。
小说是书中书的形式,欧美作品最痛苦的一点就是记名字,好家伙这本书还得记两套,两套之间还有联系,比如谁是谁的原型什么的,所以看书的时候一开始我是有些懵的。
电视剧很好地解决了两个故事里的人物关系对应问题,只需要让同一个演员演就好了,可是我脸盲,看到第二集才发现,哦!
原来书里和现实里有对应的人物是同一个人演的……还好我看过原著,不然还不知道什么时候能看出来……剧很好地梳理了小说中混乱的人物关系,同场景之间的切换,对应人物的关系和故事梳理,这本书确实很适合改变成电视剧,影像比文字更能直观显示出两个故事之间的关系。
无论是看小说还是看剧的时候,山姆的死都是让我印象最深刻的部分,可能是因为他还是个孩子,一个完美受害者的形象总是能激起更多的同情和遗憾,又或许是因为所有的故事总有源头,未成年的凶手总是比成年人更令人恐惧。
除了乡村谋杀案之外,总要有那么一两对相亲相爱的情侣这一点也很有阿婆的风格。
比如杂货店里那对前职业盗贼。
另外,剧里的安得利亚斯和苏珊之间的关系也没有了小说里那种玛丽苏的感觉。
总之,剧的改编非常精彩,比原作好看的改编剧并不常见,感谢网飞。
我还挺期待《猫头鹰谋杀案》被拍出来的,原著还是书中书,不过这回是完完整整地分成了两本书,不过看《喜鹊谋杀案》的切换如此成功,或许《猫头鹰谋杀案》也可以拍成同样的形式。
看完只觉得Alan是个分裂悲情的角色。
怀揣成为严肃文学大师的梦想,只可惜上天给了他操控文字的天赋,却没有给他编织故事的灵感。
他笔下的庞德侦探世界,窃取的是身边人的真实生活,以及剽窃他人的小说成果。
这或许就是他如此厌恶Atticus Pund的原因。
即使这个笔下创作的虚拟角色,给他带来巨额财富和名誉,但从最开始设下恶趣味异位字谜游戏,嘲讽这不过是 A Stupid Cunt。
很有趣的是,明明他笔下其他角色都可以从现实找到对应的原型,唯独主角Pund是彻底的创作。
他是经历过二战集中营的幸存者,是温文尔雅的英国绅士,Alan在现实生活中无法找到与其对应的原型。
但我们不难从Pund和Alan一样得癌症,跟随在Pund身边的帮手James正对应Alan的小男友等细节中,发现Pund其实就是Alan自己。
或者更严谨地说,是Alan潜意识想活但没能活出来的自己。
Pund是Alan的阴影。
在荣格心理学里,「阴影」与个人的心灵内容关联性很强,是构成其阴暗面的影子的部分。
阴影并不总代表着“恶”,但对于站在自己相对固定的意识体系对立面的未知事物,意识更倾向于予以排斥。
整合阴影的过程是痛苦的。
要承认阴影的存在,对当事人来说不亚于一场面对面的生死决斗。
这样一想,Alan角色的悲剧性更强了,这不过是困在自我意识中的囚徒,近乎偏执地将除梦想之外所有一切视作无意义。
有家人没亲情,有伴侣没感情,自私地利用、自负地嘲讽身边人,无视给人带去的痛苦。
即使书写的侦探系列小说给他带来金钱和名声,在他看来也不过是对他梦想的侮辱,以至于不惜在临死前彻底毁灭Pund、同样送进坟墓。
公众号“杰拉德”回复“喜鹊谋杀案”获取资源,欢迎授权转载!
One for sorrowTwo for joyThree for a girlFour for a boyFive for silverSix for goldSeven for a secretNever to be told
本剧由BritBox UK和美国PBS旗下的Masterpiece联合制作,改编自Anthony Horowitz的同名畅销小说《喜鹊谋杀案》。
原著小说中共7个章节,每个章节的名称分别是英国关于喜鹊的一个童谣:One for sorrowTwo for joyThree for a girlFour for a boyFive for silverSix for goldSeven for a secret never to be told本剧基本还原了原著的内容,其中一个案件也是男主写的小说,名字也叫做《喜鹊谋杀案》,这种“案中案”用电影的拍摄手法比小说文字描述更容易让观者接受。
几处剧中现实和书中案件的转换还是比较巧妙的。
艾伦·康威作者◆本剧中的阿提库斯·庞德系列的作者,共写了包括《喜鹊谋杀案》在内的九部系列小说,他拥有万千小说粉丝,但跟周边人的关系却很糟糕。
他把生活中大部分跟他关系不好的人都在小说中安排了角色,他的男友詹姆斯·泰勒(小说中为侦探的助手),跟他关系不好的洛克警司(小说中是一位愚蠢的警督),他的姐姐克莱尔·詹金斯(小说中描述为“没人爱总需要钱的”派伊府邸男爵的姐姐),包括女主苏珊·赖兰,他的父母也被写进了小说中。
所以很多演员都是分饰两角。
苏珊·赖兰编剧◇ 三叶草图书公司编剧,为找到小说作者艾伦·康威死前最新小说未完成的手稿,来到艾伦的住处寻找并慢慢发现案件的真相。
一、不怎么重要的足球狗细节剧中女主苏珊的男友安德鲁·帕塔基貌似是一位阿森纳的球迷,在剧中看阿森纳和曼联的比赛,比赛中阿森纳球员扎卡打进一个漂亮的任意球(查了一下,貌似没有这场比赛,曾经扎卡破曼联门应该是18/19赛季一脚远射,欢迎知道的补充)。
二、喜鹊的镜头共六部的英剧,每部剧中都有一个镜头闪过喜鹊,并且喜鹊的数量跟剧集数量是对应的。
因为本剧是六集,而且剧中小说的章节是七章,因此为了与小说呼应,还在本剧结尾又增加了第七只喜鹊的镜头(我猜的)
三、异位字谜以下有点剧透剧中侦探庞德系列小说的作者艾伦·康威,本身并不喜欢写侦探小说,因此他所写的9部小说的名字首字母连起来是“An Anagram(一个异位字谜)”,而小说中主角“Atticus Pund(阿提库斯·庞德 )”英文字母重新排列后组成的新单词是“An Stupid Cunt(一个愚蠢的傻屌)”,这也是他被杀的主要原因之一。
超级喜欢这个角落
拖鞋好漂亮女主角真的好有魅力,第一集回到家扔了钥匙先喝一杯真的太舒适了。
冰块砸在玻璃杯里的声音,房子里没有第二个人的冗余,窝在书架里的单人沙发,真丝睡衣绣花拖鞋……总之一切都太美好了。
红色的侏儒敞篷小车车,配上美丽的乡间景色,扎上花头巾,马上要跃出悬崖了(不是。
和探案无关,但是好想大声对姐姐喊一句:别去克里特岛呀!
剧可以说是瑜不掩瑕。
英伦演技派精湛的表演和现代女编辑与虚构侦探跨越时空的情谊掩盖不了故事本身的拉跨。
《喜鹊谋杀案》小说本身是非常糟糕的。
诚然,案件开篇的描写是很有Agatha Christie的风格,非常有And Then There Were None的既视感。
氛围与群像描写是有些美妙之处的,总之不像现代部分那样不知所谓且拙劣。
但另一方面,假“致敬”之名借鉴融梗还以前人之美名给自己贴金,我以为这是晋江融梗小天王才会用的浅薄的三流手段。
可能最可取的地方就是庞德是一个讨喜的人物,彬彬有礼,善解人意。
如果说戏中戏还能让我给个两星,那现代戏就实在微妙了——这部分就像精心装扮的艳色男女身上泛着的那一层油腻的光线。
号称触及少数族裔与LGBTQ议题但所设情节甚至没能表现他们讨喜的一面,这样漠视甚至于无意识抹黑的态度让人很难想象作者有“先进的、悲天悯人的、为弱势群体振臂一呼的伟大情怀”;塑造了女主坚定求实的一面又安排了许多疯癫幼稚的言行,好似披着优秀秉性的外皮就能做些骇人听闻的蠢事儿了似的;真实世界中的受害人Alen暴虐自私反复无常,真凶迟钝拙劣,许多试图引导读者“误入歧途”的情节又十分乏味……看完全程,唯一让我震撼的是作者本人时不时将庞德与那些伟大前辈诸如福尔摩斯与波罗其名——确定不是有些over self-consciousness或者 social anxiety disorder?
但演员的演绎是很不错的,这烂剧本能演的如此入戏,确是令人赞叹不已。
看完《喜鹊谋杀案》,再追作者的续作《猫头鹰谋杀案》,更为惊艳,可以说,两部书的作者安东尼霍洛维兹把本格推理开创了一个新的类型:案中案,这种写法也许不是他第一个使用,但绝对是在他笔下大放异彩的。
应该说,本格推理从柯南道尔到阿加莎克里斯蒂再到埃勒里奎因再到岛田庄司,各种诡计,障眼法,时间差等都已经写到穷尽了,想再求新变得难上加难,以至于日本在50年代开始本格派走入低谷,以松本清张为首的社会派推理大行其道,无他,是能想到的诡计都写过了,很难再写出吸引读者的新作品,好比科幻小说,外星人来袭,时间倒流,机器人称霸世界等题材已经不知被写过多少遍,想再变出新花样,要么找出新的诡计设计,要么在结构上玩出彩来,安东尼霍洛维兹就是在结构上,找到了创新点并深挖,开启了自己的侦探冒险世界。
在喜鹊谋杀案里,当代的出版社的女编辑发现悬疑小说作家的书稿丢失了最后一章,在追查时作家忽然意外死亡,而答案,其实就隐藏在丢失的那一章书稿里,书稿是关于一位50年代的古典侦探的破案故事,书稿中的案件发生在英国乡村,和阿婆的推理故事很类似,传统,节奏舒缓,而且深得阿婆的神韵,故事不耸人听闻,推理过程扎实,步步为营,障眼法或者说关键点设计并不离奇,最最重要的是,案中案,里世界的故事影响着表世界的案件侦破过程,非常巧妙。
到了猫头鹰谋杀案,时间放在上一个故事几年后,出版社女编辑被召回英国,调查一桩酒店里的凶杀案和失踪案,而案件和上一部作品中死亡的悬疑小说家的系列小说中的一部又有关联,或者说,破解的关键在于50年代古典侦探的另一个破案故事中,还是案中案,上一次是先写里世界,再写表世界,这回倒过来,先写表世界,快到关键地方让读者去读里世界的故事,读完再告诉读者,表世界案件的真相就隐藏在里世界的故事中,写作技法更加纯熟,这么复杂的故事,人物众多,写的条理清晰,阅读体验流畅,这在推理小说中是不多见的,我们见过太多故事写的晦涩难懂,需要读者不断往前翻,费力才能搞懂的作品了,可能有少数硬核读者喜欢那样的作品,但对于大多数人来说,阅读小说是休闲娱乐,不是解数学题,能把复杂的事情讲的简单明了,是对读者的尊重,也是作者能力的体现。
喜鹊谋杀案的电视剧也已经播出了,据说剧本是作者亲自参与改编的,让人惊喜的是,电视剧拍的同样好,很大程度上发挥了影像媒介的优势,小说和影视,是完全不同的表达方式,小说可以写大段的心理描写,而影视可以用蒙太奇,身体语言,音乐,光线,布景等无声的诉说意思,一板一眼,一个场景一个场景地忠实的浮现小说场景拍摄,不叫尊重原著,叫蠢,真正的尊重,是用有优势的视听语言,传递小说的中心思想和意思,电视剧里,女编辑独自开车,思考的过程变成她和想象中的古典侦探对话,观众不会出戏,反而会觉得拍的高级,这就是好的改编剧本和偷懒敷衍的剧本的区别。
期待猫头鹰谋杀案也会早日拍成电视剧,当然,还得是之前的一众演员演,英国演员真的是太有经验了,一个个太会演戏了。
无比期待。
感觉剧版还不如原著,尤其是人物场景的切换,显得凌乱
恐惧,嫉妒,愤怒,欲望
试图把书外世界和书内世界以相互融合的方式来破案,可惜前期融合得较差。胜在节奏比较快。
8.0/10 分。2024.05.22,初看,蓝光。现实和虚幻交织在一起,别有一番风味。。。英国的小村庄,风景很美。。。这个居然还有续集,《月光花谋杀案》Moonflower Murders (2024) 。
案中案的形式好,影视化后更好,两个案子,大概因为现实中的作家太差劲、我对文字游戏也很讨厌,所以感觉一般,反而书中的谋杀案,隽永神秘,很得黄金时代推理小说之味,非常喜欢。
原来看过原著了
感谢这部剧让我实现了早睡
没什么意思,这个编辑苏三打一开始就对作家的死毫不关心,她只想找回小说的最后一章,知道谁是凶手,然后靠这本书的销量当上出版社的CEO,所以本质上还是利己的。作家那条线也没什么新意,功成名就的上流人士被周围的所有人唾弃最终死于非命,这种戏码放在剧本杀里都不好卖票。没劲,浪费时间。
飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳,
Anagram是核心。字母的换位,现实角色被虚构为书中角色,信与信封的重组,以及在影像载体时使用同一演员来扮演不同角色。真是把“打碎-交换-重组”的手法用到极致了。不过这些都是一些形式上的“花活”,现实与虚构的双线,在案件层面反而缺乏一些更深的联系和呼应。
相当无聊,女主角是老太太还有船戏和浪漫爱情这件事有点疲劳
很英剧,很阿婆,套路还是那些套路,甚至最后一章再给个关键线索这风格都延续,七大杀人动机随机挑几个,甚至主演定律依旧适用。案中案的设置有趣的其实还是主角发现对应人物的过程。但最大的问题在凶手读过最后一章还留下了和小说中一样的信封破绽真的不太能说通。作家给自己的小男友写的角色其实还蛮可爱的。
双案联动:书中湖畔兄弟杀人事件,现实出柜作家坠楼事件,英剧镜头舒适,案情线索严谨,但……猜出凶手完全没难度啊!
看过书,看了电影解说,哎,书就很一般,电影解说更一般,看完都忘了
两个时空无缝衔接比书里要丝滑……
编剧也是小说作者,实在是太懂读者和观众的不同观赏角度了
其实猜到了书中案的凶手,但是没猜到动机。逻辑还算自洽,就是凶手被拆穿后自暴自弃有点无语。整部剧果然还是男作者写的啊,虽然探案是女主但是随时都要靠和脑内幻想出的男侦探对话来破案,最后高潮也是经典的美女受难英雄救美桥段,更不用说女主低下头给男友为自己合理的举动道歉,还为男友的梦想放弃自己原本的生活,呃呃呃。
作为阿婆粉很满意。感觉就像看波罗和马普尔手牵手一起探案😂
结尾像是给编辑的情书。Lesley Manville 的服化道太好看了。
看不下去