绝望主妇第一季

Desperate Housewives Season 1,欲乱绝情妻 第一季,靓太唔易做(港) 第一季,欲望师奶 第一季,疯狂主妇 第一季,绝望的主妇 第一季

主演:玛西亚·克劳斯,菲丽西提·霍夫曼,伊娃·朗格利亚,马克·摩斯,詹姆斯·丹顿,布兰达·斯特朗,特丽·哈彻,尼科莱特·谢里丹

类型:电视地区:美国语言:英语年份:2004

 剧照

绝望主妇第一季 剧照 NO.1绝望主妇第一季 剧照 NO.2绝望主妇第一季 剧照 NO.3绝望主妇第一季 剧照 NO.4绝望主妇第一季 剧照 NO.5绝望主妇第一季 剧照 NO.6绝望主妇第一季 剧照 NO.13绝望主妇第一季 剧照 NO.14绝望主妇第一季 剧照 NO.15绝望主妇第一季 剧照 NO.16绝望主妇第一季 剧照 NO.17绝望主妇第一季 剧照 NO.18绝望主妇第一季 剧照 NO.19绝望主妇第一季 剧照 NO.20

 剧情介绍

绝望主妇第一季电视免费高清在线观看全集。
清晨的一声枪响,打破紫藤社区长期以来的安宁。Mary Alice Young(Brenda Strong 饰)在家中自杀身亡。故事以她叙述的口吻开始,死后的Mary开始环顾四周关心自己邻居的生活:Susan(泰瑞·海切尔 Teri Hatcher 饰)是一个儿童文学作家,对男人毫无抗拒能力,丈夫因为出轨而被Susan提出离婚,有一个正值青春期的15岁女儿Julie。Lynette(菲丽西提·霍夫曼 Felicity Huffman 饰)是个标准的女强人,为了谁成为照顾家中四个幼儿的人而和丈夫约法三章时起冲突。Bree(玛西亚·克劳斯 Marcia Cross 饰)则是个完美主妇,她对自己的一言一行都要求甚高,却总是忽略了丈夫以及儿女对爱的需要,她很优雅,却冷冰冰。而性感的Gabrielle(艾娃·朗格利亚 Eva Longoria 饰)则有着富有又懂...热播电视剧最新电影恋爱幕末男友外传~在时空的彼方盛开之恋~铁雨石榴熟了之一拍到底月之花园丽玛姐的鬼魂超人和露易丝第三季小熊的夏天死侍向左走·向右走牧羊人珠珠的秘密第一季预兆散步的侵略者纽约的秋天旅人埃比尼泽玻璃房富江之终极复仇阿尔卡拉斯绯闻女孩第一季城市旅客森林奇缘绑架僵尸新人仔织物外出就餐4:戏剧营断头气温德尔和怀尔德蒙上你的眼错乱记忆诡厉信号不结婚

 长篇影评

 1 ) 致女神Gaby

一开始看《绝望的主妇》的时候,觉得她自私、贪财、蛮横又任性,空有一副长得好看的皮囊,像是个长不大的小女孩,需要人宠着、哄着、陪着。

不高兴了就乱发脾气,可以把自己的家砸的稀巴烂,那时心里想的是:“天呐,长得好看的女人是不是都这样!

”但当往后看的时候,对Gaby的看法慢慢的变了,或许是她在剧中成长了,或许是对她的了解越来越多了。

Gaby她知道自己是谁的人。

在某一集中她说:“我的资本就是我的天生美貌,就像Susan是艺术家,Lynette 是职场强人,Bree是完美的家庭主妇,而我则是绝代佳人”没错,Gaby永远知道自己是谁,拥有怎样的资本,并且善于利用自己的资本。

她凭借自己的美貌在模特界混的风生水起,遇见了Carlors这样的富豪就嫁了,或许是她最正确的选择。

虽然在剧中她跟Carlors的婚姻并不是一帆风顺的,但他们两个人一起经历了各自出轨、Carlos入狱出狱、离婚、失明,她抚养两个孩子、Carlos复明、找到亲生女儿、被迫让亲生女儿离开后对洋娃娃的执著、继父归来和死亡,这么多的坎坷之后,最后有了自己的专属节目,在加州别墅跟丈夫孩子一起幸福的。

Gaby 有些有些小自私,却也是真性情。

她在Carlors眼睛失明的时候,带着他去逛街,却仅仅是为了占用残疾人的位子;她由于生Carlos的气,故意使绊,让失明的Carlos摔得东倒西歪,这些都让人觉得又好笑,又过瘾。

其实每个人的心中都隐藏着一个Gaby,只是我们从来不在大家面前表现出来而已,Gaby不是这样啊,她从来不惮于表现自己的小自私和愤怒,这也是变现自我的一种方式啊。

这样才不会把自己憋成内伤,这样才能更的表达自我。

但我知道我们大多数情况下是不会这么做的。

Gaby 有一颗乐观的心,从来都不会被打倒。

记忆最深的是有一集Gaby和Carlos破产了,无奈Gaby只能出去工作,在柜台卖化妆品,有一次来了一位顾客,是她家以前的保姆,保姆看到她后,各种羞辱,但Gaby很坦然的说:“我一生中曾破产好几次,但我从未贫穷”,有好几次,他们遇见财务危机,都是Gaby挺身而出,去做车展的模特,去买床垫,她被人嘲笑、她一次又一次的碰壁,但她似乎有一颗很强大的内心,总是可以坚持下来。

她真的不是那种好看的花瓶,她有那种无论什么时候都可以让自己过的更好的能力,这样的人是不会被困境所打败的呀。

《绝望的主妇》中我最喜欢的画面是她们坐在带有草坪的房子的前台上,举杯畅聊,孩子围绕身边,丈夫们远远的看着他们,嘴角轻扬。

我羡慕她们之间的友谊,可以如此坦荡,可以互相谩骂,甚至打架,但时过境迁,依然亲密无间,分享快乐,分担忧愁。

对于女人,这是比爱情更难得的事情……

 2 ) 生活是一场绝望的战争

我知道很多男人被《美国丽人》深深打动。

在那里,凯文·斯派西一厢情愿地认为,只要重新吸上大麻,每天早晨跑步,和年轻的女孩子上床,就可以回到对生活一往无前的青春期,他如此怀着美好愿望自欺欺人,以至于他死得像个真正的悲剧英雄。

可是,把影碟倒回去,再倒回去,你会不会注意到她的妻子安妮特·贝宁?

每天早上,在洗手间里,她都要深吸一口气,笑着对自己说:“你会成功的。

”才有开车出门的勇气。

如果导演肯从她的角度去想问题,或许他也会拍出一部《疯狂主妇》——安妮特·贝宁会喜欢看《疯狂主妇》么?

会的,她一定会。

《疯狂主妇》不是《美国丽人》。

在紫藤街,房舍干净整洁,男人们谁都不会像凯文·斯派西一样自讨没趣,他们忙于工作,很晚归家;他们的老婆不像安妮特·贝宁一样咄咄逼人,她们都乖乖待在家里,在丈夫归家时送上完美的晚餐和微笑。

可是,像潜水那样,深入下去,你就会发现水面下的真相:清晨晨跑是一场邻居之间相互较劲的过程,失败者甚至愤怒得犯了心脏病;草坪清理也是一场主妇们暗较高下的过程,失败者竟然能把犯了心脏病的老先生推到胜利那方,让救护车来毁掉对方草坪的阴损招数。

更多的时候,对手就是他们自己,甚至他们最亲近的人:不论丽奈特从前在职场上多么运筹帷幄,她永远无法做到让三个宝贝儿子坐车的时候乖乖系上安全带,永远无法像布丽一样把花园里绣球花种得欣欣向荣,把银器擦得雪亮;布丽看上去似乎是完美女性的典范,她的草坪是整个紫藤街最平整的,她的头发永远一丝不乱,嘴角微笑保持在30度,只有她能烧完一只火鸡而围裙上不沾半点油污;但是她的丈夫宁愿和别的女人偷情,儿女们以激怒她为乐。

或许她偶而会羡慕加布丽尔?

这位前名模成功地钓上了金龟婿,拥有拉风跑车和一柜子可以随时上红地毯的华衣美服,可是她一边厌恶只知道赚钱的丈夫,和17岁的园丁偷情,另一边又无法拒绝丈夫给她的钱。

余华曾说他以为司汤达是大师,因为他能够在《红与黑》里将于连和贵妇人的桌上调情描写得好比一场普法战争。

《疯狂主妇》的编剧完全做到了,她把丽奈特、布丽、加布丽尔们的中产阶级生活描写成了一场战争。

这是一场比普法战争残酷万倍的战争,因为任何一方都没有取胜的希望:你如何能在一场与灰尘作战的战争中取胜?

你又怎样像拿破仑砍掉敌方将领头颅一样无情地砍杀自己的儿女、丈夫、邻居?

布丽坚强地维护着自己家庭的完整,即使丈夫正式提出和她分居也要让儿女们在餐桌上看到一对慈父慈母,却终于在擦洗银器的时候伏案痛哭;丽奈特用吃镇静剂的方式让自己坚持做一个耐心的母亲,却终于逃不脱歇斯底里的崩溃一刻,在那一刻,如果有人递给她一把手枪,她会毫不犹豫地对准自己的太阳穴扣动扳机。

看惯了好莱坞的美丽神话,那些锐利真实的细节,就像一把针,狠狠扎在你的心上。

在央视播出之前,《疯狂主妇》一度被翻译为《绝望的主妇》,这的确是一个更能点题的译名。

所以,不难理解扮演单身母亲苏珊的泰瑞·海切尔和荡妇伊蒂的妮可莱特·谢里丹的走红。

尽管最精彩的戏份都不是她俩的贡献,尽管苏珊动不动就哭哭啼啼的软弱性格远比不上丽奈特和布丽愈挫愈勇的坚强;胸大无脑的伊蒂也远比上加布丽尔的风情万种。

但是只有她们还是单身女人,只有看到她们,女观众们才会觉得生活还有希望。

 3 ) Do not stand at my grave and weep.

Desperate Housewives是女人必看的一部剧,同时也是男人必看的一部剧。

剧中每个角色都被编剧赋予了一个正常人所具备的各种品性,善良、邪恶、慷慨、自私、宽容、小气,等等,并将它们放大到富有喜剧效果。

从任何一个人身上我们都能看到人类光明温暖的一面,同时也有阴暗冷酷的一面(值得一提的是,阴暗的一面往往也是为了他们所爱的人的幸福,或者自己免受伤害而表现出来的),令我们又爱又恨,这是何等的真实!

我们生活在跟Desperate Housewives一样的世界里,尽管夸张,很多时候我们自己就是那剧中的人。

Desperate Housewives第4季的第10集,McClusky在撒Ida的骨灰之前朗诵的这首小诗,感人至深。

Do not stand at my grave and weep.I'm not there.I do not sleep.I am a thousand winds that blow.I am the diamond glints of snow.I am the sunlight on ripened grain.I am the gentle autumn's rain.Do not stand at my grave and cry.I am not there.I did not die. 不要在我墓前哭泣我未曾停驻我不曾沉眠风是我的呼吸看皑皑白雪为我起舞在西部荒野金色田园中漫步雨是我的流连不要在我墓前哭泣我不在那里我从未离开 事实上,这首小诗本身就是一个传奇。

在国外的葬礼上、或是纪念战争的追思会上往往都可以听到它被朗诵。

它有很多个版本,至于哪个版本是首创,众说纷纭;甚至对于它的原作者,也存在争议。

因为从开始到现在,它就没有被正式出版过。

为了证实这首小诗的出处,有人专门做过调查研究,从目前已有的证据来看,生于美国巴尔的摩的Mary Elizabeth Frye (1905-2004)最有可能是它的作者。

据说当时Mary Frye的一位朋友的母亲去世了,这位朋友是德国籍犹太人,在那段特殊的历史时期无法回去尽孝。

朋友的遭遇点燃了她的灵感,尽管自称是第一次真正尝试写诗,这首Do not stand at my grave and weep却在后来感动和安慰了无数人。

又过了一段时间,那个德国家族的一些朋友把这首小诗印刷到明信片上使用,通过这种比传统的印刷出版更有利于person to person传播的“虚拟出版”,它得以广泛使用。

当然,这种传播方式带来的结果也是显而易见的:一方面无法认定最初的起源,另一方面也衍生出了各种不同的版本。

直到1998年,才第一次有人正式宣布了Do not stand at my grave and weep的起源——Abigail Van Buren等人的研究结果表明,它的作者是Mary Frye。

鉴于Kelly Ryan的研究,以下是最初出现在明信片上的那个版本:Do not stand at my grave and weepI am not there; I do not sleep.I am a thousand winds that blow,I am the diamond glints on snow,I am the sun on ripened grain,I am the gentle autumn rain.When you awaken in the morning's hushI am the swift uplifting rushOf quiet birds in circled flight. I am the soft stars that shine at night. Do not stand at my grave and cry, I am not there; I did not die. 在2004年9月British Times报纸上,Mary Frye's的讣告里写的又是如下这个版本:Do not stand at my grave and weepI am not there; I do not sleep.I am a thousand winds that blow,I am the diamond glints on snow,I am the sun on ripened grain,I am the gentle autumn rain.When you awaken in the morning's hushI am the swift uplifting rushOf quiet birds in circling flight. I am the soft starlight at night. Do not stand at my grave and cry, I am not there; I did not die. 在2000年CBC 电台广播Kelly Ryan对Mary Frye的采访中,Mary Frye证实如下才是她最初创作的版本:Do not stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep. I am in a thousand winds that blow, I am the softly falling snow. I am the gentle showers of rain, I am the fields of ripening grain. I am in the morning hush, I am in the graceful rush Of beautiful birds in circling flight, I am the starshine of the night. I am in the flowers that bloom, I am in a quiet room. I am in the birds that sing, I am in each lovely thing. Do not stand at my grave and cry, I am not there. I do not die. 所以,究竟哪个版本是首创的,是个悬案;Mary Frye是原作者这个论断,也只是依靠目前已有的证据得来的,而事情的真相,恐怕只能是千古之谜了。

但是至少,Do not stand at my grave and weep这首小诗带来的感动,是确确实实的。

【注】:本文中提到的部分考据来自http://www.businessballs.com/donotstandatmygraveandweep.htm

 4 ) 剪不断,理还乱

一部剧年份长了,主角之间就开始搞不清楚,情感纠葛永远是闪光看点。

红线如天网,狭路相逢日久生情,是人就躲不过。

紫藤街的男男女女都时刻准备着跳到一桩新艳遇中去。

都是好收视决定了乱七八糟的感情线。

Bree是个苦命的人,Rex与Maisy Gibbons那一页刚翻过去,Bree就明珠暗投,掉进了George布下的天罗地网。

识破George真面目,接着碰上了一个瘾君子。

后来几经辗转认识了同样有洁癖的牙科医生,才算柳暗花明。

不过Orson有他不光彩的一面,跟万人迷空姐有过一段野史,日后会不会旧病复发,谁说得准。

Van De Camp家的孩子都不让人省心,Andrew正大光明地承认自己是gay,Daniel和Edie的侄子居然有了私生子。

就现在来看,一个跟医生同居,一个嫁给律师,感情生活都不错,Rex在天有灵也欣慰了。

当初,Gabrielle和Carlos是合法夫妻的时候,她和小园丁John偷情。

后来大吵大闹离了婚。

Gabby答应嫁给模范政客Victor后,大喜的日子无意中得知自己竟是竞选工具,她脑子一热,开始跟Carlos偷情。

John跟富家小姐订婚后,在岳父家经营的酒店重逢Gabby,又添了一笔小罪恶。

Gabby还曾为了光鲜的晚礼服,挺身而出约会问题少年Zack。

还有个小小的插曲,Gabby在家庭聚会上开玩笑地吻了Tom,另Lynette大为吃醋,为了礼尚往来,Lynette也回吻了Carlos,Carlos不但没有一笑了之,还去回访Lynette,没有娱乐精神。

至于第五季Gabby变胖,Carlos失明,家里俩女儿需要照顾,大概因为前几季折腾得太累,心灵上很需要休整。

Susan的前夫Karl一出场就为了秘书抛弃了又傻又疯的结发妻子。

之后两人分分和和,每逢他们同时心情不好的时候,就会找对方谈心,以便第二天一睁眼就能看到对方,平添自己的堵心。

Susan自己也不怎么检点,在医院看望昏迷的Mike那会,顺便搭上了隔壁病房的Ian,Mike醒来居然还是跟她复合了,结婚了,可见Mike那次车祸之后留下了严重的后遗症,看不清该女的真面目。

第五季一上来就来了油漆工Jackson,终于成功转移了蓝领控的视线,也让Mike能喘口气,跟懂事又会照顾人的Catherine开始一段新恋情,这样Mike肯定能活得更久更健康。

不过看到queer as folk里的Brian跟傻大姐深情对望,总觉得是个很有喜感的画面。

Catherine也不容易,Sylvia千里迢迢跑来抢Adam,气焰不足动机却昭然,还好最后被飓风卷走了事。

如今前夫成往事,不知道她跟Mike的遭遇会怎样铺陈。

在这个暗涌重重的社区,Lynette家有着难得的安定祥和,即使第三季出了个又帅又有品而且烧饭一级棒的Rick,似乎也就化作盥洗室里的一场怀缅,知己明朝成路人。

Tom和Lynette的婚姻有四个孩子做后盾,加上Lynette的智慧和Tom的忠实,固若金汤。

不过儿子就有麻烦了,Porter竟然爱上有夫之妇Ann,还计划私奔。

如今Porter奸情暴露,惹上纵火的嫌疑,Lynette又要重装上阵拯救地球了。

希望她依然好运。

SATC里,Samantha是曼哈顿的奇女子,紫藤街也有一位作派豪迈的女人。

虽说Edie的智商情商运气都比Samantha略输一筹,可她直来直去,敢爱敢恨,也赢得不少人气——起码比Susan有人缘。

Edie对爱情的态度非常勇敢,第一季跟Susan抢Mike,使出杀手锏烈日擦车,成为我印象最深刻的DH众生相之一。

后来听说Susan要跟Mike同居,Edie抢先一步让Karl搬进自己家。

第三季终于受不了Karl的不靠谱,转而打亲子牌攻陷Carlos,为保存战斗成果连上吊这招都用上了。

最后还是一场空。

还好Mike醒来第一眼看到了Edie,总算给了她收复失地的机会。

某一集里Bree和Orson吵架把人家赶到街上,失落的Orson坐在门口,正巧Edie驾车经过,没寒暄几句就请Orson去家里睡沙发了。

我当时一头冷汗,这些白眼的有妇之夫们是不会欣赏Edie的啊,Edie老收容无良浪子干嘛。

第五季Edie携多金又热心的老公风光归来,可谓衣锦还乡,可是Dave已经犯下命案,在执子之手这条路上,他陪她走不远了。

紫藤街发生过很多情感纠纷,女人之间却没留下深仇大恨。

大概女人是天生的政治家,懂得在亦敌亦友的平衡里彼此欣赏和激励,不走极端。

所以超市里有人持枪喝令,Susan和Edie还有心情为鸡毛蒜皮拌嘴;窗外龙卷风呼啸,Edie和Gabby相拥着坦陈心迹;白马酒吧内火光和浓烟交织,Gabby扶着妄想用钱买走Carlos的Virginia安全突围。

插句题外话,主妇们平时一起打牌,喝下午茶,八卦家长里短,探讨怎么保持身材,如何教育孩子,这些在点滴小事里花的微妙心思,是男人们永远体会不到的。

他们通常只在一起喝啤酒看球,能玩乐队已经是了不起的新花样,何况动机不纯。

第五个年头了。

谁是谁的soulmate,谁又是过客,谁曾动了真心,谁耍了手腕,谁在紧要关头惊慌失措,谁力挽狂澜,谁志得意满,谁头破血流,谁让原本打算冷眼旁观的我们身临其境。

生活波澜壮阔,剧本也一样,明天熟面孔又有新故事。

敬请期待。

以上。

DH死忠粉丝小耗子。

 5 ) 四个女人

三年前,我热衷于看《欲望城市》,那里面有4个女人,不结婚的单身贵族。

三年后,我开始看《绝望的主妇》,里面还是4个女人,只不过都是结了婚的主妇。

而我自己,经过三年,也成了一个孩子的母亲。

看《欲望城市》,觉得那些人很时髦,很洒脱,但她们的生活与我无关。

看《绝望的主妇》,觉得她们住的房子我住不起,她们都是全职太太与我不同,但她们碰到的问题却是我目前关心的。

不管那些为了制造悬念的小秘密和凶杀案,就看Lynette带4个孩子的无奈;Bree的完美主义;Susan的好心却老出洋相;Gabrielle在老公和情人之间周旋。

很有意思的一群组合,不管品性,各人有各人的无奈和烦恼。

评论说,《绝望的主妇》热播,说明中产阶级的绝望。

其实,生活在中国的主妇,不是中产阶级的主妇,难道就没有她们的“绝望”吗?

虽然只有1个孩子,但面对她的时候,面对家庭的矛盾、面对工作的压力的时候,有时候我也感到desperate。

谁来帮助我们非中产的主妇呢?

我们甚至没有漫长的时间去烦恼,我们也没有相似身份的邻居来沟通。

我想,即将的几年甚至几十年里,在新的社区交际文化没有形成之前,这批住进公寓成家立业的白领们,会面对更多的问题。

这也是社会转型付出的代价之一吧。

 6 ) 《绝望的主妇》的经典台词S3(转载)

整理者:风软的hellenshan 301Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal,or the memory of his kiss.So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away.每随风暴而来的是希望——不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。

像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。

我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。

即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。

302Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened.The husband and wife who trust each other completely. If you haven't met the perfect couple, let me introduce you.They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other.你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方?

如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。

他们成功的秘诀?

——他们从来不正视对方303We all carry something with us. Of course, it's nice if we travel with someone who can help lighten the load. But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner.Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive. Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon.我们都在负重前行。

当然,能结伴而行会很幸福, 有人帮助分担重负。

但通常抛掉负担会更简单。

这样我们就能早日归家。

设想着,当然,有人会在家迎接我们归来。

为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。

因为我们都知道,有的机会也许我们放弃的太快。

304We all have our reasons for rewriting history.Sometimes we need to provide ourselves alibis. Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment. Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie. But what is history anyway....But a set of lies agree depend?我们都有要改写历史的原因。

有时候我们需要给自己找一些托辞。

有时我们想要伤害那些曾经伤害过我们的人, 有时我们只是不想自己困窘难堪。

当然,有时改写历史只是另一种方式去说谎。

但是,历史究竟是什么呢。。。。

难道只是一系列的谎言吗?

305Sabotage, everyone is capable of it. But some go about it more cruelness than the others.阴谋破坏,每个人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。

Like the ones who create vengeance…像那些渴望复仇的人。。。

Or the ones who hunger for love.像那些寻觅爱情的人。。。

Or the ones who were determined to burn bridges.像那些决定一刀两断的人。。。

And then there are those who simply wants something…也有些人的愿望简单而直接。。。

Something that belongs to someone else有时候, 那属于其他人。

306There is a place in St. Timothy church where sinners go to confess their sins.St.Timothy 教堂有处罪人忏悔的地方And once they are done, they expect absolution当他们忏悔完,都期待能得到宽恕But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness.但事实上,不是所有忏悔都值得被原谅。

Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive.大多数人,秘密计划败露了,得到应有的谴责。

Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows.大多数人, 报复动机暴露了,得到随之而来的惩罚Only the truly repentant at any right at all expect a second chance.只有真心悔过,才有权利获得第二次机会。

Were just why it's best to think twice before you confess.这就是为什么最好在你忏悔前先三思而后行…Especially if you don’t know what it is you're confessing to.尤其是如果你不知道你在忏悔什么307Sweetie, we can't prevent what can't predict.亲爱的,我们不能预防我们所不能预知的Isn't there anything I could do?有什么是我能做的么?

Yes, yes. You can enjoy this beautiful day.你可以享受这美丽的一天。

We get so few of them.我们很少有这样的一天308There are so many things we wish we could tell the young有太多的事情我们想要告诉孩子们We'd like to persuade them not to grow up so fast我们想说服他们,不要这么快就长大。

But they won't listen.但他们听不进去。

We want to tell them the beauty face but they refuse to believe it.我们想告诉他们,花容总有凋谢的一天,但他们拒绝相信。

We worn them that their actions will have consequences, but still they defy us.我们警告他们,他们的所作所为会有后果,但他们仍然不予理睬。

Suddenly the young can began to understand the world is a dangerous place.终有一天,孩子们会意识到这个世界是危险的So it’s up to us to do anything we can to protect them所以我们要做的就是,尽一切可能来保护他们Absolutely anything不惜一切代价。

309Dangerous men walk among us.危险的人在我们之中潜伏。

And we can’t always be sure who they are or what secret they hide.我们不是总能肯定他们是谁,或者他们隐藏着怎样的秘密。

But once our suspicious are confirmed但是最可怕的疑虑得到证实。

We can take action.我们就可以采取行动。

Once their agenda were revealed一旦他们的行事议程被揭露。

We can take steps to protect ourselves and those we love.我们就能采取措施保护自己和我们爱的人。

Yes, dangerous men can cause great harm是的,危险的人会造成巨大的伤害。

But sometimes the greatest dangerous they pose is to themselves.但是人有时候他们所做有最危险的事, 是对他们自己做的。

310There's a reason people can't wait for Christmas, and it has little to do with family reunions.人们等不及过圣诞节的理由和家人团聚没有任何关系。

Or curling up with a cup of eggnog.或是为了蜷缩着喝一杯蛋酒。

with that unexpected kiss beneath the mistletoe.又或是槲寄生下那个意料的吻。

or receiving a present from a special someone.或是收到某个特殊的人送来的礼物。

no, people look forward to Christmas.不是的,人们期待圣诞节的到来。

because they know, it's a time for miracles.因为他们知道,是时候...出现奇迹了...312It's a dangerous world. So we all look for protection.And whether we find it in the arms of our mother,or at the end of a jagged blade, or in the kiss of our sweetheart, or at the end of a barrel. We do what we have to to feel safe. Because we know somewhere in the world there are those who would do us harm.这个世界危机四伏,所以我们都会寻求保护。

不管是妈妈那温暖的臂弯,还是一把锯齿刀片,不管是心爱妻子的一个轻吻,还是一把手枪。

为了安全感,我们不得不有所行动。

因为我们知道世界上的某个地方,有想伤害我们的人。

313Yes, it can happen so quickly. Life as we know it can change in the blink of an eye.Unlikely friendships can blossom. Important careers can be tossed aside. A long-lost hope can be rekindled.Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us, because all too soon the day will come when there are no changes left.是的,世事瞬息万变。

转眼之间,面目全非。

不可能的友谊可以开花结果,重要的事业可以放置一边,灰飞烟灭的希望可以重新点燃。

不论如何,我们仍然要感激生活的改变,因为不久末日来临,就不在有任何改变了。

314Recapturing the past is a tricky business. While most memories are simply souvenirs of a happier time, others can be quite deadly.回顾过去不是件容易事,其中大部分是关于快乐时光的记忆,也有的可能是致命的。

317In every housewife's closet, there's an article of clothing that tells you more about its owner than she would want you to know. It might be a T-shirt that she despises but wears without complaint. Perhaps it's some lingerie, she knows isn't hers, but refuses to discuss... Or a dress she once loved, that she can no longer bear to look at this. You can learn a lot about women from what they choose to wear. You can learn even more by what they choose to take off, and who they take it off for.每个主妇的衣橱里,满满的都是关于着装的文章,记载着主人很多不为人知的细节。

也许是一件T恤,她很不喜欢,却毫无怨言的穿上;也许是一件内衣,她明知不是自己的,却拒绝提起;也许是一件她曾经非常喜欢的长裙,可如今却再也不想看见。

是的,女人决定穿什么,会让你知晓很多,但是如果知道她愿意褪去什么,为谁褪去,你会更加了解她的。

318It's so easy to spot the lonely ones.They're the people who tell stories to their plants, and whisper secrets to their pets, and have arguments with their TV, and the loneliest of all are the ones who talk to people who are no longer there.孤单的身影总是随处可见。

他们向自己的盆栽倾诉心事,向自己的宠物分享秘密,和自己的电视机争吵不休,但最孤单的则是这样一类人,他们向亡者倾诉。

Passion. It's a force so potent we still remember it long after it's faded away. A drive so alluring it can push us to the arms of unexpected lovers. A sensation so overwhelming it can knock down walls we built to protect our hearts. A feeling so intense it resurfaces even though we try so hard to keep it buried. Yes, of all emotions, passion is the one that gives us a reason to live and an excuse to commit all sorts of crimes.激情,就算它在逝去很久以后,仍是让人如此难以忘记。

它是如此强烈的诱惑,把我们推到意想不到的爱人怀中;它是无法抗拒的感情,击垮了我们修筑起来的保护心灵的高墙;它是那尽管我们如此努力的埋藏,却仍浮出水面的炙热情感。

是的,在所有的情绪中,激情给了我们生活下去的理由,却也给我们了犯下各种罪刑的借口。

319Power, it's the type of thing most people don't think about, until it's taken away. Whether it's the political power of the many,or a lover's influence over just one. We all want some sort of power in our lives, if only to give ourselves choices. Yes, to be without choices, to feel utterly powerless, well...it's a lot...like being alone...in the dark.能量,多数人平日里毫不在意,直到有一天猝然消逝才会察觉。

不论是大众的政治权力,还是恋人间亲亲我我的影响。

人生中我们都需要某种能量,哪怕只是给我们一些选择。

是的,假如连选择都没有,假如连一丝能量都没有,那么在黑暗中,蔓延开来的,就是无边无际的孤独。

320:Gossip--it's just a harmless form of recreation. It's careless talk that deals in polite fiction. It's nasty speculation that's based on not-so-polite fact. How do we protect ourselves from the venomous sting of such idle gossip? The best way is to just tell the truth.321:Anyone can end up a victim...injured by the actions of others. But whether the damage is inflicted by a cunning ex-wife...or a blow delivered by the object of our affection...the time comes when we must pick ourselves up and continue on our journey. And if we can't, then all we can pray for...is rescue.人人都会末路逢凶,被他人所伤。

但无论是被狡猾的前妻算计,还是被我们心仪的对象打击,我们都要站起来,收拾行囊,继续旅程。

如果我们做不到,那就只有祈求,被救赎。

322:From the moment we wake up in the morning till our head hits the pillow at night our lives are filled with questions.Most are easily answered and soon forgotten,but some questions are much harder to ask because we're so afraid of the answer. Will I be around to watch my children grow up? Am I making a mistake by marrying this man? Could he ever truly love me? And what happens when we ask ourself the hard question and get the answer we'd been hoping for? Well, that's when happiness begins.从我们清晨醒来,到我们夜晚入睡,我们的生活充满了疑问。

一些容易回答,也容易被忘记;有些问题却难以提出,因为我们害怕知道答案——我能否活着看到孩子们长大?

我是否嫁对了人?

他是否会真心爱我?

以及,当我们终于开口问了问题,也得到了我们希望得到的答案,又会发生什么事情?

幸福的生活将从此开始。

323:Family--there is nothing more important. They're the ones who show up when we're in trouble,the ones who push us to succeed,the ones who help keep our secrets. But what of those who have no family to rely on? What happens to those poor souls...who have no loved ones to help them in their hour of need? Well...most learn to walk life's road by themselves. But a sad few of us...simply...stop trying.家人,这世上最珍贵的风景。

困难时他们突然出现;有意无意时他们助推成功;守秘时他们相依为伴。

若无这方风景依仗,又将何去何从?

那些孤寂的灵魂去往何方?

渴求时却没有爱人肩膀,于是只能学着自己走完人生路。

但总有可悲的人啊,却连尝试,都要放弃。

 7 ) 《绝望主妇》|奈莱特:一个职场女精英,如何变成了苦命的女汉子?

文/罗小可曾经流行这么一句话:“是谁来自山川湖海,却囿于厨房和爱?

是谁来自黑白格子间,却囿于一地鸡毛?

”是一个来自职场女精英内心深处的呐喊,一个来自绝望主妇最压抑的悲歌,看似毫无逻辑,却一点都不矛盾。

《红楼梦》里贾宝玉的有一句话说得精辟:“女人没结婚前是一颗晶莹剔透的珍珠,结了婚就变成了一颗鱼眼睛,变得面目可憎起来。

”这颗华丽丽的珍珠变成死气沉沉的鱼眼睛,并不只是来自岁月的捉弄,恰恰是因为婚姻中的各种无奈。

或许,很多女人在进入围城前从来都只是温柔善良的女子,却在后来生活的磨砺和浸润中渐渐失去了光彩,慢慢蜕变成了一个活生生的女汉子。

紫藤郡的奈莱特,就是这样一个行走的女汉子。

曾经的曾经,她是叱姹风云走路带风的商业精英;如今的如今,她是形容枯槁满脸憔悴的绝望主妇。

一切的一切,是因为在渐行渐远的柴米油盐里取悦了所有人,却唯独没有取悦自己。

最强的女精英,驰骋于职场

世间有这样一种女子,她妆容精致穿着有品位,走路时两肩带风,谈笑间数据灰飞烟灭,云起云落之时就轻松拍案搞定所有的方案。

不一定是香奈儿的战袍加身,也不一定是迪奥的魔法护体,但让人倍觉格子间的风光无限一室旖旎。

此时此刻,你的脑海里或许只会掠过一个词:职场女精英。

五年前行走在CBD的写字楼,踩着高跟鞋的奈莱特就是这样的女子:一个精致的职场女金领,一个大广告公司的方案达人,一个浑身散发气场的女王。

老板对她的工作能力青眼有加,老公汤姆对她一见钟情,同事们更是对她羡慕有余。

精明如她,能干如她,独立如她,却在事业蒸蒸日上的节点选择了放弃,默默成为了厨房退役的总裁。

最绝望的主妇,活成女汉子的模样

木心曾说:“岁月不曾饶了你我,你我又何曾饶过岁月。

”也许,时光终是最无情的,默默偷走胶原蛋白的同时,还偷偷地把一颗熠熠发光的珍珠抛掷地黯然失色。

如今的奈莱特全心全意地回归了家庭,做着一份比烟花还寂寞的工作,也会在深夜里留下脆弱的眼泪,还不时在阴沟里仰望着星空。

但如此坚强又脆弱的角色,真心换来了命运的认可和成全吗?

当她三番五次地替老公汤姆收拾烂摊子的时候,是否会认为自己事业的牺牲是值得的?

当她每天被五个熊孩子上演的闹剧忧心的时候,是否怀念当初职场的小美好?

当她面对被时光日益摧残的容颜,是否有过一丝丝不安和失落呢?

也许,像女汉子一样活着的奈莱特真的让人惋惜又心疼,她那颗疲惫的心何曾找到安放之所,孤独沉重的灵魂何曾找到过一个出口?

婚姻里的女人,要学会取悦和爱自己

作家蒋勋在《孤独六讲》里曾经说过:“你被孤独驱赶着去寻找远离孤独的方式时,会处于一种非常可怕的状态;因为无法和自己相处的人,也很难和别人相处,你一定要学会跟自己玩。

”是的,世界如此纷繁复杂,但我们总有一天都会明白:孤独是一场人生的修行,即使婚姻,也无法改变这一点。

十年前,觉得奈莱特真实得让人心疼;十年后,最心疼和感慨的角色依然是她。

或许,孩子和老公成了她生命中的全部,以至于长久以来每每忘记了好好爱自己,每每被突如其来的孤独感环抱。

婚姻里千千万万像奈莱特的主妇们,渐渐在柴米油盐的浸润下变得油腻不堪,在世俗的绑架下沦落为生育工具,在厨房的一隅磨灭了情怀,在绝望的迷雾里变成了女汉子。

唯独可以来一场自我救赎的是,学会真正地取悦自己。

或是在一纸书签上放飞诗歌与远方,或是在人间芳菲始盛开的四月天放空思绪,或是在静默的午夜敲下一行行密密麻麻的字迹,或是在阳光正好的午后品一壶乌龙茶香。

也许在这个熙熙攘攘车水马龙的都市森林里,热闹的气息终究是假象,其实我们每个人都不过孤独地在不同的时区里前进着。

但即便是这样,也还是要抽出须臾片刻来好好爱自己。

哪怕是囿于厨房和爱,哪怕是囿于生活的一地鸡毛,哪怕是囿于方寸的残喘,也依然要努力活出精致的模样。

余生不长,落子无悔。

请一定要好好爱自己。

作者:罗小可,一个嫁到台湾的庶人妈妈,写关于台湾的一切,执迷于欧美剧影评。

不忘初心,方得始终。

 8 ) 真的值得一看!

每集最末Alice的一段话总是很打动我,于是记下了它们。

这是第一季最后一集的:It's an odd thing to look back on the world to watch those I left behind,each in her own way so brave,so determined and so very desperate.Desperate to venture out,but afraid what shall miss when she goes ;desperate to get what she wants even she isn't exactly sure of what that is;desperate for life to be perfect again, although she realizes it never really was; desperate for a better future if she can find a way to escape her past.I not only watch,I chew them on these amazing women,I hope so much they will find that they looking for,but I know not all of them will,sadly, that's not just the way life works, not every one gets a happy ending.以上一段话可能很好地解释了片名为Desperate Housewives的原因了吧。

或许“绝望主妇”并不是很好的中文译名,不过,估计要找一个恰如其分的译名真的不容易,desperate, 很妙。

 9 ) 《绝望的主妇》的经典台词S2(转载)

整理者:风软的hellenshan 第二季结束语:    202、  Control. It's extraordinary the tactics people employ to obtain it. Some rely on deception, while others engage in outright trickery. Then there are those who resort to extorsion. Why do we fight so hard for control? Because we know: To lose it is to put our fate in the hands of others. And what could be more dangerous?  控制,人们为了得到它真实无所不为。

有些人靠诡计,有些人则用正直的把戏,还有一些人则屈服于勒索,我们为什么这么拼命的想得到控制呢?

因为我们知道,一旦失去了控制,我们的命运就掌握在别人的手里了,还有什么比这更危险的呢?

    203、  Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course, the ways in which we play can vary greatly. Sometimes we tell ourselves work won't interfere with our family life.. Sometimes, we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally, we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself... And if you can get others to believe those lies, you win.  我们总是幻想某段关系,比实际的更加美好和意义深远,有时我们则掩饰不安,像是一切总在预料之中,并不那么可怕。

自欺欺人的游戏,人们乐在其中。

只要你说服自己谎言是真的,你就可以让全世界都相信这是真的,然后得到想要的一切。

    204、  The world is filled with good fathers. How do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence. They're the ones who love us long before we've even arrived. They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the ones who make the women in their lives...feel like good mothers.  世间好爸爸到处都有。

我们又如何辨认呢?

他们不在身边时我们会如此地想念到要崩溃,他们在孩子还未出生前就深爱着我们,他们在我们迷失回家的路时找到我们。

是的,世间处处有好父亲。

而最好的父亲就是那些能让生命中的女人觉得自己是最好的母亲的人。

    205、  Everyone in the world needs someone they can depend on--be they faithful friends, determined advocates or a loving family. But occasionally in life, the people who we thought would always be there for us, leave. And if that happens, it's amazing the lengths we'll go to to get them back.  每一个人都需要依靠——忠实的朋友,坚定的拥护者或者是充满爱意的家庭。

但有时候,我们以为会永远守护着我们的人,离去了。

真是那样的话,我们就得为找回他们而走上漫漫长路。

    207、  Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth, they can capture so much more. They can uncover hidden longing of men who should no longer care. They can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams--dreams we didn't even know we had.  是的,照相机是用来捕捉画面的。

但事实上,它能捕捉到更多东西。

它能揭示一个你从不在意的男人心底隐藏的渴望;它能泄露许多普通婚姻的天大的秘密;最惊人的是,相机可以在不知觉中告知我们自己的梦想——我们从未意识到已拥有的梦想。

    208、  In a world filled with darkness, we all need some kind of light. Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of ur past...we all need something to help us get through the night...even if it's just the tiniest glimmer of hope.  在一个黑暗的世界里,我们都需要光明。

也许是一束让我们知道怎么挽回失去的东西的光明,也许是一座能驱走潜伏着的恶魔的灯塔;又也许是几个照亮了掩蔽着的我们过去的真相……我们都需要帮助来渡过黑夜,哪怕只是最微弱的希望的光芒。

    209、  It's not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys. Sinners can surprise you. And the same is true for saints. Why do we try to define people as simply good or simply evil? Because no one wants to admit that compassion and cruelty can live side by side in one heart. And that anyone is capable of anything.  我们并不总是能够很清楚的分辨好人和坏人的,有罪的人会让你大吃一惊,圣人也会。

为什么我们要把人简单的分成纯粹的好人和纯粹的魔鬼呢?

因为没有人会愿意承认残暴和仁慈会存在于同一个身体里……也不会承认自己会干出任何事情    210、  The stories are as old as time itself. The prodigal son who returns home to the father who forgives him. The jealous wife who tricks the husband who trusts her. The desperate mother who risks everything for the child who needs her. And the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply. Why do we listen again and again? Because these are the stories of family, and once we look past the fighting, pain and the resentment? We occasionally like to remind ourselves...there is absolutely nothing more important.  故事依旧是那个古老的故事。

浪子回头金不换,善父宽容抛前嫌,欲妻讹夫骗信任,慈母护子为哪般,为父不忠留妻绝,为何故事一遍又一遍,只因事关一家人。

蓦然回首,须自省,家为首。

    211、  The act itself never varies. But each kiss carries with it a meaning all its own. It can convey a husband's eternal devotion. Or a wife's enormous regret. It can symbolize a mother's growing concern. Or a lover's growing passion. But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need. The need to connect to another human being. This desire is so strong it's always amazing when some people don’t understand it."  动作是千篇一律的,但每个吻带着各自的含义。

他能传达丈夫永久的专一,或妻子莫大的懊悔,它象征母亲日益剧增的担心,或情人的无限的激情。

但他无论象征着什么,每个吻,反映了人们最基本的一种需求,与另一个心灵的沟通,这种需求如此强烈,他令人惊讶不已,特别是在哪些,不理解他的人眼里。

    212、  Illness can take on many forms. Those of the body are easy to treat. Much more difficult are the hidden maladies that fester in our hearts. The secret addictions that consume our souls. And the diseases we deny which affect our judgment. To survive we need to find that special someone who can heal us. But we can never predict who have the cure for what ails us. Or when they'll show up.  疾病有很多种表现方式,身体上的容易治疗,困难的是隐藏在心灵深处的伤痛,不为人知的迷恋让我们的灵魂中毒,讳疾忌医会困惑我们的判断,为了继续下去,我们得找到一位能帮助我们痊愈的人。

但我们永远也不会料到,谁会有我们的解药,或者什么时候他们会出现。

    213、  Everyone understands the nature of war. We also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some, when faced with a bloody battle, simply give in. But for some, surrender is unacceptable. Even though they know it will be a fight.... to the death.  所有人都明白战争规律,我们也明白胜利得靠我们打出去的牌,有些人面对一场血战的时候会草草放弃,但对有些人,投降是不可接受的,即使它们知道将会是一场……血战    214、  The world is filled with unlikely friendships. How do they begin? With one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we're finally able to see the worth of those we had previously written off. And before we know it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up every day. No one understands this more than the lonely. In fact, it's what they count on.  这个世界充满了不可能发生而发生的友情,要问他们是怎样开始的?

一个有着迫切需要,而另一个愿意伸出援助之手,当有了这样的仁慈,我们最终得以见到我之前所作的一切的价值,在我们知道以前,一条联系彼此的纽带就已形成,不管别人是否能理解,确实如此,意外的情谊天天都会发生,每人能理解他们比孤独更多。

事实上,这是他们所依赖的。

    215、  Now and then, we all need a little help, so we ask for small favors. But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda. No matter what they may tell us. And in those rare instances where there is no ulterior motive. We're so taken aback that we may fail to recognize the truth that a loving friend has just done us an enormous favor."  时不时地,我们都需要一些帮助。

于是我们向他人索取一点点关切,不过对那些急来的援助,最好带着一颗机警之心。

因为哪怕是最小的一点恩惠,也承担了代价,没错,每个人都有自己的打算,无论他们对我们怎么说,然后当在少有的情况下,人们抛开隐含的动机时,我们却惊诧自己没有及时发觉,一位忠实的朋友又帮了我们的大忙。

    217、  At that precise moment, as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town. Like the one between a child and the mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and the housewife who hadn't wanted to admit that she had a problem, or the one between a woman and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful. The only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us.  与此同时,在hanson mills医生剪脐带的时候起他的联系也被切断。

母子之间的亲情联系,一个不想孩子就这么快长大的慈母,或是一箱好酒和一位主妇之间的联系,一位不愿意承认自己有问题的家庭主妇,或是一个女人和男友之间的联系,一个无法原谅女友背叛的男友,选择和我们的所爱分离是痛苦的,唯一更糟糕的是,有时候我们信任的人替我们做了这样的选择。

    218、  Temptation comes to all of us. Whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise. Sometimes it arrives in the form of an old flame, flickering back to life. Or a new friend who could end up being so much more. Or a young child who awakens feelings we didn't know we had. And so we give in to temptation, all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences.  我们每个人都面临着诱惑,我们是否向它屈服取决于我们识别他伪装的能力,有时它以一团昔日的火焰出现,重回生活中闪耀,或是一个新朋友,最后却不止是一个朋友,或一个年轻的孩子,唤醒了我们不曾知道我们拥有的感觉。

当我们向诱惑妥协时,第二天早上醒来就会知道,我们将不得不承受以此带来的后果。

    219、  We've all done something in our lives we're ashamed of. Some of us have fallen for the wrong man. Some have let go of the right woman. There are those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.  在生活中,我们都做过一些我们为之惭愧的事情。

我们中一些人爱上了错误的人,一些人放走了合适的女人,有使他们的父母丢脸的孩子,有使他们的孩子失望的父母。

是的,我们都犯过错误,使我们爱的人离我们而去,但是仍然有挽回的机会,如果我们试着从这些错误中汲取经验教训,使自己成熟起来。

    220、  There is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don’t want to accept. The power of the prayer comes from it's insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us. Because so many of us are cowardly. And afraid to stand up for what is right. Because so many of us give into despair when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that God will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no.  祷文意图要赐给人们以力量,当面对他们不想接受的情况的时候。

祷文的力量来自他对人类本性的深刻洞察力,因为我们中很多人对与我们作对的命运之手唯有愤怒,因为我们很多人懦夫一般的没有勇气为正义拍案而起,因为我们中的很多人对绝望妥协,当面对一个不可能的选择的时候。

好消息是,对那些把那些话说出口的人,那就是上帝会听到你的祈祷并给你答复,但坏消息时,有时答复可能是否定的。

    221、  When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls or they place it behind closed doors or they obscure it with clever disguises but truth, no matter how ugly, always emerges. And someone we care about always ends up getting hurt. And someone else will revel in their pain and that's the ugliest truth of all.  当真相是丑陋的时候,人们尝试将他们隐藏起来。

因为人们知道,真相泄露所带来的伤害是多么严重,所以人们用严实的高墙将其藏匿起来,或者将其关闭在紧缩的门后,或者用聪明的伪装使其变得模糊。

但是真相,无论多么丑陋总会浮出水面。

那些我们关心的人最终还是会受到伤害,另外一些人会因为别人的伤痛而非常快乐,这才是世界上最丑陋的事实。

    222、  It's a shocking moment for each of us. That moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us. The husband we trust so implicitly might betray us. The daughter we love so deeply perhaps won’t return to us. And then we could end up all by ourselves. Of course, some see great value in going it alone. For example..  对我们每个人来说,这都是非常震惊的时刻,令我们意识到我们在这个世界上是寂寞的。

我们认为理所应当的家人会突然遗弃我们,我们那么深信的丈夫也许会背叛我们,我们深爱着的女儿也许再也不会回到我们身边,我们也许只能孤独终老。

当然,也有人喜欢独身一人,例如……    223-224、  This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in. And I saw what they brought with them beautiful dreams for the future. And quiet hopes for a better life, not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No. From where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward, to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't ya think?  这就是我曾经生活过的街道,这曾是我与其分享生活的人们。

从他们搬来的那一天起我们就认识了。

我看到了他们所带来的对未来的美好憧憬,对更好的生活的向往,不仅仅为他们自己,还有为了他们的孩子。

如果可能的话,我应该告诉他们在前方等待着的是什么吗?

我应该警告他们将至的悲伤与背叛吗?

不。

在我所处于的位置,我自然能明白路应该如何走。

秘诀就是一直向前行,放下恐惧和遗憾,因为它们会让我们放慢脚步,阻碍我们享受这转瞬即逝的旅程。

是的,前方有无法预料的转折,令人措手不及的惊讶,但是,生活的意思不正在于此吗?

    《绝望的主妇》QQ群:20328732  《Heroes英雄》QQ群:20328711> 删除2007-11-29 16:58:58: 会背台词的猫妖  《绝望的主妇》的经典台词S2(转载)    第二季结束语:    202、  Control. It's extraordinary the tactics people employ to obtain it. Some rely on deception, while others engage in outright trickery. Then there are those who resort to extorsion. Why do we fight so hard for control? Because we know: To lose it is to put our fate in the hands of others. And what could be more dangerous?  控制,人们为了得到它真实无所不为。

有些人靠诡计,有些人则用正直的把戏,还有一些人则屈服于勒索,我们为什么这么拼命的想得到控制呢?

因为我们知道,一旦失去了控制,我们的命运就掌握在别人的手里了,还有什么比这更危险的呢?

    203、  Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course, the ways in which we play can vary greatly. Sometimes we tell ourselves work won't interfere with our family life.. Sometimes, we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally, we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself... And if you can get others to believe those lies, you win.  我们总是幻想某段关系,比实际的更加美好和意义深远,有时我们则掩饰不安,像是一切总在预料之中,并不那么可怕。

自欺欺人的游戏,人们乐在其中。

只要你说服自己谎言是真的,你就可以让全世界都相信这是真的,然后得到想要的一切。

    204、  The world is filled with good fathers. How do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence. They're the ones who love us long before we've even arrived. They're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the ones who make the women in their lives...feel like good mothers.  世间好爸爸到处都有。

我们又如何辨认呢?

他们不在身边时我们会如此地想念到要崩溃,他们在孩子还未出生前就深爱着我们,他们在我们迷失回家的路时找到我们。

是的,世间处处有好父亲。

而最好的父亲就是那些能让生命中的女人觉得自己是最好的母亲的人。

    205、  Everyone in the world needs someone they can depend on--be they faithful friends, determined advocates or a loving family. But occasionally in life, the people who we thought would always be there for us, leave. And if that happens, it's amazing the lengths we'll go to to get them back.  每一个人都需要依靠——忠实的朋友,坚定的拥护者或者是充满爱意的家庭。

但有时候,我们以为会永远守护着我们的人,离去了。

真是那样的话,我们就得为找回他们而走上漫漫长路。

    207、  Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth, they can capture so much more. They can uncover hidden longing of men who should no longer care. They can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams--dreams we didn't even know we had.  是的,照相机是用来捕捉画面的。

但事实上,它能捕捉到更多东西。

它能揭示一个你从不在意的男人心底隐藏的渴望;它能泄露许多普通婚姻的天大的秘密;最惊人的是,相机可以在不知觉中告知我们自己的梦想——我们从未意识到已拥有的梦想。

    208、  In a world filled with darkness, we all need some kind of light. Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of ur past...we all need something to help us get through the night...even if it's just the tiniest glimmer of hope.  在一个黑暗的世界里,我们都需要光明。

也许是一束让我们知道怎么挽回失去的东西的光明,也许是一座能驱走潜伏着的恶魔的灯塔;又也许是几个照亮了掩蔽着的我们过去的真相……我们都需要帮助来渡过黑夜,哪怕只是最微弱的希望的光芒。

    209、  It's not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys. Sinners can surprise you. And the same is true for saints. Why do we try to define people as simply good or simply evil? Because no one wants to admit that compassion and cruelty can live side by side in one heart. And that anyone is capable of anything.  我们并不总是能够很清楚的分辨好人和坏人的,有罪的人会让你大吃一惊,圣人也会。

为什么我们要把人简单的分成纯粹的好人和纯粹的魔鬼呢?

因为没有人会愿意承认残暴和仁慈会存在于同一个身体里……也不会承认自己会干出任何事情    210、  The stories are as old as time itself. The prodigal son who returns home to the father who forgives him. The jealous wife who tricks the husband who trusts her. The desperate mother who risks everything for the child who needs her. And the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply. Why do we listen again and again? Because these are the stories of family, and once we look past the fighting, pain and the resentment? We occasionally like to remind ourselves...there is absolutely nothing more important.  故事依旧是那个古老的故事。

浪子回头金不换,善父宽容抛前嫌,欲妻讹夫骗信任,慈母护子为哪般,为父不忠留妻绝,为何故事一遍又一遍,只因事关一家人。

蓦然回首,须自省,家为首。

    211、  The act itself never varies. But each kiss carries with it a meaning all its own. It can convey a husband's eternal devotion. Or a wife's enormous regret. It can symbolize a mother's growing concern. Or a lover's growing passion. But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need. The need to connect to another human being. This desire is so strong it's always amazing when some people don’t understand it."  动作是千篇一律的,但每个吻带着各自的含义。

他能传达丈夫永久的专一,或妻子莫大的懊悔,它象征母亲日益剧增的担心,或情人的无限的激情。

但他无论象征着什么,每个吻,反映了人们最基本的一种需求,与另一个心灵的沟通,这种需求如此强烈,他令人惊讶不已,特别是在哪些,不理解他的人眼里。

    212、  Illness can take on many forms. Those of the body are easy to treat. Much more difficult are the hidden maladies that fester in our hearts. The secret addictions that consume our souls. And the diseases we deny which affect our judgment. To survive we need to find that special someone who can heal us. But we can never predict who have the cure for what ails us. Or when they'll show up.  疾病有很多种表现方式,身体上的容易治疗,困难的是隐藏在心灵深处的伤痛,不为人知的迷恋让我们的灵魂中毒,讳疾忌医会困惑我们的判断,为了继续下去,我们得找到一位能帮助我们痊愈的人。

但我们永远也不会料到,谁会有我们的解药,或者什么时候他们会出现。

    213、  Everyone understands the nature of war. We also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some, when faced with a bloody battle, simply give in. But for some, surrender is unacceptable. Even though they know it will be a fight.... to the death.  所有人都明白战争规律,我们也明白胜利得靠我们打出去的牌,有些人面对一场血战的时候会草草放弃,但对有些人,投降是不可接受的,即使它们知道将会是一场……血战    214、  The world is filled with unlikely friendships. How do they begin? With one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we're finally able to see the worth of those we had previously written off. And before we know it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up every day. No one understands this more than the lonely. In fact, it's what they count on.  这个世界充满了不可能发生而发生的友情,要问他们是怎样开始的?

一个有着迫切需要,而另一个愿意伸出援助之手,当有了这样的仁慈,我们最终得以见到我之前所作的一切的价值,在我们知道以前,一条联系彼此的纽带就已形成,不管别人是否能理解,确实如此,意外的情谊天天都会发生,每人能理解他们比孤独更多。

事实上,这是他们所依赖的。

    215、  Now and then, we all need a little help, so we ask for small favors. But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda. No matter what they may tell us. And in those rare instances where there is no ulterior motive. We're so taken aback that we may fail to recognize the truth that a loving friend has just done us an enormous favor."  时不时地,我们都需要一些帮助。

于是我们向他人索取一点点关切,不过对那些急来的援助,最好带着一颗机警之心。

因为哪怕是最小的一点恩惠,也承担了代价,没错,每个人都有自己的打算,无论他们对我们怎么说,然后当在少有的情况下,人们抛开隐含的动机时,我们却惊诧自己没有及时发觉,一位忠实的朋友又帮了我们的大忙。

    217、  At that precise moment, as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town. Like the one between a child and the mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and the housewife who hadn't wanted to admit that she had a problem, or the one between a woman and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful. The only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us.  与此同时,在hanson mills医生剪脐带的时候起他的联系也被切断。

母子之间的亲情联系,一个不想孩子就这么快长大的慈母,或是一箱好酒和一位主妇之间的联系,一位不愿意承认自己有问题的家庭主妇,或是一个女人和男友之间的联系,一个无法原谅女友背叛的男友,选择和我们的所爱分离是痛苦的,唯一更糟糕的是,有时候我们信任的人替我们做了这样的选择。

    218、  Temptation comes to all of us. Whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise. Sometimes it arrives in the form of an old flame, flickering back to life. Or a new friend who could end up being so much more. Or a young child who awakens feelings we didn't know we had. And so we give in to temptation, all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences.  我们每个人都面临着诱惑,我们是否向它屈服取决于我们识别他伪装的能力,有时它以一团昔日的火焰出现,重回生活中闪耀,或是一个新朋友,最后却不止是一个朋友,或一个年轻的孩子,唤醒了我们不曾知道我们拥有的感觉。

当我们向诱惑妥协时,第二天早上醒来就会知道,我们将不得不承受以此带来的后果。

    219、  We've all done something in our lives we're ashamed of. Some of us have fallen for the wrong man. Some have let go of the right woman. There are those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.  在生活中,我们都做过一些我们为之惭愧的事情。

我们中一些人爱上了错误的人,一些人放走了合适的女人,有使他们的父母丢脸的孩子,有使他们的孩子失望的父母。

是的,我们都犯过错误,使我们爱的人离我们而去,但是仍然有挽回的机会,如果我们试着从这些错误中汲取经验教训,使自己成熟起来。

    220、  There is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don’t want to accept. The power of the prayer comes from it's insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us. Because so many of us are cowardly. And afraid to stand up for what is right. Because so many of us give into despair when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that God will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no.  祷文意图要赐给人们以力量,当面对他们不想接受的情况的时候。

祷文的力量来自他对人类本性的深刻洞察力,因为我们中很多人对与我们作对的命运之手唯有愤怒,因为我们很多人懦夫一般的没有勇气为正义拍案而起,因为我们中的很多人对绝望妥协,当面对一个不可能的选择的时候。

好消息是,对那些把那些话说出口的人,那就是上帝会听到你的祈祷并给你答复,但坏消息时,有时答复可能是否定的。

    221、  When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls or they place it behind closed doors or they obscure it with clever disguises but truth, no matter how ugly, always emerges. And someone we care about always ends up getting hurt. And someone else will revel in their pain and that's the ugliest truth of all.  当真相是丑陋的时候,人们尝试将他们隐藏起来。

因为人们知道,真相泄露所带来的伤害是多么严重,所以人们用严实的高墙将其藏匿起来,或者将其关闭在紧缩的门后,或者用聪明的伪装使其变得模糊。

但是真相,无论多么丑陋总会浮出水面。

那些我们关心的人最终还是会受到伤害,另外一些人会因为别人的伤痛而非常快乐,这才是世界上最丑陋的事实。

    222、  It's a shocking moment for each of us. That moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us. The husband we trust so implicitly might betray us. The daughter we love so deeply perhaps won’t return to us. And then we could end up all by ourselves. Of course, some see great value in going it alone. For example..  对我们每个人来说,这都是非常震惊的时刻,令我们意识到我们在这个世界上是寂寞的。

我们认为理所应当的家人会突然遗弃我们,我们那么深信的丈夫也许会背叛我们,我们深爱着的女儿也许再也不会回到我们身边,我们也许只能孤独终老。

当然,也有人喜欢独身一人,例如……    223-224、  This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in. And I saw what they brought with them beautiful dreams for the future. And quiet hopes for a better life, not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No. From where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward, to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't ya think?  这就是我曾经生活过的街道,这曾是我与其分享生活的人们。

从他们搬来的那一天起我们就认识了。

我看到了他们所带来的对未来的美好憧憬,对更好的生活的向往,不仅仅为他们自己,还有为了他们的孩子。

如果可能的话,我应该告诉他们在前方等待着的是什么吗?

我应该警告他们将至的悲伤与背叛吗?

不。

在我所处于的位置,我自然能明白路应该如何走。

秘诀就是一直向前行,放下恐惧和遗憾,因为它们会让我们放慢脚步,阻碍我们享受这转瞬即逝的旅程。

是的,前方有无法预料的转折,令人措手不及的惊讶,但是,生活的意思不正在于此吗?

    《绝望的主妇》QQ群:20328732

 10 ) Susan人物所思

第一集就自杀的主妇,成功吸引人眼球。

然后以死去的Alice所站的上帝视角来充当旁白,极具感情色彩的悲天悯人。

各种首尾呼应,各种诗的语言,各种巧合,人生百态此剧全占。

想写一下Susan的傻。

许多人看不惯她,但第一季看下来我其实最喜欢她,因为从她身上看到了自己。

单亲妈妈,也许是家庭的缘故她成长为一个大孩子,不会照顾自己不会料理各种事,天天犯错,烂摊子一个接着一个。

从窗台跳下来会把屋顶砸烂然后自己卡在里面,参加慈善走秀明明是全场压轴的盛装却因误会衣服被撕的破破烂烂然后腆着脸上场,照顾婴儿会让她摔在地上,逗喜欢的人家的狗会把自己的耳环卡在狗喉咙里……似乎她只要一出场我们就预料到了结局将会是笑话。

我们嘲笑她,站在自认为更高一等属于聪明人的制高点。

殊不知Susan就像戏剧性处理之后的我们。

至少我就是这样啊。

上个楼梯会摔两次跤逗笑素不相识的人,上完课出教室会被垃圾桶绊倒拉着同学跌个惨不忍睹,打开水会把一卡通掉进满满一桶开水里,刚刚开学就不知怎么弄丢了一本教材,更别提上课不带笔记本不带书不带笔这样的常态。

丢三落四,迷迷糊糊,想要的和拥有的,永远有一段走不完的距离。

我们每个人都渴望身边有个可靠的人带我们直接走人生正确的路,其实是因为我们每个人都不太可靠,跌跌撞撞,总做傻事。

我们笑Susan时,或许上天正有一双悲悯的眼睛,也慈爱地注视着我们众生,大地上的庸庸碌碌,蝇营狗苟。

Suan被拎出来作为个例,这是导演的刻薄。

而导演并非刻薄之人,恰恰相反,整体而言,导演待她不薄。

在我看来甚至可以说她是全剧最幸福最幸运的人。

她身边有两个最最可靠,最最爱她的人,女儿Julie和男友Mike。

和前夫离婚时她悲伤欲绝整日不吃不喝呆坐,是Julie一手撑起这个家处理大大小小杂事同时带给她心灵的宽慰,让她走出阴影开始新生活。

Mike加入这个家庭之前她和Julie的两人的相处方式真像姐姐和妹妹(Julie是姐姐),互相分享自己的喜怒哀乐,自然地沟通,无拘束的畅聊。

而和Mike的进展每每遇到困难,Susan都会来讲给Julie寻求对策。

Julie的高智商高情商,也是这样的相处过程中培养出来的。

因祸得福?

哈哈哈。

Mike,虽然过程复杂而漫长,他还是和Susan走到了一起。

我相信从一开始Mike就看得出Susan的小迷糊,她在她面前的一切小心思使的一切小花招闯的一切祸他都看得清楚。

罗曼罗兰说“真正的英雄主义是在看清生活之后依然热爱生活”,我也想说,真正的爱一个人是在看清她的负面之后依然爱她如初。

和Mike一起时,她的犯蠢也时有波及到Mike给他平静的生活带去波澜壮阔,但Mike面对这些时一个贯穿全季的举动就是微笑,看着Susan宠溺地微笑,仿佛她是他的大宝宝,生来就应得他的呵护。

那样的微笑不仅笑沦陷了Susan也笑融化了我。

不太恰当的比方,鲜花插在牛粪上,我们羡慕的不是鲜花,而是那坨牛粪(没有贬低Susan的意思说了我最爱她)。

第一季里那朵鲜花自己,把牛粪当做最有营养的土壤。

也许我爱Susan,不是爱她这个人,而是爱她的际遇,她的人生。

一个人,能包容我的傻气我的愚蠢我的无理取闹,在所有不愉快面前风轻云淡地对我笑笑,和我一起坦然面对,这是我也想要的爱情。

 短评

只看了第一季而已,感觉没啥特别丫,不特别吸引,也不难看,周围倒是有不少追的人,我半途而废的美剧它也算一个了~呵呵

9分钟前
  • i777
  • 还行

一开始,我真的很喜欢这部剧。渐渐地,我对道德的不断缺乏感到厌倦了。在这个节目里,没有一个人我能喜欢,因为直到现在,每个人最终都是一个骗子,一个杀手,一个小偷。

14分钟前
  • godzilla
  • 还行

我就是不喜欢所有背阳阴暗面!!!

18分钟前
  • clair02
  • 较差

没必要再追了,一季足矣。

19分钟前
  • 劳永逸
  • 还行

以死人的视角展现琐碎生活里人们的欢乐与绝望。我终于看完了!

24分钟前
  • 伊凡
  • 推荐

鸡飞狗跳

29分钟前
  • 空中鸟
  • 较差

各种烦心事,跟看大陆家庭剧差不多,心里默念“怎么这么蠢怎么这么蠢”……补看一季就差不多够了。

32分钟前
  • 食菠萝
  • 较差

还有6季。。。加油!!

37分钟前
  • 小塚ai艾
  • 推荐

绝望主妇们有时有点愚蠢,有时又自鸣得意,每个人物都很可爱,虽然不完美却容易让人接受

38分钟前
  • 东篱
  • 推荐

我NO绝望 NO主妇 不过据说美国总统夫人都在看,那就勉强看看吧,我跟总统夫人爱好一样

39分钟前
  • LULU
  • 力荐

佛洛伊德說「凡人皆無法保守祕密。就算他的唇齒緘默,指尖也會喋喋不休,每個毛孔都散發著背叛的氣息。 」今年第三次重看這部劇,發現人的複雜性才是人類的主體。

43分钟前
  • 莫呼洛迦-屁股上的青春在歌唱
  • 力荐

从一个完全负面的角度教给了我应该如何去正确的爱。

46分钟前
  • 佩吉
  • 力荐

3.5,bree似乎很受欢迎,但她太控制狂太恐怖了;美剧不死人就不会拍是吗

48分钟前
  • お猫さん。
  • 还行

没来得及解开的误会,没开始重操旧业的事业,没办法看清自己想要的是什么,没确定下来的感情关系,四个女人都困在鸡毛狼藉里,我们的人生还是太短了,少跟那些不重要的人与事底层互啄,把生命留给值得的人。

51分钟前
  • 不良生
  • 推荐

很多年前看到她,很破例的买了正版碟。好厚一本。看完了爱不释手。

52分钟前
  • IRA
  • 力荐

最糟糕的是我们睡前告诉自己的话。我们在黑暗里对自己轻语,告诉自己很快乐,或者说他会因为我们的改变而快乐,或说他会改变他的想法。我们说服自己可以带着罪过生活,或没有他也能活着。没错,每晚临睡之前我们都会骗自己,极其热切的希望当早晨醒来时,美梦成真。

57分钟前
  • 哈维韦恩斯坦
  • 力荐

真是受够了,原来美国女人也被规训成"贤妻"。父亲这个词是什么遮羞布吗?因为他提供了一半染色体所以就不能骂这个婚内出轨的狗东西是烂人一个了?前一秒发狠离婚,后一秒发出好女人的呐喊:"他是你爹,不管如何,你要respect他!不管他多烂都是我唯一挚爱!"respect他爹婚内招🐔玩字母游戏?怪不得能养出个肇事逃逸吸食叶子的儿子,父子俩相互respect,一脉相承。

59分钟前
  • 寒鸦暮色
  • 很差

就这?狗血之源吧。从susan鬼使神差烧房子到后来无耻逃跑还撒谎,这胡来现实主义整的我实在没法找借口让自己继续为它浪费时间了

1小时前
  • Michael
  • 较差

开始不理解美利坚三观!

1小时前
  • 纳兰风澈
  • 很差

講故事就講故事,買點就在情色裝個屁的懸疑啊混蛋?

1小时前
  • Pêche
  • 较差